1624 lines
33 KiB
Plaintext
1624 lines
33 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 21:32+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 21:38+0100\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: fr_FR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
|
|
|
#: chat.php:261
|
|
msgid "Enable applicants"
|
|
msgstr "Autorisé un candidat"
|
|
|
|
#: chat.php:262
|
|
msgid "Embed images"
|
|
msgstr "Images imbriquées"
|
|
|
|
#: chat.php:263 chat.php:2202
|
|
msgid "Show Timestamps"
|
|
msgstr "Afficher l'horodatage"
|
|
|
|
#: chat.php:264
|
|
msgid "Show session-IP"
|
|
msgstr "Voir la session-IP"
|
|
|
|
#: chat.php:265
|
|
msgid "Members can kick, if no moderator is present"
|
|
msgstr "Membres peuvent expulsés, si le modérateur est absent"
|
|
|
|
#: chat.php:266
|
|
msgid "Members can always kick"
|
|
msgstr "Membres peuvent toujours expulser"
|
|
|
|
#: chat.php:267
|
|
msgid "Force redirection"
|
|
msgstr "Forcer la redirection"
|
|
|
|
#: chat.php:268
|
|
msgid "Incognito mode"
|
|
msgstr "Mode incognito"
|
|
|
|
#: chat.php:269
|
|
msgid "Send mail on new public message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:270
|
|
msgid "Fallback to waiting room, if no moderator is present to approve guests"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:271
|
|
msgid "Disable private messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:272 chat.php:2223
|
|
msgid "Enable offline inbox"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:273
|
|
msgid "Show a greeting message before showing the messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:274 chat.php:2204
|
|
msgid "Sort messages from top to bottom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:275 chat.php:2205
|
|
msgid "Hide list of chatters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:276 chat.php:1780 chat.php:1794
|
|
msgid "Personal notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:277 chat.php:1783 chat.php:1797 chat.php:2110
|
|
msgid "Public notes"
|
|
msgstr "Notes publiques"
|
|
|
|
#: chat.php:278
|
|
msgid "Apply kick filter on moderators"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:279
|
|
msgid "Show who kicks people or purges all messages."
|
|
msgstr "Montrez qui expulse les gens ou nettoie tous les messages."
|
|
|
|
#: chat.php:280
|
|
msgid "Hide reload post box button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:281
|
|
msgid "Hide reload messages button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:282
|
|
msgid "Hide profile button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:283
|
|
msgid "Hide admin button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:284
|
|
msgid "Hide notes button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:285
|
|
msgid "Hide clone button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:286
|
|
msgid "Hide rearrange button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:287
|
|
msgid "Hide help button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:288
|
|
msgid "Apply postbox delete button globally"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:289
|
|
msgid "Allow enhancing functionality with JavaScript"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:292 chat.php:2170
|
|
msgid "Background colour"
|
|
msgstr "Couleur de fond"
|
|
|
|
#: chat.php:293 chat.php:2167
|
|
msgid "Font colour"
|
|
msgstr "Couleur des polices"
|
|
|
|
#: chat.php:296
|
|
msgid "Entrance"
|
|
msgstr "Entrer"
|
|
|
|
#: chat.php:297
|
|
msgid "Leaving"
|
|
msgstr "Quitter"
|
|
|
|
#: chat.php:298
|
|
msgid "Member registered"
|
|
msgstr "Membre enregisté"
|
|
|
|
#: chat.php:299
|
|
msgid "Applicant registered"
|
|
msgstr "Candidat inscrit"
|
|
|
|
#: chat.php:300
|
|
msgid "Kicked"
|
|
msgstr "Banni / éjecté"
|
|
|
|
#: chat.php:301
|
|
msgid "Multiple kicked"
|
|
msgstr "Multiples éjections"
|
|
|
|
#: chat.php:302
|
|
msgid "All kicked"
|
|
msgstr "Éjection globale"
|
|
|
|
#: chat.php:303
|
|
msgid "Room cleaned"
|
|
msgstr "Messages nettoyés"
|
|
|
|
#: chat.php:304
|
|
msgid "Message to all"
|
|
msgstr "Message à tous"
|
|
|
|
#: chat.php:305
|
|
msgid "Message to members only"
|
|
msgstr "Message aux membres seulement"
|
|
|
|
#: chat.php:306
|
|
msgid "Message to staff only"
|
|
msgstr "Message pour les gestionnaires seulement"
|
|
|
|
#: chat.php:307
|
|
msgid "Message to admins only"
|
|
msgstr "Message pour les administrateurs seulement"
|
|
|
|
#: chat.php:308
|
|
msgid "Private message"
|
|
msgstr "Message privé"
|
|
|
|
#: chat.php:309
|
|
msgid "Attachement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:312
|
|
msgid "Member timeout (minutes)"
|
|
msgstr "Délai expiré pour un membre (minutes)"
|
|
|
|
#: chat.php:313
|
|
msgid "Guest timeout (minutes)"
|
|
msgstr "Délai expiré pour un visiteur (minutes)"
|
|
|
|
#: chat.php:314
|
|
msgid "Kick penalty (minutes)"
|
|
msgstr "Pénalité d'expulsion (minutes)"
|
|
|
|
#: chat.php:315
|
|
msgid "Waiting room time (seconds)"
|
|
msgstr "Délai pour entrer au chat (seconds)"
|
|
|
|
#: chat.php:316
|
|
msgid "Captcha timeout (seconds)"
|
|
msgstr "Délai du Captcha expiré (seconds)"
|
|
|
|
#: chat.php:317
|
|
msgid "Message timeout (minutes)"
|
|
msgstr "Délai expiré pour le message (minutes)"
|
|
|
|
#: chat.php:318
|
|
msgid "Message limit (public)"
|
|
msgstr "Limite du message (publique)"
|
|
|
|
#: chat.php:319
|
|
msgid "Maximal message length"
|
|
msgstr "Longueur maximale du message"
|
|
|
|
#: chat.php:320
|
|
msgid "Maximal nickname length"
|
|
msgstr "Longueur maximale pour le Pseudo"
|
|
|
|
#: chat.php:321
|
|
msgid "Minimal password length"
|
|
msgstr "Longueur minimale du mot de passe"
|
|
|
|
#: chat.php:322
|
|
msgid "Default message reload time (seconds)"
|
|
msgstr "Temps de rechargement du message par défaut (seconds)"
|
|
|
|
#: chat.php:323
|
|
msgid "Number of notes revisions to keep"
|
|
msgstr "Nombre de notes révisées à conserver"
|
|
|
|
#: chat.php:324
|
|
msgid "Maximum upload size in KB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:325
|
|
msgid "Enable file uploads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:326
|
|
msgid "Lowest refresh rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:327
|
|
msgid "Highest refresh rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:330
|
|
msgid "Rules (html)"
|
|
msgstr "Règles (html)"
|
|
|
|
#: chat.php:331
|
|
msgid "CSS Style"
|
|
msgstr "Style css"
|
|
|
|
#: chat.php:332
|
|
msgid "Chat disabled message (html)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:335
|
|
msgid ""
|
|
"<a target=\"_blank\" href=\"https://php.net/manual/en/function.date."
