# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-18 21:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-26 22:46+0000\n" "Last-Translator: Calvin Honecker \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #: chat.php:261 msgid "Enable applicants" msgstr "Autorisé un candidat" #: chat.php:262 msgid "Embed images" msgstr "Images imbriquées" #: chat.php:263 chat.php:2202 msgid "Show Timestamps" msgstr "Afficher l'horodatage" #: chat.php:264 msgid "Show session-IP" msgstr "Voir la session-IP" #: chat.php:265 msgid "Members can kick, if no moderator is present" msgstr "Membres peuvent expulsés, si le modérateur est absent" #: chat.php:266 msgid "Members can always kick" msgstr "Membres peuvent toujours expulser" #: chat.php:267 msgid "Force redirection" msgstr "Forcer la redirection" #: chat.php:268 msgid "Incognito mode" msgstr "Mode incognito" #: chat.php:269 msgid "Send mail on new public message" msgstr "" #: chat.php:270 msgid "Fallback to waiting room, if no moderator is present to approve guests" msgstr "" #: chat.php:271 msgid "Disable private messages" msgstr "Désactiver les messages privés" #: chat.php:272 chat.php:2223 msgid "Enable offline inbox" msgstr "" #: chat.php:273 msgid "Show a greeting message before showing the messages" msgstr "" #: chat.php:274 chat.php:2204 msgid "Sort messages from top to bottom" msgstr "" #: chat.php:275 chat.php:2205 msgid "Hide list of chatters" msgstr "Masquer la liste des chatteurs" #: chat.php:276 chat.php:1780 chat.php:1794 msgid "Personal notes" msgstr "Notes personnelles" #: chat.php:277 chat.php:1783 chat.php:1797 chat.php:2110 msgid "Public notes" msgstr "Notes publiques" #: chat.php:278 msgid "Apply kick filter on moderators" msgstr "Appliquer le filtre de kick sur les modérateurs" #: chat.php:279 msgid "Show who kicks people or purges all messages." msgstr "Montrez qui expulse les gens ou nettoie tous les messages." #: chat.php:280 msgid "Hide reload post box button" msgstr "" #: chat.php:281 msgid "Hide reload messages button" msgstr "" #: chat.php:282 msgid "Hide profile button" msgstr "" #: chat.php:283 msgid "Hide admin button" msgstr "" #: chat.php:284 msgid "Hide notes button" msgstr "" #: chat.php:285 msgid "Hide clone button" msgstr "" #: chat.php:286 msgid "Hide rearrange button" msgstr "" #: chat.php:287 msgid "Hide help button" msgstr "" #: chat.php:288 msgid "Apply postbox delete button globally" msgstr "" #: chat.php:289 msgid "Allow enhancing functionality with JavaScript" msgstr "Autoriser l'amélioration des fonctionnalités avec JavaScript" #: chat.php:292 chat.php:2170 msgid "Background colour" msgstr "Couleur de fond" #: chat.php:293 chat.php:2167 msgid "Font colour" msgstr "Couleur des polices" #: chat.php:296 msgid "Entrance" msgstr "Entrer" #: chat.php:297 msgid "Leaving" msgstr "Quitter" #: chat.php:298 msgid "Member registered" msgstr "Membre enregisté" #: chat.php:299 msgid "Applicant registered" msgstr "Candidat inscrit" #: chat.php:300 msgid "Kicked" msgstr "Banni / éjecté" #: chat.php:301 msgid "Multiple kicked" msgstr "Multiples éjections" #: chat.php:302 msgid "All kicked" msgstr "Éjection globale" #: chat.php:303 msgid "Room cleaned" msgstr "Messages nettoyés" #: chat.php:304 msgid "Message to all" msgstr "Message à tous" #: chat.php:305 msgid "Message to members only" msgstr "Message aux membres seulement" #: chat.php:306 msgid "Message to staff only" msgstr "Message pour les gestionnaires seulement" #: chat.php:307 msgid "Message to admins only" msgstr "Message pour les administrateurs seulement" #: chat.php:308 msgid "Private message" msgstr "Message privé" #: chat.php:309 msgid "Attachement" msgstr "" #: chat.php:312 msgid "Member timeout (minutes)" msgstr "Délai expiré pour un membre (minutes)" #: chat.php:313 msgid "Guest timeout (minutes)" msgstr "Délai expiré pour un visiteur (minutes)" #: chat.php:314 msgid "Kick penalty (minutes)" msgstr "Pénalité d'expulsion (minutes)" #: chat.php:315 msgid "Waiting room time (seconds)" msgstr "Délai pour entrer au chat (seconds)" #: chat.php:316 msgid "Captcha timeout (seconds)" msgstr "Délai du Captcha expiré (seconds)" #: chat.php:317 msgid "Message timeout (minutes)" msgstr "Délai expiré pour le message (minutes)" #: chat.php:318 msgid "Message limit (public)" msgstr "Limite du message (publique)" #: chat.php:319 msgid "Maximal message length" msgstr "Longueur maximale du message" #: chat.php:320 msgid "Maximal nickname length" msgstr "Longueur maximale pour le Pseudo" #: chat.php:321 msgid "Minimal password length" msgstr "Longueur minimale du mot de passe" #: chat.php:322 msgid "Default message reload time (seconds)" msgstr "Temps de rechargement du message par défaut (seconds)" #: chat.php:323 msgid "Number of notes revisions to keep" msgstr "Nombre de notes révisées à conserver" #: chat.php:324 msgid "Maximum upload size in KB" msgstr "" #: chat.php:325 msgid "Enable file uploads" msgstr "" #: chat.php:326 msgid "Lowest refresh rate" msgstr "" #: chat.php:327 msgid "Highest refresh rate" msgstr "" #: chat.php:330 msgid "Rules (html)" msgstr "Règles (html)" #: chat.php:331 msgid "CSS Style" msgstr "Style css" #: chat.php:332 msgid "Chat disabled message (html)" msgstr "" #: chat.php:335 msgid "" "Date " "formating" msgstr "" "Format " "de date" #: chat.php:336 msgid "Characters used in Captcha" msgstr "Charactères utilisés dans le Captcha" #: chat.php:337 msgid "Custom redirection script" msgstr "Personnalisation du script de redirection" #: chat.php:338 msgid "Chat name" msgstr "Nom du chat" #: chat.php:339 msgid "Send mail using this address" msgstr "" #: chat.php:340 msgid "Send mail to this address" msgstr "" #: chat.php:341 msgid "Nickname regex" msgstr "" #: chat.php:342 msgid "Password regex" msgstr "" #: chat.php:343 msgid "Link to external CSS file (on your own server)" msgstr "" #: chat.php:344 msgid "Meta description (best 50 - 160 characters for SEO)" msgstr "" #: chat.php:345 msgid "Prepend this text to system messages" msgstr "Ce texte précède les messages du système" #: chat.php:348 chat.php:728 chat.php:1225 msgid "Change Guestaccess" msgstr "Changer l'accès de l'invité" #: chat.php:349 msgid "Enable global Password" msgstr "" #: chat.php:350 chat.php:758 chat.php:2415 chat.php:2433 msgid "Global Password:" msgstr "Mot de passe global:" #: chat.php:351 chat.php:819 msgid "Captcha" msgstr "Captcha" #: chat.php:352 chat.php:775 chat.php:835 msgid "Only for guests" msgstr "Seulements les invités" #: chat.php:353 chat.php:1220 msgid "Topic" msgstr "Sujet" #: chat.php:354 chat.php:781 msgid "Let guests register themselves" msgstr "" #: chat.php:355 chat.php:862 msgid "Default time zone" msgstr "" #: chat.php:568 chat.php:1100 chat.php:4078 chat.php:4259 msgid "Initial Setup" msgstr "Initialisation" #: chat.php:588 #, php-format msgid "Redirecting to: %s" msgstr "Redirection vers: %s" #: chat.php:595 #, php-format msgid "" "Dangerous non-http link requested, copy paste this link if you are really " "sure: %s" msgstr "" #: chat.php:597 #, php-format msgid "Non-http link requested: %s" msgstr "Lien Non-http demandé: %s" #: chat.php:599 #, php-format msgid "If it's not working, try this one: %s" msgstr "Si cela ne fonctionne pas, il suffit d'essayer celui si: %s" #: chat.php:609 msgid "Access denied" msgstr "Accès interdit" #: chat.php:609 #, php-format msgid "You are logged in as %s and don't have access to this section." msgstr "" "Vous êtes connecté en tant que %s et vous n'avez pas accès à cette section." #: chat.php:611 chat.php:915 chat.php:1211 chat.php:1393 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" #: chat.php:636 msgid "Copy:" msgstr "Copie :" #: chat.php:724 msgid "Chat Setup" msgstr "Installation du chat" #: chat.php:734 chat.php:1233 msgid "Allow" msgstr "Autorisé" #: chat.php:739 chat.php:1238 msgid "Allow with waitingroom" msgstr "Autorisé avec l'attente dans le salon" #: chat.php:744 chat.php:1243 msgid "Require moderator approval" msgstr "Demande l'approbation du modérateur" #: chat.php:749 chat.php:1248 msgid "Only members" msgstr "Seulement les membres" #: chat.php:754 chat.php:1251 msgid "Disable chat" msgstr "" #: chat.php:765 