diff --git a/var/www/locale/cs/LC_MESSAGES/hosting.po b/var/www/locale/cs/LC_MESSAGES/hosting.po index aec2d3a..ad85f8c 100644 --- a/var/www/locale/cs/LC_MESSAGES/hosting.po +++ b/var/www/locale/cs/LC_MESSAGES/hosting.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-22 20:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-30 17:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-29 14:17+0000\n" "Last-Translator: Zdeněk Grůza \n" "Language-Team: Czech contact me and I'll see what I can do." msgstr "" -"Chybí funkce nebo potřebujete speciální konfiguraci? Stačí mě kontaktovat a uvidím, co se s tím dá dělat." +"Chybí funkce nebo potřebujete speciální konfiguraci? Stačí mě kontaktovat a uvidím, co se s tím dá dělat." #: var/www/html/index.php:28 msgid "More to come…" @@ -737,8 +738,8 @@ msgstr "Právě jsem nahrál svou stránku, ale je nefunkční. POMOC!" #, php-format msgid "" "Most likely your site makes use of rewriting rules, which are typically " -"located in an .htaccess file or are mentioned in a README file. Just contact me in this case. Also see the previous question." +"located in an .htaccess file or are mentioned in a README file. Just contact me in this case. Also see the previous question." msgstr "" "Váš web s největší pravděpodobností používá pravidla pro přepisování, která " "jsou obvykle umístěna v souboru .htaccess nebo jsou zmíněna v souboru " @@ -775,10 +776,10 @@ msgstr "" "ukládat data aplikace, která by neměla být přístupná přes váš web. Např. " "konfigurační nebo databázové soubory.
tmp – cokoli zde uložené " "bude automaticky smazáno přibližně po 24 hodinách
www – sem " -"nahrajete svůj web, který se poté stane dostupné pod vaší " -"doménou.
logy – zde najdete protokoly webového serveru
.ssh – nahráním veřejného klíče ssh jako authorized_keys můžete ověřit sftp " -"pomocí klíče ssh, bez hesla" +"nahrajete svůj web, který se poté stane dostupné pod vaší doménou." +"
logy – zde najdete protokoly webového serveru
.ssh – " +"nahráním veřejného klíče ssh jako authorized_keys můžete ověřit sftp pomocí " +"klíče ssh, bez hesla" #: var/www/html/faq.php:15 msgid "" @@ -815,9 +816,8 @@ msgstr "" msgid "" "Yes, I can offer you a free subdomain of %1$s, which you can configure in " "your dashboard. Or if you have your own domain you can use that one, point " -"your DNS settings to the IPs given in your dashboard and contact me for setting up an SSL certificate for your " -"domain." +"your DNS settings to the IPs given in your dashboard and contact me for setting up an SSL certificate for your domain." msgstr "" "Ano, mohu vám nabídnout bezplatnou subdoménu %1$s, kterou si můžete " "nakonfigurovat na hlavním panelu. Nebo pokud máte vlastní doménu, můžete " @@ -1042,12 +1042,14 @@ msgid "" "SSL certificate. You may also use any subdomain of %4$s" msgstr "" "Chceš-li povolit doménu clearnet, uprav nastavení DNS a zadej %1$s jako " -"záznam A a %2$s jako záznam AAAA. Jakmile upravíš nastavení DNS, kontaktuj mě a nakonfiguruj certifikát SSL. " +"záznam A a %2$s jako záznam AAAA. Jakmile upravíš nastavení DNS, kontaktuj mě a nakonfiguruj certifikát SSL. " "Můžeš také použít jakoukoli subdoménu %4$s" #: var/www/html/home.php:257 -msgid "MySQL Database<" +#, fuzzy +#| msgid "MySQL Database<" +msgid "MySQL Database" msgstr "Databáze MySQL<" #: var/www/html/home.php:259 @@ -1110,8 +1112,8 @@ msgid "" "You can use the FileManager for " "web based file management." msgstr "" -"Pro webovou správu souborů můžeš použít Správce souborů." +"Pro webovou správu souborů můžeš použít Správce souborů." #: var/www/html/home.php:297 #, php-format @@ -1198,11 +1200,15 @@ msgstr "" "zkuste to znovu." #: var/www/html/register.php:114 -#, php-format +#, fuzzy, php-format +#| msgid "" +#| "Your onion domain %s has successfully been created. Please wait up to one " +#| "minute until the changes have been processed. You can then login here." msgid "" "Your onion domain %s has successfully been created. Please wait up to one " -"minute until the changes have been processed. You can then login here." +"minute until the changes have been processed. You can then login." msgstr "" "Tvoje cibulová doména %s byla úspěšně vytvořena. Počkejte prosím cirka jednu " "minutu, než budou změny zpracovány. Poté se můžete přihlásit \n" "Language-Team: German Maildir - " -"wird verwendet um deine Mails abzuspeichern (nicht anfassen)
data -" -" Du kannst Anwendungsdaten hier speichern, die nicht öffentlich auf deiner " -"Seite verfügbar sein sollen, z.B. Konfigurations-/" -"Datenbankdateien.