|
|
"php#refsect1-function.date-parameters\" rel=\"noopener noreferrer\">Date "
|
|
"formating</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a target=\"_blank\" href=\"https://php.net/manual/fr/function.date."
|
|
"php#refsect1-function.date-parameters\" rel=\"noopener noreferrer\">Format "
|
|
"de date</a>"
|
|
|
|
#: chat.php:336
|
|
msgid "Characters used in Captcha"
|
|
msgstr "Charactères utilisés dans le Captcha"
|
|
|
|
#: chat.php:337
|
|
msgid "Custom redirection script"
|
|
msgstr "Personnalisation du script de redirection"
|
|
|
|
#: chat.php:338
|
|
msgid "Chat name"
|
|
msgstr "Nom du chat"
|
|
|
|
#: chat.php:339
|
|
msgid "Send mail using this address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:340
|
|
msgid "Send mail to this address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:341
|
|
msgid "Nickname regex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:342
|
|
msgid "Password regex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:343
|
|
msgid "Link to external CSS file (on your own server)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:344
|
|
msgid "Meta description (best 50 - 160 characters for SEO)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:345
|
|
msgid "Prepend this text to system messages"
|
|
msgstr "Ce texte précède les messages du système"
|
|
|
|
#: chat.php:348 chat.php:728 chat.php:1225
|
|
msgid "Change Guestaccess"
|
|
msgstr "Changer l'accès de l'invité"
|
|
|
|
#: chat.php:349
|
|
msgid "Enable global Password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:350 chat.php:758 chat.php:2415 chat.php:2433
|
|
msgid "Global Password:"
|
|
msgstr "Mot de passe global:"
|
|
|
|
#: chat.php:351 chat.php:819
|
|
msgid "Captcha"
|
|
msgstr "Captcha"
|
|
|
|
#: chat.php:352 chat.php:775 chat.php:835
|
|
msgid "Only for guests"
|
|
msgstr "Seulements les invités"
|
|
|
|
#: chat.php:353 chat.php:1220
|
|
msgid "Topic"
|
|
msgstr "Sujet"
|
|
|
|
#: chat.php:354 chat.php:781
|
|
msgid "Let guests register themselves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:355 chat.php:862
|
|
msgid "Default time zone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:568 chat.php:1100 chat.php:4078 chat.php:4259
|
|
msgid "Initial Setup"
|
|
msgstr "Initialisation"
|
|
|
|
#: chat.php:588
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Redirecting to: %s"
|
|
msgstr "Redirection vers: %s"
|
|
|
|
#: chat.php:595
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Dangerous non-http link requested, copy paste this link if you are really "
|
|
"sure: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:597
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Non-http link requested: %s"
|
|
msgstr "Lien Non-http demandé: %s"
|
|
|
|
#: chat.php:599
|
|
#, php-format
|
|
msgid "If it's not working, try this one: %s"
|
|
msgstr "Si cela ne fonctionne pas, il suffit d'essayer celui si: %s"
|
|
|
|
#: chat.php:609
|
|
msgid "Access denied"
|
|
msgstr "Accès interdit"
|
|
|
|
#: chat.php:609
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You are logged in as %s and don't have access to this section."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous êtes connecté en tant que %s et vous n'avez pas accès à cette section."