chat.php:787 chat.php:842 chat.php:896 chat.php:2229 msgid "Disabled" msgstr "Désinstallé" #: chat.php:770 chat.php:830 chat.php:901 chat.php:2219 msgid "Enabled" msgstr "Installé" #: chat.php:792 msgid "As applicant" msgstr "" #: chat.php:797 msgid "As member" msgstr "" #: chat.php:800 msgid "System messages" msgstr "Messages du système" #: chat.php:822 chat.php:1053 #, php-format msgid "" "The %s extension of PHP is required for this feature. Please install it " "first." msgstr "" #: chat.php:847 msgid "Simple" msgstr "Simple" #: chat.php:852 msgid "Moderate" msgstr "Moderé" #: chat.php:857 msgid "Extreme" msgstr "Extrême" #: chat.php:906 chat.php:1548 chat.php:1610 msgid "Apply" msgstr "Appliqué" #: chat.php:910 chat.php:1050 msgid "Backup and restore" msgstr "Sauvegarder et récupérer" #: chat.php:912 msgid "Destroy chat" msgstr "Destruction du chat" #: chat.php:1057 chat.php:1066 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: chat.php:1058 chat.php:1067 chat.php:1212 chat.php:1538 chat.php:1575 #: chat.php:1622 msgid "Filter" msgstr "Filtré" #: chat.php:1059 chat.php:1068 chat.php:1268 chat.php:2538 msgid "Members" msgstr "Membres" #: chat.php:1060 chat.php:1069 chat.php:2314 chat.php:2322 msgid "Notes" msgstr "Notes" #: chat.php:1061 msgid "Backup" msgstr "Sauvegarder" #: chat.php:1070 msgid "Restore" msgstr "Récupérer" #: chat.php:1074 chat.php:1117 chat.php:1155 chat.php:1185 chat.php:4260 msgid "Go to the Setup-Page" msgstr "Allez à la page d'installation" #: chat.php:1082 chat.php:1091 chat.php:1949 msgid "Are you sure?" msgstr "Êtes-vous certain?" #: chat.php:1083 chat.php:1092 chat.php:1956 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: chat.php:1084 chat.php:1093 chat.php:1963 msgid "No" msgstr "Non" #: chat.php:1101 chat.php:4259 msgid "Superadmin Login" msgstr "Connexion du super administrateur" #: chat.php:1102 msgid "Superadmin Nickname:" msgstr "Pseudo super administrateur:" #: chat.php:1103 msgid "Superadmin Password:" msgstr "Mot de passe du super administrateur:" #: chat.php:1104 msgid "Confirm Password:" msgstr "Confirmer le mot de passe:" #: chat.php:1105 msgid "Initialise Chat" msgstr "Initalisation du chat" #: chat.php:1106 chat.php:1130 chat.php:1156 chat.php:2277 chat.php:2439 msgid "Change language:" msgstr "Changer la langue:" #: chat.php:1117 msgid "Database successfully updated!" msgstr "Base de données installée!" #: chat.php:1125 chat.php:1326 chat.php:2407 msgid "Nickname:" msgstr "Pseudo:" #: chat.php:1126 chat.php:1327 chat.php:2408 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" #: chat.php:1128 msgid "Login" msgstr "Connexion" #: chat.php:1129 msgid "Forgot login?" msgstr "" #: chat.php:1142 chat.php:1306 msgid "Reset password" msgstr "Réinitialisation du mot de passe" #: chat.php:1150 #, php-format msgid "" "Successfully reset password for username %s. Please remove the password " "reset define from the script again." msgstr "" #: chat.php:1153 msgid "" "Please modify the script and put the following at the bottom of it (change " "the password). Then refresh this page: define('RESET_SUPERADMIN_PASSWORD', " "'changeme');" msgstr "" #: chat.php:1169 chat.php:1193 chat.php:1258 chat.php:1270 chat.php:1294 #: chat.php:1308 chat.php:1316 chat.php:2145 chat.php:2153 msgid "(choose)" msgstr "(choisir)" #: chat.php:1170 msgid "All guests" msgstr "Tous les invités" #: chat.php:1182 msgid "Administrative functions" msgstr "Fonctions d'administration" #: chat.php:1188 msgid "Clean messages" msgstr "Messages nettoyés" #: chat.php:1191 msgid "Whole room" msgstr "Salon" #: chat.php:1192 msgid "Selection" msgstr "Sélection" #: chat.php:1193 msgid "Following nickname:" msgstr "Suivre le pseudo:" #: chat.php:1200 msgid "Clean" msgstr "Nettoyé" #: chat.php:1202 #, php-format msgid "Kick Chatter (%d minutes)" msgstr "Pseudos éjectés (%d minutes)" #: chat.php:1204 msgid "Kickmessage:" msgstr "Messages interdis:" #: chat.php:1205 msgid "Purge messages" msgstr "Purger les messages" #: chat.php:1206 chat.php:1388 chat.php:1546 chat.php:1580 chat.php:1591 #: chat.php:2042 msgid "Kick" msgstr "Banni / éjecté" #: chat.php:1208 msgid "Logout inactive Chatter" msgstr "Déconnexion chatteur inactif" #: chat.php:1212 msgid "View active sessions" msgstr "Visualiser les sessions actives" #: chat.php:1212 chat.php:1603 msgid "Linkfilter" msgstr "Lien filtré" #: chat.php:1217 msgid "View" msgstr "Voir" #: chat.php:1223 chat.php:1253 chat.php:1304 chat.php:1312 chat.php:1582 #: chat.php:1626 msgid "Change" msgstr "Changer" #: chat.php:1256 msgid "Register applicant" msgstr "Ajouter un candidat" #: chat.php:1264 chat.php:1322 chat.php:1328 msgid "Register" msgstr "Enregistrer" #: chat.php:1294 msgid "Delete from database" msgstr "Effacer de la base de données" #: chat.php:1294 msgid "Deny access (!)" msgstr "Acces interdit (!)" #: chat.php:1296 msgid "Set to applicant (SG)" msgstr "Ajouter comme candidat (SG)" #: chat.php:1298 msgid "Set to regular member" msgstr "Ajouter comme membre regulier" #: chat.php:1299 msgid "Set to moderator (M)" msgstr "Ajouter comme modérateur (M)" #: chat.php:1300 msgid "Set to supermod (SM)" msgstr "Ajouter comme super modérateur (SM)" #: chat.php:1302 msgid "Set to admin (A)" msgstr "Ajouter comme administrateur (A)" #: chat.php:1314 msgid "Register Guest" msgstr "Enregister un invité" #: chat.php:1324 msgid "Register new Member" msgstr "Enregistrer un nouveau membre" #: chat.php:1332 chat.php:1408 chat.php:1595 chat.php:1636 chat.php:1710 #: chat.php:1924 msgid "Reload" msgstr "Rechargé" #: chat.php:1345 msgid "Active Sessions" msgstr "Sessions actives" #: chat.php:1346 chat.php:1873 msgid "Nickname" msgstr "Pseudo" #: chat.php:1346 msgid "Timeout in" msgstr "Expire dans" #: chat.php:1346 chat.php:1873 msgid "User-Agent" msgstr "User-Agent" #: chat.php:1350 msgid "IP-Address" msgstr "IP-Adresse" #: chat.php:1351 msgid "Actions" msgstr "Actions" #: chat.php:1393 msgid "Unban" msgstr "" #: chat.php:1416 msgid "Incorrect regular expression!" msgstr "Expression régulière incorrecte!" #: chat.php:1416 chat.php:1424 #, php-format msgid "Your match was as follows: %s" msgstr "" #: chat.php:1424 msgid "" "Your match was too long. You can use max. 255 characters. Try splitting it " "up." msgstr "" #: chat.php:1541 chat.php:1606 msgid "Filter ID:" msgstr "Filtre ID:" #: chat.php:1542 chat.php:1607 msgid "Match" msgstr "Correspond" #: chat.php:1543 chat.php:1608 msgid "Replace" msgstr "Replacé" #: chat.php:1544 chat.php:1578 chat.php:1589 msgid "Allow in PM" msgstr "Authorisé en PM" #: chat.php:1545 chat.php:1579 chat.php:1590 chat.php:1609 chat.php:1625 #: chat.php:1633 msgid "Regex" msgstr "Regex" #: chat.php:1547 chat.php:1581 chat.php:1592 msgid "Case sensitive" msgstr "" #: chat.php:1586 chat.php:1630 msgid "New filter:" msgstr "Nouveau filtre:" #: chat.php:1593 chat.php:1634 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: chat.php:1691 msgid "" "This chat uses frames. Please enable frames in your browser or use a " "suitable one!" msgstr "" "Ce chat utlise les cadres. S\\'il vous plaît autoriser les cadres " "dans votre navigateur!" #: chat.php:1691 chat.php:2370 chat.php:2457 msgid "Back to the login page." msgstr "Retour à la page d'authentification." #: chat.php:1709 msgid "Bottom" msgstr "Bas" #: chat.php:1710 msgid "Manual refresh required" msgstr "" #: chat.php:1726 msgid "Top" msgstr "Haut" #: chat.php:1734 chat.php:1940 chat.php:1942 msgid "Delete selected messages" msgstr "Effacer les messages sélectionnés" #: chat.php:1761 chat.php:1888 chat.php:2101 chat.php:2281 msgid "Back to the chat." msgstr "Retour au chat." #: chat.php:1774 chat.php:1791 msgid "Admin notes" msgstr "Notes de l'administrateur" #: chat.php:1777 chat.php:1788 msgid "Staff notes" msgstr "Notes des gestionnaires" #: chat.php:1811 msgid "Notes saved!" msgstr "Notes enregistrées!" #: chat.php:1835 chat.php:2122 #, php-format msgid "Last edited by %1$s at %2$s" msgstr "Dernière édition fait par %1$s à %2$s" #: chat.php:1848 msgid "Save notes" msgstr "Sauvegarder les notes" #: chat.php:1850 msgid "Revisions:" msgstr "Révisions:" #: chat.php:1853 msgid "Older" msgstr "Précédent" #: chat.php:1857 msgid "Newer" msgstr "Nouveau" #: chat.php:1868 chat.php:1914 msgid "Waiting room" msgstr "Salle d'attente" #: chat.php:1880 msgid "Allow checked" msgstr "Autoriser d'enregistrer" #: chat.php:1881 msgid "Allow all" msgstr "Autoriser tout le monde" #: chat.php:1882 msgid "Deny checked" msgstr "Refuser d'enregistrer" #: chat.php:1883 msgid "Deny all" msgstr "Refuser tout le monde" #: chat.php:1883 msgid "Send message to denied:" msgstr "Envoyer un message interdit:" #: chat.php:1884 msgid "Submit" msgstr "Transmettre" #: chat.php:1886 msgid "No more entry requests to approve." msgstr "Plus aucunes entrées à approuver." #: chat.php:1916 #, php-format msgid "" "Welcome %1$s, your login has been delayed, you can access the chat in %2$d " "seconds." msgstr "" "Bienvenue %1$s, votre connexion a été mise en attente, votre accès au chat " "dans %2$d secondes." #: chat.php:1918 #, php-format msgid "" "Welcome %1$s, your login has been delayed, you can access the chat as soon, " "as a moderator lets you in." msgstr "" "Bienvenue %1$s, votre connexion a été mise en attente, votre accès au chat " "se fera bientôt, dès qu'un modérateur le décidera." #: chat.php:1921 #, php-format msgid "" "If this page doesn't refresh every %d seconds, use the button below to " "reload it manually!" msgstr "" "Si cette page n'apparaît pas à chaque %d secondes, utilisez le bouton plus " "bas pour recharger manuellement!" #: chat.php:1926 chat.php:2339 msgid "Exit Chat" msgstr "Sortir du Chat" #: chat.php:1929 chat.php:2074 chat.php:2085 chat.php:2430 msgid "Rules" msgstr "Règles" #: chat.php:1985 msgid "Send to" msgstr "Envoyer à" #: chat.php:1990 msgid "All chatters" msgstr "À tous les chatteurs" #: chat.php:1996 msgid "Members only" msgstr "Membres seulement" #: chat.php:2003 msgid "Staff only" msgstr "Gestionnaire seulement" #: chat.php:2010 msgid "Admin only" msgstr "Administrateur seulement" #: chat.php:2019 msgid "(offline)" msgstr "" #: chat.php:2043 msgid "Also purge messages" msgstr "Purger les messages" #: chat.php:2050 msgid "Delete last message" msgstr "Effacer les derniers messages" #: chat.php:2055 msgid "Delete all messages" msgstr "Effacer tous les messages" #: chat.php:2057 msgid "Switch to single-line" msgstr "Baculer à une seule ligne" #: chat.php:2059 msgid "Switch to multi-line" msgstr "Basculer à plusieurs lignes" #: chat.php:2070 #, php-format msgid "Welcome %s!" msgstr "" #: chat.php:2071 #, php-format msgid "" "If this frame does not reload in %d seconds, you'll have to enable automatic " "redirection (meta refresh) in your browser. Also make sure no web filter, " "local proxy tool or browser plugin is preventing automatic refreshing! This " "could be for example \"Polipo\", \"NoScript\", etc.
As a workaround (or " "in case of server/proxy reload errors) you can always use the buttons at the " "bottom to refresh manually." msgstr "" #: chat.php:2087 msgid "Help" msgstr "Aide" #: chat.php:2088 msgid "" "All functions should be pretty much self-explaining, just use the buttons. " "In your profile you can adjust the refresh rate and font colour, as well as " "ignore users.
Note: This is a chat, so if you don't keep talking, " "you will be automatically logged out after a while." msgstr "" "Toutes les fonctions devraient être plutôt bien auto-explicatives, il suffit " "d'utiliser les boutons. Dans votre profil, vous pouvez ajuster le taux de " "rafraîchissement, la couleur de police et votre taille préférée de la boîte " "d'entrée.