tmp - Alles was hier gespeichert wird, wird " -"automatisch nach ca. 24 Stunden gelöscht
www - Hier lädst du deine " -"Webseite hoch, die dann unter deiner Domain verfügbar wird.
logs - " -"Hier findest du Webserver Logs
.ssh - Durch hochladen deines " -"öffentlichen SSH-Keys als authorized_keys in diesem Ordner, kannst du dich " -"per SFTP mit deinem Key anmelden, ohne ein Passwort" +"wird verwendet um deine Mails abzuspeichern (nicht anfassen)
data " +"- Du kannst Anwendungsdaten hier speichern, die nicht öffentlich auf deiner " +"Seite verfügbar sein sollen, z.B. Konfigurations-/Datenbankdateien." +"
tmp - Alles was hier gespeichert wird, wird automatisch nach ca. " +"24 Stunden gelöscht
www - Hier lädst du deine Webseite hoch, die " +"dann unter deiner Domain verfügbar wird.
logs - Hier findest du " +"Webserver Logs
.ssh - Durch hochladen deines öffentlichen SSH-Keys " +"als authorized_keys in diesem Ordner, kannst du dich per SFTP mit deinem Key " +"anmelden, ohne ein Passwort" #: var/www/html/faq.php:15 msgid "" @@ -820,8 +820,8 @@ msgid "" "server you want me to get. For details,
contact me" msgstr "" "Ja, wenn du besondere Anforderungen hast, und einen dedizerten VPS für deine " -"Anwendung haben möchtest oder anonym das Tor netzwerk unterstützen möchtest (" -"oder andere Netzwerke), ohne mit dem Serversetup etc. zu tun haben zu " +"Anwendung haben möchtest oder anonym das Tor netzwerk unterstützen möchtest " +"(oder andere Netzwerke), ohne mit dem Serversetup etc. zu tun haben zu " "müssen, kann ich dir anbieten ein verwaltetes VPS Hosting zu geben. " "Allerdings ist dies nicht kostenlos. Es hängt vom Server ab, den ich für " "dich anlegen soll. Für mehr Details, schreib mir" @@ -1074,7 +1074,9 @@ msgstr "" "Du kannst auch eine Subdomain von %4$s verwenden" #: var/www/html/home.php:257 -msgid "MySQL Database<" +#, fuzzy +#| msgid "MySQL Database<" +msgid "MySQL Database" msgstr "MySQL Datenbank" #: var/www/html/home.php:259 @@ -1204,8 +1206,8 @@ msgid "" "Error: username may only contain characters that are in the rage of a-z " "(lower case) - . _ and 0-9." msgstr "" -"Fehler: Nutzername darf nur Zeichen im Bereich von a-z (kleingeschrieben) - " -". _ und 0-9 enthalten." +"Fehler: Nutzername darf nur Zeichen im Bereich von a-z (kleingeschrieben) " +"- . _ und 0-9 enthalten." #: var/www/html/register.php:49 msgid "Error: username may not be longer than 50 characters." @@ -1225,11 +1227,15 @@ msgstr "" "letzten 60 Sekunden registriert. Bitte versuche es erneut." #: var/www/html/register.php:114 -#, php-format +#, fuzzy, php-format +#| msgid "" +#| "Your onion domain %s has successfully been created. Please wait up to one " +#| "minute until the changes have been processed. You can then login here." msgid "" "Your onion domain %s has successfully been created. Please wait up to one " -"minute until the changes have been processed. You can then login here." +"minute until the changes have been processed. You can then login." msgstr "" "Deine Onion-Domain %s wurde erfolgreich erstellt. Bitte warte bis zu einer " "minute, bis die Änderungne verarbeitet wurden. Du kannst dich anschließend "