|
|
|
|
#: chat.php:611 chat.php:915 chat.php:1211 chat.php:1393
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Déconnexion"
|
|
|
|
#: chat.php:636
|
|
msgid "Copy:"
|
|
msgstr "Copie:"
|
|
|
|
#: chat.php:724
|
|
msgid "Chat Setup"
|
|
msgstr "Installation du chat"
|
|
|
|
#: chat.php:734 chat.php:1233
|
|
msgid "Allow"
|
|
msgstr "Autorisé"
|
|
|
|
#: chat.php:739 chat.php:1238
|
|
msgid "Allow with waitingroom"
|
|
msgstr "Autorisé avec l'attente dans le salon"
|
|
|
|
#: chat.php:744 chat.php:1243
|
|
msgid "Require moderator approval"
|
|
msgstr "Demande l'approbation du modérateur"
|
|
|
|
#: chat.php:749 chat.php:1248
|
|
msgid "Only members"
|
|
msgstr "Seulement les membres"
|
|
|
|
#: chat.php:754 chat.php:1251
|
|
msgid "Disable chat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:765 chat.php:787 chat.php:842 chat.php:896 chat.php:2229
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Désinstallé"
|
|
|
|
#: chat.php:770 chat.php:830 chat.php:901 chat.php:2219
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Installé"
|
|
|
|
#: chat.php:792
|
|
msgid "As applicant"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:797
|
|
msgid "As member"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:800
|
|
msgid "System messages"
|
|
msgstr "Messages du système"
|
|
|
|
#: chat.php:822 chat.php:1053
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"The %s extension of PHP is required for this feature. Please install it "
|
|
"first."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:847
|
|
msgid "Simple"
|
|
msgstr "Simple"
|
|
|
|
#: chat.php:852
|
|
msgid "Moderate"
|
|
msgstr "Moderé"
|
|
|
|
#: chat.php:857
|
|
msgid "Extreme"
|
|
msgstr "Extrême"
|
|
|
|
#: chat.php:906 chat.php:1548 chat.php:1610
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Appliqué"
|
|
|
|
#: chat.php:910 chat.php:1050
|
|
msgid "Backup and restore"
|
|
msgstr "Sauvegarder et récupérer"
|
|
|
|
#: chat.php:912
|
|
msgid "Destroy chat"
|
|
msgstr "Destruction du chat"
|
|
|
|
#: chat.php:1057 chat.php:1066
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Paramètres"
|
|
|
|
#: chat.php:1058 chat.php:1067 chat.php:1212 chat.php:1538 chat.php:1575
|
|
#: chat.php:1622
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filtré"
|
|
|
|
#: chat.php:1059 chat.php:1068 chat.php:1268 chat.php:2538
|
|
msgid "Members"
|
|
msgstr "Membres"
|
|
|
|
#: chat.php:1060 chat.php:1069 chat.php:2314 chat.php:2322
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Notes"
|
|
|
|
#: chat.php:1061
|
|
msgid "Backup"
|
|
msgstr "Sauvegarder"
|
|
|
|
#: chat.php:1070
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Récupérer"
|
|
|
|
#: chat.php:1074 chat.php:1117 chat.php:1155 chat.php:1185 chat.php:4260
|
|
msgid "Go to the Setup-Page"
|
|
msgstr "Allez à la page d'installation"
|
|
|
|
#: chat.php:1082 chat.php:1091 chat.php:1949
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr "Êtes-vous certain?"
|
|
|
|
#: chat.php:1083 chat.php:1092 chat.php:1956
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Oui"
|
|
|
|
#: chat.php:1084 chat.php:1093 chat.php:1963
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Non"
|
|
|
|
#: chat.php:1101 chat.php:4259
|
|
msgid "Superadmin Login"
|
|
msgstr "Connexion du super administrateur"
|
|
|
|
#: chat.php:1102
|
|
msgid "Superadmin Nickname:"
|
|
msgstr "Pseudo super administrateur:"
|
|
|
|
#: chat.php:1103
|
|
msgid "Superadmin Password:"
|
|
msgstr "Mot de passe du super administrateur:"
|
|
|
|
#: chat.php:1104
|
|
msgid "Confirm Password:"
|
|
msgstr "Confirmer le mot de passe:"
|
|
|
|
#: chat.php:1105
|
|
msgid "Initialise Chat"
|
|
msgstr "Initalisation du chat"
|
|
|
|
#: chat.php:1106 chat.php:1130 chat.php:1156 chat.php:2277 chat.php:2439
|
|
msgid "Change language:"
|
|
msgstr "Changer la langue:"
|
|
|
|
#: chat.php:1117
|
|
msgid "Database successfully updated!"
|
|
msgstr "Base de données installée!"
|
|
|
|
#: chat.php:1125 chat.php:1326 chat.php:2407
|
|
msgid "Nickname:"
|
|
msgstr "Pseudo:"
|
|
|
|
#: chat.php:1126 chat.php:1327 chat.php:2408
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Mot de passe:"
|
|
|
|
#: chat.php:1128
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Connexion"
|
|
|
|
#: chat.php:1129
|
|
msgid "Forgot login?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:1142 chat.php:1306
|
|
msgid "Reset password"
|
|
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
|
|
|
|
#: chat.php:1150
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Successfully reset password for username %s. Please remove the password "
|
|
"reset define from the script again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:1153
|
|
msgid ""
|
|
"Please modify the script and put the following at the bottom of it (change "
|
|
"the password). Then refresh this page: define('RESET_SUPERADMIN_PASSWORD', "
|
|
"'changeme');"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:1169 chat.php:1193 chat.php:1258 chat.php:1270 chat.php:1294
|
|
#: chat.php:1308 chat.php:1316 chat.php:2145 chat.php:2153
|
|
msgid "(choose)"
|
|
msgstr "(choisir)"
|
|
|
|
#: chat.php:1170
|
|
msgid "All guests"
|
|
msgstr "Tous les invités"
|
|
|
|
#: chat.php:1182
|
|
msgid "Administrative functions"
|
|
msgstr "Fonctions d'administration"
|
|
|
|
#: chat.php:1188
|
|
msgid "Clean messages"
|
|
msgstr "Messages nettoyés"
|
|
|
|
#: chat.php:1191
|
|
msgid "Whole room"
|
|
msgstr "Salon"
|
|
|
|
#: chat.php:1192
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr "Sélection"
|
|
|
|
#: chat.php:1193
|
|
msgid "Following nickname:"
|
|
msgstr "Suivre le pseudo:"
|
|
|
|
#: chat.php:1200
|
|
msgid "Clean"
|
|
msgstr "Nettoyé"
|
|
|
|
#: chat.php:1202
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Kick Chatter (%d minutes)"
|
|
msgstr "Pseudos éjectés (%d minutes)"
|
|
|
|
#: chat.php:1204
|
|
msgid "Kickmessage:"
|
|
msgstr "Messages interdis:"
|
|
|
|
#: chat.php:1205
|
|
msgid "Purge messages"
|
|
msgstr "Purger les messages"
|
|
|
|
#: chat.php:1206 chat.php:1388 chat.php:1546 chat.php:1580 chat.php:1591
|
|
#: chat.php:2042
|
|
msgid "Kick"
|
|
msgstr "Banni / éjecté"
|
|
|
|
#: chat.php:1208
|
|
msgid "Logout inactive Chatter"
|
|
msgstr "Déconnexion chatteur inactif"
|
|
|
|
#: chat.php:1212
|
|
msgid "View active sessions"
|
|
msgstr "Visualiser les sessions actives"
|
|
|
|
#: chat.php:1212 chat.php:1603
|
|
msgid "Linkfilter"
|
|
msgstr "Lien filtré"
|
|
|
|
#: chat.php:1217
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Voir"
|
|
|
|
#: chat.php:1223 chat.php:1253 chat.php:1304 chat.php:1312 chat.php:1582
|
|
#: chat.php:1626
|
|
msgid "Change"
|
|
msgstr "Changer"
|
|
|
|
#: chat.php:1256
|
|
msgid "Register applicant"
|
|
msgstr "Ajouter un candidat"
|
|
|
|
#: chat.php:1264 chat.php:1322 chat.php:1328
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "Enregistrer"
|
|
|
|
#: chat.php:1294
|
|
msgid "Delete from database"
|
|
msgstr "Effacer de la base de données"
|
|
|
|
#: chat.php:1294
|
|
msgid "Deny access (!)"