Note: C'est un chat, donc si vous arrêter de parler, " "vous serez automatiquement déconnecté après un certain lapse de temps." #: chat.php:2090 msgid "" "If you want to embed an image in your post, simply put [img] in front of " "your image URL. Example: [img]http://example.com/images/file.jpg will embed " "the image in your post." msgstr "" "Si vous souhaitez intégrer une image dans votre message, il suffit " "simplement de ajouter [img] en face de votre URL de l'image. Exemple: " "[img]http://example.com/images/file.jpg intégrera l'image dans votre message." #: chat.php:2093 msgid "" "Members: You'll have some more options in your profile. You can adjust your " "font face, change your password anytime and of course you can delete your " "account." msgstr "" "Membres: vous aurez encore plus d'options dans votre profil. Vous pouvez " "ajuster votre type de police et vous pouvez changer votre mot de passe à " "tout moment." #: chat.php:2095 msgid "" "Moderators: Notice the Admin-button at the bottom. It'll bring up a page " "where you can clean the room, kick chatters, view all active sessions and " "disable guest access completely if needed." msgstr "" "Moderateurs: Remarquez le bouton administrateur en bas. Il va mettre en " "place une page où vous pouvez nettoyer le salon, les chatteurs éjectés, voir " "toutes les sessions actives et désactiver complètement l'accès des invités " "si nécessaire." #: chat.php:2097 msgid "" "Admins: You'll be furthermore able to register guests, edit members and " "register new nicknames." msgstr "" "Administrateurs: Vous serez en mesure d'enregistrer les invités, modifier et " "enregistrer de nouveaux membres sans qu'ils soient dans le salon." #: chat.php:2135 msgid "Your Profile" msgstr "Votre profile" #: chat.php:2144 msgid "Don't ignore anymore" msgstr "Ne jamais plus ignorer" #: chat.php:2152 msgid "Ignore" msgstr "Ignoré" #: chat.php:2163 #, php-format msgid "Refresh rate (%1$d-%2$d seconds)" msgstr "Taux de rafraichissement (%1$d-%2$d seconds)" #: chat.php:2167 chat.php:2170 msgid "View examples" msgstr "Visualiser les exemples" #: chat.php:2174 msgid "Fontface" msgstr "Ajustement des polices" #: chat.php:2175 msgid "Room Default" msgstr "Salon par défaut" #: chat.php:2188 msgid "Bold" msgstr "Gras" #: chat.php:2192 msgid "Italic" msgstr "Italique" #: chat.php:2196 msgid "Small" msgstr "" #: chat.php:2199 msgid "Example for your chosen font" msgstr "Exemple de choix de polices" #: chat.php:2203 msgid "Autoscroll (for old browsers or top-to-bottom sort)." msgstr "" #: chat.php:2234 msgid "For everyone" msgstr "" #: chat.php:2239 msgid "For members only" msgstr "" #: chat.php:2244 msgid "For staff only" msgstr "" #: chat.php:2248 msgid "Time zone" msgstr "" #: chat.php:2261 msgid "Change Password" msgstr "Changer le mot de passe" #: chat.php:2263 msgid "Old password:" msgstr "Ancien mot de passe:" #: chat.php:2264 msgid "New password:" msgstr "Nouveau mot de passe:" #: chat.php:2265 msgid "Confirm new password:" msgstr "Confirmer votre nouveau mot de passe:" #: chat.php:2268 msgid "Change Nickname" msgstr "" #: chat.php:2269 msgid "New nickname:" msgstr "Nouveau Pseudo:" #: chat.php:2273 msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder les modifications" #: chat.php:2275 msgid "Delete account" msgstr "" #: chat.php:2301 msgid "Reload Post Box" msgstr "Recharger la boite de texte" #: chat.php:2304 msgid "Reload Messages" msgstr "Recharger les messages" #: chat.php:2307 msgid "Profile" msgstr "Profile" #: chat.php:2311 chat.php:2528 msgid "Admin" msgstr "Administrateur" #: chat.php:2318 msgid "View public notes" msgstr "Voir notes publiques" #: chat.php:2325 msgid "Clone" msgstr "Clone" #: chat.php:2334 msgid "Rearrange" msgstr "" #: chat.php:2337 msgid "Rules & Help" msgstr "Règles & Aide" #: chat.php:2358 chat.php:2362 msgid "File not found!" msgstr "" #: chat.php:2370 #, php-format msgid "Bye %s, visit again soon!" msgstr "Au revoir %s, revenez nous voir bientôt!" #: chat.php:2377 msgid "Colourtable" msgstr "Table de couleur" #: chat.php:2388 msgid "Back to your Profile" msgstr "Retourner à votre profile" #: chat.php:2412 msgid "Repeat password