|
|
msgstr "Acces interdit (!)"
|
|
|
|
#: chat.php:1296
|
|
msgid "Set to applicant (SG)"
|
|
msgstr "Ajouter comme candidat (SG)"
|
|
|
|
#: chat.php:1298
|
|
msgid "Set to regular member"
|
|
msgstr "Ajouter comme membre regulier"
|
|
|
|
#: chat.php:1299
|
|
msgid "Set to moderator (M)"
|
|
msgstr "Ajouter comme modérateur (M)"
|
|
|
|
#: chat.php:1300
|
|
msgid "Set to supermod (SM)"
|
|
msgstr "Ajouter comme super modérateur (SM)"
|
|
|
|
#: chat.php:1302
|
|
msgid "Set to admin (A)"
|
|
msgstr "Ajouter comme administrateur (A)"
|
|
|
|
#: chat.php:1314
|
|
msgid "Register Guest"
|
|
msgstr "Enregister un invité"
|
|
|
|
#: chat.php:1324
|
|
msgid "Register new Member"
|
|
msgstr "Enregistrer un nouveau membre"
|
|
|
|
#: chat.php:1332 chat.php:1408 chat.php:1595 chat.php:1636 chat.php:1710
|
|
#: chat.php:1924
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr "Rechargé"
|
|
|
|
#: chat.php:1345
|
|
msgid "Active Sessions"
|
|
msgstr "Sessions actives"
|
|
|
|
#: chat.php:1346 chat.php:1873
|
|
msgid "Nickname"
|
|
msgstr "Pseudo"
|
|
|
|
#: chat.php:1346
|
|
msgid "Timeout in"
|
|
msgstr "Expire dans"
|
|
|
|
#: chat.php:1346 chat.php:1873
|
|
msgid "User-Agent"
|
|
msgstr "User-Agent"
|
|
|
|
#: chat.php:1350
|
|
msgid "IP-Address"
|
|
msgstr "IP-Adresse"
|
|
|
|
#: chat.php:1351
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Actions"
|
|
|
|
#: chat.php:1393
|
|
msgid "Unban"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:1416
|
|
msgid "Incorrect regular expression!"
|
|
msgstr "Expression régulière incorrecte!"
|
|
|
|
#: chat.php:1416 chat.php:1424
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Your match was as follows: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:1424
|
|
msgid ""
|
|
"Your match was too long. You can use max. 255 characters. Try splitting it "
|
|
"up."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:1541 chat.php:1606
|
|
msgid "Filter ID:"
|
|
msgstr "Filtre ID:"
|
|
|
|
#: chat.php:1542 chat.php:1607
|
|
msgid "Match"
|
|
msgstr "Correspond"
|
|
|
|
#: chat.php:1543 chat.php:1608
|
|
msgid "Replace"
|
|
msgstr "Replacé"
|
|
|
|
#: chat.php:1544 chat.php:1578 chat.php:1589
|
|
msgid "Allow in PM"
|
|
msgstr "Authorisé en PM"
|
|
|
|
#: chat.php:1545 chat.php:1579 chat.php:1590 chat.php:1609 chat.php:1625
|
|
#: chat.php:1633
|
|
msgid "Regex"
|
|
msgstr "Regex"
|
|
|
|
#: chat.php:1547 chat.php:1581 chat.php:1592
|
|
msgid "Case sensitive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:1586 chat.php:1630
|
|
msgid "New filter:"
|
|
msgstr "Nouveau filtre:"
|
|
|
|
#: chat.php:1593 chat.php:1634
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Ajouter"
|
|
|
|
#: chat.php:1691
|
|
msgid ""
|
|
"This chat uses <b>frames</b>. Please enable frames in your browser or use a "
|
|
"suitable one!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce chat utlise les <b>cadres</b>. S\\'il vous plaît autoriser les cadres "
|
|
"dans votre navigateur!"
|
|
|
|
#: chat.php:1691 chat.php:2370 chat.php:2457
|
|
msgid "Back to the login page."
|
|
msgstr "Retour à la page d'authentification."
|
|
|
|
#: chat.php:1709
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "Bas"
|
|
|
|
#: chat.php:1710
|
|
msgid "Manual refresh required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:1726
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Haut"
|
|
|
|
#: chat.php:1734 chat.php:1940 chat.php:1942
|
|
msgid "Delete selected messages"
|
|
msgstr "Effacer les messages sélectionnés"
|
|
|
|
#: chat.php:1761 chat.php:1888 chat.php:2101 chat.php:2281
|
|
msgid "Back to the chat."
|
|
msgstr "Retour au chat."
|
|
|
|
#: chat.php:1774 chat.php:1791
|
|
msgid "Admin notes"
|
|
msgstr "Notes de l'administrateur"
|
|
|
|
#: chat.php:1777 chat.php:1788
|
|
msgid "Staff notes"
|
|
msgstr "Notes des gestionnaires"
|
|
|
|
#: chat.php:1811
|
|
msgid "Notes saved!"
|
|
msgstr "Notes enregistrées!"
|
|
|
|
#: chat.php:1835 chat.php:2122
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Last edited by %1$s at %2$s"
|
|
msgstr "Dernière édition fait par %1$s à %2$s"
|
|
|
|
#: chat.php:1848
|
|
msgid "Save notes"
|
|
msgstr "Sauvegarder les notes"
|
|
|
|
#: chat.php:1850
|
|
msgid "Revisions:"
|
|
msgstr "Révisions:"
|
|
|
|
#: chat.php:1853
|
|
msgid "Older"
|
|
msgstr "Précédent"
|
|
|
|
#: chat.php:1857
|
|
msgid "Newer"
|
|
msgstr "Nouveau"
|
|
|
|
#: chat.php:1868 chat.php:1914
|
|
msgid "Waiting room"
|
|
msgstr "Salle d'attente"
|
|
|
|
#: chat.php:1880
|
|
msgid "Allow checked"
|
|
msgstr "Autoriser d'enregistrer"
|
|
|
|
#: chat.php:1881
|
|
msgid "Allow all"
|
|
msgstr "Autoriser tout le monde"
|
|
|
|
#: chat.php:1882
|
|
msgid "Deny checked"
|
|
msgstr "Refuser d'enregistrer"
|
|
|
|
#: chat.php:1883
|
|
msgid "Deny all"
|
|
msgstr "Refuser tout le monde"
|
|
|
|
#: chat.php:1883
|
|
msgid "Send message to denied:"
|
|
msgstr "Envoyer un message interdit:"
|
|
|
|
#: chat.php:1884
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Transmettre"
|
|
|
|
#: chat.php:1886
|
|
msgid "No more entry requests to approve."
|
|
msgstr "Plus aucunes entrées à approuver."
|
|
|
|
#: chat.php:1916
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Welcome %1$s, your login has been delayed, you can access the chat in %2$d "
|
|
"seconds."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bienvenue %1$s, votre connexion a été mise en attente, votre accès au chat "
|
|
"dans %2$d secondes."
|
|
|
|
#: chat.php:1918
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Welcome %1$s, your login has been delayed, you can access the chat as soon, "
|
|
"as a moderator lets you in."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bienvenue %1$s, votre connexion a été mise en attente, votre accès au chat "
|
|
"se fera bientôt, dès qu'un modérateur le décidera."
|
|
|
|
#: chat.php:1921
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"If this page doesn't refresh every %d seconds, use the button below to "
|
|
"reload it manually!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Si cette page n'apparaît pas à chaque %d secondes, utilisez le bouton plus "
|
|
"bas pour recharger manuellement!"
|
|
|
|
#: chat.php:1926 chat.php:2339
|
|
msgid "Exit Chat"
|
|
msgstr "Sortir du Chat"
|
|
|
|
#: chat.php:1929 chat.php:2074 chat.php:2085 chat.php:2430
|
|
msgid "Rules"
|
|
msgstr "Règles"
|
|
|
|
#: chat.php:1985
|
|
msgid "Send to"
|
|
msgstr "Envoyer à"
|
|
|
|
#: chat.php:1990
|
|
msgid "All chatters"
|
|
msgstr "À tous les chatteurs"
|
|
|
|
#: chat.php:1996
|
|
msgid "Members only"
|
|
msgstr "Membres seulement"
|
|
|
|
#: chat.php:2003
|
|
msgid "Staff only"
|
|
msgstr "Gestionnaire seulement"
|
|
|
|
#: chat.php:2010
|
|
msgid "Admin only"
|
|
msgstr "Administrateur seulement"
|
|
|
|
#: chat.php:2019
|
|
msgid "(offline)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:2043
|
|
msgid "Also purge messages"
|
|
msgstr "Purger les messages"
|
|
|
|
#: chat.php:2050
|
|
msgid "Delete last message"
|
|
msgstr "Effacer les derniers messages"
|
|
|
|
#: chat.php:2055
|
|
msgid "Delete all messages"
|
|
msgstr "Effacer tous les messages"
|
|
|
|
#: chat.php:2057
|
|
msgid "Switch to single-line"
|
|
msgstr "Baculer à une seule ligne"
|
|
|
|
#: chat.php:2059
|
|
msgid "Switch to multi-line"
|
|
msgstr "Basculer à plusieurs lignes"
|
|
|
|
#: chat.php:2070
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Welcome %s!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:2071
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"If this frame does not reload in %d seconds, you'll have to enable automatic "
|
|
"redirection (meta refresh) in your browser. Also make sure no web filter, "
|
|
"local proxy tool or browser plugin is preventing automatic refreshing! This "
|
|
"could be for example \"Polipo\", \"NoScript\", etc.<br>As a workaround (or "
|
|
"in case of server/proxy reload errors) you can always use the buttons at the "
|
|
"bottom to refresh manually."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:2087
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Aide"
|
|
|
|
#: chat.php:2088
|
|
msgid ""
|
|
"All functions should be pretty much self-explaining, just use the buttons. "
|
|
"In your profile you can adjust the refresh rate and font colour, as well as "
|
|
"ignore users.<br><u>Note:</u> This is a chat, so if you don't keep talking, "
|
|
"you will be automatically logged out after a while."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toutes les fonctions devraient être plutôt bien auto-explicatives, il suffit "
|
|
"d'utiliser les boutons. Dans votre profil, vous pouvez ajuster le taux de "
|
|
"rafraîchissement, la couleur de police et votre taille préférée de la boîte "
|
|
"d'entrée.<br><u>Note:</u> C'est un chat, donc si vous arrêter de parler, "
|
|
"vous serez automatiquement déconnecté après un certain lapse de temps."
|
|
|
|
#: chat.php:2090
|
|
msgid ""
|
|
"If you want to embed an image in your post, simply put [img] in front of "
|
|
"your image URL. Example: [img]http://example.com/images/file.jpg will embed "
|
|
"the image in your post."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si vous souhaitez intégrer une image dans votre message, il suffit "
|
|
"simplement de ajouter [img] en face de votre URL de l'image. Exemple: "
|
|
"[img]http://example.com/images/file.jpg intégrera l'image dans votre message."