to register" msgstr "" #: chat.php:2412 msgid "(optional)" msgstr "" #: chat.php:2417 msgid "Guests, choose a colour:" msgstr "Invité, choisir une couleur:" #: chat.php:2417 msgid "Random Colour" msgstr "Couleur aléatoire" #: chat.php:2421 chat.php:2435 chat.php:2569 msgid "Sorry, currently members only!" msgstr "Désolé, disponible seulement que pour les membres!" #: chat.php:2423 chat.php:2437 msgid "Enter Chat" msgstr "Entrer" #: chat.php:2457 #, php-format msgid "Error: %s" msgstr "Erreur: %s" #: chat.php:2467 msgid "Fatal error" msgstr "" #: chat.php:2470 #, php-format msgid "Fatal error: %s" msgstr "" #: chat.php:2482 chat.php:2693 msgid "Failed login attempt(s)" msgstr "Tentative de connexion ratée(s)" #: chat.php:2489 #, php-format msgid "Read %d messages in your inbox" msgstr "" #: chat.php:2498 #, php-format msgid "%d new guests to approve" msgstr "%d nouveaux invités à approuver" #: chat.php:2530 msgid "Admin:" msgstr "Administrateur:" #: chat.php:2533 msgid "Staff" msgstr "Gestionnaire" #: chat.php:2535 msgid "Staff:" msgstr "Gestionnaire:" #: chat.php:2540 msgid "Members:" msgstr "Membres:" #: chat.php:2542 msgid "Guests" msgstr "Invités" #: chat.php:2563 chat.php:2993 chat.php:3197 chat.php:4092 #, php-format msgid "" "Invalid nickname (%1$d characters maximum and has to match the regular " "expression \"%2$s\")" msgstr "" #: chat.php:2566 chat.php:2996 chat.php:3162 chat.php:4094 #, php-format msgid "" "Invalid password (At least %1$d characters and has to match the regular " "expression \"%2$s\")" msgstr "" #: chat.php:2574 chat.php:2739 msgid "Wrong global Password!" msgstr "Mauvais mot de passe global!" #: chat.php:2591 chat.php:2612 msgid "Wrong Captcha" msgstr "Mauvais Captcha" #: chat.php:2596 chat.php:2604 msgid "Captcha already used or timed out." msgstr "Captcha déjà utilisé ou expiré." #: chat.php:2652 msgid "A user with this nickname is already logged in." msgstr "" #: chat.php:2652 chat.php:2933 chat.php:3176 msgid "Wrong Password!" msgstr "Mauvais mot de passe !" #: chat.php:2696 msgid "Dismiss" msgstr "Reconnu" #: chat.php:2747 chat.php:3171 chat.php:4096 msgid "Password confirmation does not match!" msgstr "Confirmation mot du passe ne correspond pas!" #: chat.php:2859 msgid "Invalid/expired session" msgstr "Session invalide / expirée" #: chat.php:2875 chat.php:3412 msgid "You have been kicked!" msgstr "Banni / éjecté!" #: chat.php:2885 #, php-format msgid "Currently %d chatter(s) in room:" msgstr "Actuellement il y a %d chatteur(s) dans le salon:" #: chat.php:2933 msgid "This nickname is a registered member." msgstr "" #: chat.php:2960 chat.php:3001 #, php-format msgid "%s is already registered." msgstr "%s est déjà enregistré." #: chat.php:2969 chat.php:2990 #, php-format msgid "Can't register %s" msgstr "Ne peut enregistrer %s" #: chat.php:2978 chat.php:3023 #, php-format msgid "%s successfully registered." msgstr "%s enregistré avec succes." #: chat.php:3031 chat.php:3036 #, php-format msgid "Can't change status of %s" msgstr "Ne peut changer le statut de %s" #: chat.php:3047 #, php-format msgid "%s successfully deleted from database." msgstr "%s effacé de la base de données avec succès." #: chat.php:3056 #, php-format msgid "Status of %s successfully changed." msgstr "Le statut de %s a changé avec succès." #: chat.php:3073 #, php-format msgid "Successfully reset password for %s" msgstr "" #: chat.php:3075 #, php-format msgid "Can't reset password for %s" msgstr "" #: chat.php:3190 msgid "Your profile has successfully been saved." msgstr "Votre profile a bien étét enregistré." #: chat.php:3202 msgid "Nickname is already taken" msgstr "Pseudo déjà pris" #: chat.php:3714 msgid "system message" msgstr "message du système" #: chat.php:3921 msgid "Beige" msgstr "Beige" #: chat.php:3922 msgid "Black" msgstr "Noir" #: chat.php:3923 msgid "Blue" msgstr "Bleu" #: chat.php:3924 msgid "Blue violet" msgstr "Bleu violet" #: chat.php:3925 msgid "Brown" msgstr "Brun" #: chat.php:3926 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" #: chat.php:3927 msgid "Dark blue" msgstr "Bleu foncé" #: chat.php:3928 msgid "Dark green" msgstr "Vert foncé" #: chat.php:3929 msgid "Dark red" msgstr "Rouge foncé" #: chat.php:3930 msgid "Dark violet" msgstr "Violet foncé" #: chat.php:3931 msgid "Sky blue" msgstr "Bleu ciel" #: chat.php:3932 msgid "Gold" msgstr "Or" #: chat.php:3933 msgid "Grey" msgstr "Gris" #: chat.php:3934 msgid "Green" msgstr "Vert" #: chat.php:3935 msgid "Hot pink" msgstr "Rose indien" #: chat.php:3936 msgid "Indigo" msgstr "Indigo" #: chat.php:3937 