|
|
|
|
#: chat.php:2093
|
|
msgid ""
|
|
"Members: You'll have some more options in your profile. You can adjust your "
|
|
"font face, change your password anytime and of course you can delete your "
|
|
"account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Membres: vous aurez encore plus d'options dans votre profil. Vous pouvez "
|
|
"ajuster votre type de police et vous pouvez changer votre mot de passe à "
|
|
"tout moment."
|
|
|
|
#: chat.php:2095
|
|
msgid ""
|
|
"Moderators: Notice the Admin-button at the bottom. It'll bring up a page "
|
|
"where you can clean the room, kick chatters, view all active sessions and "
|
|
"disable guest access completely if needed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Moderateurs: Remarquez le bouton administrateur en bas. Il va mettre en "
|
|
"place une page où vous pouvez nettoyer le salon, les chatteurs éjectés, voir "
|
|
"toutes les sessions actives et désactiver complètement l'accès des invités "
|
|
"si nécessaire."
|
|
|
|
#: chat.php:2097
|
|
msgid ""
|
|
"Admins: You'll be furthermore able to register guests, edit members and "
|
|
"register new nicknames."
|
|
msgstr ""
|
|
"Administrateurs: Vous serez en mesure d'enregistrer les invités, modifier et "
|
|
"enregistrer de nouveaux membres sans qu'ils soient dans le salon."
|
|
|
|
#: chat.php:2135
|
|
msgid "Your Profile"
|
|
msgstr "Votre profile"
|
|
|
|
#: chat.php:2144
|
|
msgid "Don't ignore anymore"
|
|
msgstr "Ne jamais plus ignorer"
|
|
|
|
#: chat.php:2152
|
|
msgid "Ignore"
|
|
msgstr "Ignoré"
|
|
|
|
#: chat.php:2163
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Refresh rate (%1$d-%2$d seconds)"
|
|
msgstr "Taux de rafraichissement (%1$d-%2$d seconds)"
|
|
|
|
#: chat.php:2167 chat.php:2170
|
|
msgid "View examples"
|
|
msgstr "Visualiser les exemples"
|
|
|
|
#: chat.php:2174
|
|
msgid "Fontface"
|
|
msgstr "Ajustement des polices"
|
|
|
|
#: chat.php:2175
|
|
msgid "Room Default"
|
|
msgstr "Salon par défaut"
|
|
|
|
#: chat.php:2188
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "Gras"
|
|
|
|
#: chat.php:2192
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "Italique"
|
|
|
|
#: chat.php:2196
|
|
msgid "Small"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:2199
|
|
msgid "Example for your chosen font"
|
|
msgstr "Exemple de choix de polices"
|
|
|
|
#: chat.php:2203
|
|
msgid "Autoscroll (for old browsers or top-to-bottom sort)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:2234
|
|
msgid "For everyone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:2239
|
|
msgid "For members only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:2244
|
|
msgid "For staff only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:2248
|
|
msgid "Time zone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:2261
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Changer le mot de passe"
|
|
|
|
#: chat.php:2263
|
|
msgid "Old password:"
|
|
msgstr "Ancien mot de passe:"
|
|
|
|
#: chat.php:2264
|
|
msgid "New password:"
|
|
msgstr "Nouveau mot de passe:"
|
|
|
|
#: chat.php:2265
|
|
msgid "Confirm new password:"
|
|
msgstr "Confirmer votre nouveau mot de passe:"
|
|
|
|
#: chat.php:2268
|
|
msgid "Change Nickname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:2269
|
|
msgid "New nickname:"
|
|
msgstr "Nouveau Pseudo:"
|
|
|
|
#: chat.php:2273
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Sauvegarder les modifications"
|
|
|
|
#: chat.php:2275
|
|
msgid "Delete account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:2301
|
|
msgid "Reload Post Box"
|
|
msgstr "Recharger la boite de texte"
|
|
|
|
#: chat.php:2304
|
|
msgid "Reload Messages"
|
|
msgstr "Recharger les messages"
|
|
|
|
#: chat.php:2307
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "Profile"
|
|
|
|
#: chat.php:2311 chat.php:2528
|
|
msgid "Admin"
|
|
msgstr "Administrateur"
|
|
|
|
#: chat.php:2318
|
|
msgid "View public notes"
|
|
msgstr "Voir notes publiques"
|
|
|
|
#: chat.php:2325
|
|
msgid "Clone"
|
|
msgstr "Clone"
|
|
|
|
#: chat.php:2334
|
|
msgid "Rearrange"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:2337
|
|
msgid "Rules & Help"
|
|
msgstr "Règles & Aide"
|
|
|
|
#: chat.php:2358 chat.php:2362
|
|
msgid "File not found!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:2370
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Bye %s, visit again soon!"
|
|
msgstr "Au revoir %s, revenez nous voir bientôt!"
|
|
|
|
#: chat.php:2377
|
|
msgid "Colourtable"
|
|
msgstr "Table de couleur"
|
|
|
|
#: chat.php:2388
|
|
msgid "Back to your Profile"
|
|
msgstr "Retourner à votre profile"
|
|
|
|
#: chat.php:2412
|
|
msgid "Repeat password<br>to register"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:2412
|
|
msgid "(optional)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:2417
|
|
msgid "Guests, choose a colour:"
|
|
msgstr "Invité, choisir une couleur:"
|
|
|
|
#: chat.php:2417
|
|
msgid "Random Colour"
|
|
msgstr "Couleur aléatoire"
|
|
|
|
#: chat.php:2421 chat.php:2435 chat.php:2569
|
|
msgid "Sorry, currently members only!"
|
|
msgstr "Désolé, disponible seulement que pour les membres!"
|
|
|
|
#: chat.php:2423 chat.php:2437
|
|
msgid "Enter Chat"
|
|
msgstr "Entrer"
|
|
|
|
#: chat.php:2457
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Error: %s"
|
|
msgstr "Erreur: %s"
|
|
|
|
#: chat.php:2467
|
|
msgid "Fatal error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:2470
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Fatal error: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:2482 chat.php:2693
|
|
msgid "Failed login attempt(s)"
|
|
msgstr "Tentative de connexion ratée(s)"
|
|
|
|
#: chat.php:2489
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Read %d messages in your inbox"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:2498
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%d new guests to approve"
|
|
msgstr "%d nouveaux invités à approuver"
|
|
|
|
#: chat.php:2530
|
|
msgid "Admin:"
|
|
msgstr "Administrateur:"
|
|
|
|
#: chat.php:2533
|
|
msgid "Staff"
|
|
msgstr "Gestionnaire"
|
|
|
|
#: chat.php:2535
|
|
msgid "Staff:"
|
|
msgstr "Gestionnaire:"
|
|
|
|
#: chat.php:2540
|
|
msgid "Members:"
|
|
msgstr "Membres:"
|
|
|
|
#: chat.php:2542
|
|
msgid "Guests"
|
|
msgstr "Invités"
|
|
|
|
#: chat.php:2563 chat.php:2993 chat.php:3197 chat.php:4092
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid nickname (%1$d characters maximum and has to match the regular "
|
|
"expression \"%2$s\")"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:2566 chat.php:2996 chat.php:3162 chat.php:4094
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid password (At least %1$d characters and has to match the regular "
|
|
"expression \"%2$s\")"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:2574 chat.php:2739
|
|
msgid "Wrong global Password!"
|
|
msgstr "Mauvais mot de passe global!"
|
|
|
|
#: chat.php:2591 chat.php:2612
|
|
msgid "Wrong Captcha"
|
|
msgstr "Mauvais Captcha"
|
|
|
|
#: chat.php:2596 chat.php:2604
|
|
msgid "Captcha already used or timed out."
|
|
msgstr "Captcha déjà utilisé ou expiré."
|
|
|
|
#: chat.php:2652
|
|
msgid "A user with this nickname is already logged in."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:2652 chat.php:2933 chat.php:3176
|
|
msgid "Wrong Password!"
|
|
msgstr "Mauvais mot de passe!"
|
|
|
|
#: chat.php:2696
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "Reconnu"
|
|
|
|
#: chat.php:2747 chat.php:3171 chat.php:4096
|
|
msgid "Password confirmation does not match!"
|
|
msgstr "Confirmation mot du passe ne correspond pas!"
|
|
|
|
#: chat.php:2859
|
|
msgid "Invalid/expired session"
|
|
msgstr "Session invalide / expirée"
|
|
|
|
#: chat.php:2875 chat.php:3412
|
|
msgid "You have been kicked!"
|
|
msgstr "Banni / éjecté!"
|
|
|
|
#: chat.php:2885
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Currently %d chatter(s) in room:"
|
|
msgstr "Actuellement il y a %d chatteur(s) dans le salon:"
|
|
|
|
#: chat.php:2933
|
|
msgid "This nickname is a registered member."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:2960 chat.php:3001
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s is already registered."
|
|
msgstr "%s est déjà enregistré."
|
|
|
|
#: chat.php:2969 chat.php:2990
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Can't register %s"
|
|
msgstr "Ne peut enregistrer %s"
|
|
|
|
#: chat.php:2978 chat.php:3023
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s successfully registered."
|
|
msgstr "%s enregistré avec succes."
|
|
|
|
#: chat.php:3031 chat.php:3036
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Can't change status of %s"
|
|
msgstr "Ne peut changer le statut de %s"
|
|
|
|
#: chat.php:3047
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s successfully deleted from database."
|
|
msgstr "%s effacé de la base de données avec succès."
|
|
|
|
#: chat.php:3056
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Status of %s successfully changed."
|
|
msgstr "Le statut de %s a changé avec succès."
|
|
|
|
#: chat.php:3073
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Successfully reset password for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:3075
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Can't reset password for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:3190
|
|
msgid "Your profile has successfully been saved."
|
|
msgstr "Votre profile a bien étét enregistré."
|
|
|
|
#: chat.php:3202
|
|
msgid "Nickname is already taken"
|
|
msgstr "Pseudo déjà pris"
|
|
|
|
#: chat.php:3714
|
|
msgid "system message"
|
|
msgstr "message du système"
|
|
|
|
#: chat.php:3921
|
|
msgid "Beige"
|
|
msgstr "Beige"
|
|
|
|
#: chat.php:3922
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "Noir"
|
|
|
|
#: chat.php:3923
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "Bleu"
|
|
|
|
#: chat.php:3924
|
|
msgid "Blue violet"
|
|
msgstr "Bleu violet"
|
|
|
|
#: chat.php:3925
|
|
msgid "Brown"
|
|
msgstr "Brun"
|
|
|
|
#: chat.php:3926
|
|
msgid "Cyan"
|
|
msgstr "Cyan"
|
|
|
|
#: chat.php:3927
|
|
msgid "Dark blue"
|
|
msgstr "Bleu foncé"
|
|
|
|
#: chat.php:3928
|
|
msgid "Dark green"
|
|
msgstr "Vert foncé"
|
|
|
|
#: chat.php:3929
|
|
msgid "Dark red"
|
|
msgstr "Rouge foncé"
|
|
|
|
#: chat.php:3930
|
|
msgid "Dark violet"
|
|
msgstr "Violet foncé"
|
|
|
|
#: chat.php:3931
|
|
msgid "Sky blue"
|
|
msgstr "Bleu ciel"
|
|
|
|
#: chat.php:3932
|
|
msgid "Gold"
|
|
msgstr "Or"
|
|
|
|
#: chat.php:3933
|
|
msgid "Grey"
|
|
msgstr "Gris"
|
|
|
|
#: chat.php:3934
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "Vert"
|
|
|
|