msgid "Light blue" msgstr "Bleu Pâle" #: chat.php:3938 msgid "Light green" msgstr "Vert pâle" #: chat.php:3939 msgid "Lime green" msgstr "Vert lime" #: chat.php:3940 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #: chat.php:3941 msgid "Olive" msgstr "Olive" #: chat.php:3942 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: chat.php:3943 msgid "Orange red" msgstr "Rouge orangé" #: chat.php:3944 msgid "Purple" msgstr "Mauve" #: chat.php:3945 msgid "Red" msgstr "Rouge" #: chat.php:3946 msgid "Royal blue" msgstr "Bleu royal" #: chat.php:3947 msgid "Sea green" msgstr "Vert océan" #: chat.php:3948 msgid "Sienna" msgstr "Sienna" #: chat.php:3949 msgid "Silver" msgstr "Argent" #: chat.php:3950 msgid "Tan" msgstr "Beige" #: chat.php:3951 msgid "Teal" msgstr "Bleu-vert foncé" #: chat.php:3952 msgid "Violet" msgstr "Violet" #: chat.php:3953 msgid "White" msgstr "Blanc" #: chat.php:3954 msgid "Yellow" msgstr "Jaune" #: chat.php:3955 msgid "Yellow green" msgstr "Jaune-verdâtre" #: chat.php:4077 msgid "Successfully destroyed chat" msgstr "Chat supprimé" #: chat.php:4086 msgid "" "Database tables already exist! To continue, you have to delete these tables " "manually first." msgstr "" "Les tables de base de données existent déjà! Pour continuer, vous devez " "supprimer les tables manuellement." #: chat.php:4089 msgid "A Superadmin already exists!" msgstr "Un super administrateur existe déjà!" #: chat.php:4182 chat.php:4369 #, php-format msgid "%s - " msgstr "%s - " #: chat.php:4183 chat.php:4369 #, php-format msgid "[M] %s - " msgstr "[Membre] %s - " #: chat.php:4184 chat.php:4369 #, php-format msgid "[Staff] %s - " msgstr "[Gestionnaire] %s - " #: chat.php:4185 chat.php:4369 #, php-format msgid "[Admin] %s - " msgstr "[Administrateur] %s - " #: chat.php:4186 chat.php:4369 #, php-format msgid "[%1$s to %2$s] - " msgstr "[%1$s to %2$s] - " #: chat.php:4187 #, php-format msgid "%s entered the chat." msgstr "%s est arrivé sur le chat." #: chat.php:4188 #, php-format msgid "%s left the chat." msgstr "%s a quitté le chat." #: chat.php:4189 #, php-format msgid "%s is now a registered member." msgstr "%s est maintenant un membre enregistré." #: chat.php:4190 #, php-format msgid "%s is now a registered applicant." msgstr "%s est maintenant un candidat enregistré." #: chat.php:4191 #, php-format msgid "%s has been kicked." msgstr "%s a été expulsé." #: chat.php:4192 #, php-format msgid "%s have been kicked." msgstr "%s ont été expulsé." #: chat.php:4193 msgid "All guests have been kicked." msgstr "Tous les chatteurs ont été expulsé." #: chat.php:4194 #, php-format msgid "%s has been cleaned." msgstr "%s a été nettoyé." #: chat.php:4202 chat.php:4396 msgid "Temporarily disabled" msgstr "" #: chat.php:4218 chat.php:4594 msgid "A chat community" msgstr "" #: chat.php:4256 msgid "Successfully registered!" msgstr "Enregistré avec succès!" #: chat.php:4522 chat.php:4721 chat.php:4728 msgid "No connection to database!" msgstr "Pas de connexion à la base de données!" #: chat.php:4531 msgid "" "Note: Default CSS is now hardcoded and can be removed from the CSS setting" msgstr "" #: chat.php:4611 #, php-format msgid "" "The %s extension of PHP is required for the encryption feature. Please " "install it first or set the encrypted setting back to false." msgstr "" #: chat.php:4684 chat.php:4689 chat.php:4694 #, php-format msgid "" "The %s extension of PHP is required for the selected database driver. Please " "install it first." msgstr "" #: chat.php:4707 chat.php:4715 chat.php:4719 chat.php:4726 msgid "" "No connection to database, please create a database and edit the script to " "use the correct database with given username and password!" msgstr "" "Pas de connexion à la base de données, s'il vous plaît créer une base de " "données et modifier le script pour utiliser la base de données correctement " "avec le nom d'utilisateur et son mot de passe !" #: chat.php:4734 msgid "" "The memcached extension of PHP is required for the caching feature. Please " "install it first or set the memcached setting back to false." msgstr ""