#: chat.php:3935
|
|
msgid "Hot pink"
|
|
msgstr "Rose indien"
|
|
|
|
#: chat.php:3936
|
|
msgid "Indigo"
|
|
msgstr "Indigo"
|
|
|
|
#: chat.php:3937
|
|
msgid "Light blue"
|
|
msgstr "Bleu Pâle"
|
|
|
|
#: chat.php:3938
|
|
msgid "Light green"
|
|
msgstr "Vert pâle"
|
|
|
|
#: chat.php:3939
|
|
msgid "Lime green"
|
|
msgstr "Vert lime"
|
|
|
|
#: chat.php:3940
|
|
msgid "Magenta"
|
|
msgstr "Magenta"
|
|
|
|
#: chat.php:3941
|
|
msgid "Olive"
|
|
msgstr "Olive"
|
|
|
|
#: chat.php:3942
|
|
msgid "Orange"
|
|
msgstr "Orange"
|
|
|
|
#: chat.php:3943
|
|
msgid "Orange red"
|
|
msgstr "Rouge orangé"
|
|
|
|
#: chat.php:3944
|
|
msgid "Purple"
|
|
msgstr "Mauve"
|
|
|
|
#: chat.php:3945
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "Rouge"
|
|
|
|
#: chat.php:3946
|
|
msgid "Royal blue"
|
|
msgstr "Bleu royal"
|
|
|
|
#: chat.php:3947
|
|
msgid "Sea green"
|
|
msgstr "Vert océan"
|
|
|
|
#: chat.php:3948
|
|
msgid "Sienna"
|
|
msgstr "Sienna"
|
|
|
|
#: chat.php:3949
|
|
msgid "Silver"
|
|
msgstr "Argent"
|
|
|
|
#: chat.php:3950
|
|
msgid "Tan"
|
|
msgstr "Beige"
|
|
|
|
#: chat.php:3951
|
|
msgid "Teal"
|
|
msgstr "Bleu-vert foncé"
|
|
|
|
#: chat.php:3952
|
|
msgid "Violet"
|
|
msgstr "Violet"
|
|
|
|
#: chat.php:3953
|
|
msgid "White"
|
|
msgstr "Blanc"
|
|
|
|
#: chat.php:3954
|
|
msgid "Yellow"
|
|
msgstr "Jaune"
|
|
|
|
#: chat.php:3955
|
|
msgid "Yellow green"
|
|
msgstr "Jaune-verdâtre"
|
|
|
|
#: chat.php:4077
|
|
msgid "Successfully destroyed chat"
|
|
msgstr "Chat supprimé"
|
|
|
|
#: chat.php:4086
|
|
msgid ""
|
|
"Database tables already exist! To continue, you have to delete these tables "
|
|
"manually first."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les tables de base de données existent déjà! Pour continuer, vous devez "
|
|
"supprimer les tables manuellement."
|
|
|
|
#: chat.php:4089
|
|
msgid "A Superadmin already exists!"
|
|
msgstr "Un super administrateur existe déjà!"
|
|
|
|
#: chat.php:4182 chat.php:4369
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s - "
|
|
msgstr "%s - "
|
|
|
|
#: chat.php:4183 chat.php:4369
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[M] %s - "
|
|
msgstr "[Membre] %s - "
|
|
|
|
#: chat.php:4184 chat.php:4369
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[Staff] %s - "
|
|
msgstr "[Gestionnaire] %s - "
|
|
|
|
#: chat.php:4185 chat.php:4369
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[Admin] %s - "
|
|
msgstr "[Administrateur] %s - "
|
|
|
|
#: chat.php:4186 chat.php:4369
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[%1$s to %2$s] - "
|
|
msgstr "[%1$s to %2$s] - "
|
|
|
|
#: chat.php:4187
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s entered the chat."
|
|
msgstr "%s est arrivé sur le chat."
|
|
|
|
#: chat.php:4188
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s left the chat."
|
|
msgstr "%s a quitté le chat."
|
|
|
|
#: chat.php:4189
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s is now a registered member."
|
|
msgstr "%s est maintenant un membre enregistré."
|
|
|
|
#: chat.php:4190
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s is now a registered applicant."
|
|
msgstr "%s est maintenant un candidat enregistré."
|
|
|
|
#: chat.php:4191
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s has been kicked."
|
|
msgstr "%s a été expulsé."
|
|
|
|
#: chat.php:4192
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s have been kicked."
|
|
msgstr "%s ont été expulsé."
|
|
|
|
#: chat.php:4193
|
|
msgid "All guests have been kicked."
|
|
msgstr "Tous les chatteurs ont été expulsé."
|
|
|
|
#: chat.php:4194
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s has been cleaned."
|
|
msgstr "%s a été nettoyé."
|
|
|
|
#: chat.php:4202 chat.php:4396
|
|
msgid "Temporarily disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:4218 chat.php:4594
|
|
msgid "A chat community"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:4256
|
|
msgid "Successfully registered!"
|
|
msgstr "Enregistré avec succès!"
|
|
|
|
#: chat.php:4522 chat.php:4721 chat.php:4728
|
|
msgid "No connection to database!"
|
|
msgstr "Pas de connexion à la base de données!"
|
|
|
|
#: chat.php:4531
|
|
msgid ""
|
|
"Note: Default CSS is now hardcoded and can be removed from the CSS setting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:4611
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"The %s extension of PHP is required for the encryption feature. Please "
|
|
"install it first or set the encrypted setting back to false."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:4684 chat.php:4689 chat.php:4694
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"The %s extension of PHP is required for the selected database driver. Please "
|
|
"install it first."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: chat.php:4707 chat.php:4715 chat.php:4719 chat.php:4726
|
|
msgid ""
|
|
"No connection to database, please create a database and edit the script to "
|
|
"use the correct database with given username and password!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pas de connexion à la base de données, s'il vous plaît créer une base de "
|
|
"données et modifier le script pour utiliser la base de données correctement "
|
|
"avec le nom d'utilisateur et son mot de passe !"
|
|
|
|
#: chat.php:4734
|
|
msgid ""
|
|
"The memcached extension of PHP is required for the caching feature. Please "
|
|
"install it first or set the memcached setting back to false."
|
|
msgstr ""
|