Files
le-chat-php/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/le-chat-php.po
Weblate 39482f0f55 Update translation
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/le-chat-php/
Translation: DanWin/LE Chat PHP
2025-03-29 16:03:22 +00:00

1729 lines
44 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-29 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-26 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <daniel@danwin1210.de>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://weblate.danwin1210.de/projects/"
"DanWin/le-chat-php/pt_PT/>\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
#: index.php:272 chat.php:272
msgid "Enable applicants"
msgstr "Habilitar candidatos"
#: index.php:273 index.php:2267 chat.php:273 chat.php:2267
msgid "Embed images"
msgstr "Incorporar imagens"
#: index.php:274 index.php:2261 chat.php:274 chat.php:2261
msgid "Show Timestamps"
msgstr "Mostrar carimbos de hora"
#: index.php:275 chat.php:275
msgid "Show session-IP"
msgstr "Mostrar os endereços IP das sessões ativas"
#: index.php:276 chat.php:276
msgid "Members can kick, if no moderator is present"
msgstr "Os membros podem kickar, se nenhum moderador estiver presente"
#: index.php:277 chat.php:277
msgid "Members can always kick"
msgstr "Os membros podem sempre espulsar"
#: index.php:278 chat.php:278
msgid "Force redirection"
msgstr "Forçar redirecionamento"
#: index.php:279 index.php:2270 chat.php:279 chat.php:2270
msgid "Incognito mode"
msgstr "Modo incógnito"
#: index.php:280 chat.php:280
msgid "Send mail on new public message"
msgstr "Mandar mensagems públicas por e-mail"
#: index.php:281 chat.php:281
msgid "Fallback to waiting room, if no moderator is present to approve guests"
msgstr ""
"Alternativa para a sala de espera, se nenhum moderador estiver presente para "
"aprovar os convidados"
#: index.php:282 chat.php:282
msgid "Disable private messages"
msgstr "Desativar mensagens privadas"
#: index.php:283 index.php:2282 chat.php:283 chat.php:2282
msgid "Enable offline inbox"
msgstr "Ativar caixa de entrada offline"
#: index.php:284 chat.php:284
msgid "Show a greeting message before showing the messages"
msgstr "Mostrar uma mensagem de saudação antes de mostrar as mensagens"
#: index.php:285 index.php:2263 chat.php:285 chat.php:2263
msgid "Sort messages from top to bottom"
msgstr "Sortir mensagens de topo a base"
#: index.php:286 index.php:2264 chat.php:286 chat.php:2264
msgid "Hide list of chatters"
msgstr "Ocultar lista de usuários"
#: index.php:287 index.php:1837 index.php:1851 chat.php:287 chat.php:1837
#: chat.php:1851
msgid "Personal notes"
msgstr "Notas pessoais"
#: index.php:288 index.php:1840 index.php:1854 index.php:2169 chat.php:288
#: chat.php:1840 chat.php:1854 chat.php:2169
msgid "Public notes"
msgstr "Notas públicas"
#: index.php:289 chat.php:289
msgid "Apply kick filter on moderators"
msgstr "Aplicar filtro da expulsão nos moderadores"
#: index.php:290 chat.php:290
msgid "Show who kicks people or purges all messages."
msgstr "Mostre quem expulsa as pessoas ou expurga todas as mensagens."
#: index.php:291 chat.php:291
msgid "Hide reload post box button"
msgstr ""
#: index.php:292 chat.php:292
msgid "Hide reload messages button"
msgstr ""
#: index.php:293 chat.php:293
msgid "Hide profile button"
msgstr ""
#: index.php:294 chat.php:294
msgid "Hide admin button"
msgstr ""
#: index.php:295 chat.php:295
msgid "Hide notes button"
msgstr ""
#: index.php:296 chat.php:296
msgid "Hide clone button"
msgstr ""
#: index.php:297 chat.php:297
msgid "Hide rearrange button"
msgstr ""
#: index.php:298 chat.php:298
msgid "Hide help button"
msgstr ""
#: index.php:299 chat.php:299
msgid "Apply postbox delete button globally"
msgstr ""
#: index.php:300 chat.php:300
msgid "Allow enhancing functionality with JavaScript"
msgstr ""
#: index.php:303 index.php:2229 chat.php:303 chat.php:2229
msgid "Background colour"
msgstr "Cor de fundo"
#: index.php:304 index.php:2226 chat.php:304 chat.php:2226
msgid "Font colour"
msgstr "Cor da fonte"
#: index.php:307 chat.php:307
msgid "Entrance"
msgstr "Entrada"
#: index.php:308 chat.php:308
msgid "Leaving"
msgstr "Saída"
#: index.php:309 chat.php:309
msgid "Member registered"
msgstr "Membro registrado"
#: index.php:310 chat.php:310
msgid "Applicant registered"
msgstr "Candidato registrado"
#: index.php:311 chat.php:311
msgid "Kicked"
msgstr "Expulso"
#: index.php:312 chat.php:312
msgid "Multiple kicked"
msgstr "Expulsão múltiplo"
#: index.php:313 chat.php:313
msgid "All kicked"
msgstr "Todos expulsos"
#: index.php:314 chat.php:314
msgid "Room cleaned"
msgstr "Sala limpa"
#: index.php:315 chat.php:315
msgid "Message to all"
msgstr "Mensagem a todos"
#: index.php:316 chat.php:316
msgid "Message to members only"
msgstr "Mensagem a membros"
#: index.php:317 chat.php:317
msgid "Message to staff only"
msgstr "Mensagem a equipe"
#: index.php:318 chat.php:318
msgid "Message to admins only"
msgstr "Mensagem a admins"
#: index.php:319 chat.php:319
msgid "Private message"
msgstr "Mensagem privada"
#: index.php:320 chat.php:320
msgid "Attachement"
msgstr "Anexar"
#: index.php:323 chat.php:323
msgid "Member timeout (minutes)"
msgstr "Intervalo antes do desconexão dos membros (minutos)"
#: index.php:324 chat.php:324
msgid "Guest timeout (minutes)"
msgstr "Intervalo antes do desconexão dos convidados (minutos)"
#: index.php:325 chat.php:325
msgid "Kick penalty (minutes)"
msgstr "Duração da expulsão (minutos)"
#: index.php:326 chat.php:326
msgid "Waiting room time (seconds)"
msgstr "Duração da sala de espera (segundos)"
#: index.php:327 chat.php:327
msgid "Logout delay (seconds)"
msgstr ""
#: index.php:328 chat.php:328
msgid "Captcha timeout (seconds)"
msgstr "Duração para resolver CAPTCHA (segundos)"
#: index.php:329 chat.php:329
msgid "Message timeout (minutes)"
msgstr "Minutos até que mensagens se expire"
#: index.php:330 chat.php:330
msgid "Message limit (public)"
msgstr "Número máximo das mensagens publicas"
#: index.php:331 chat.php:331
msgid "Maximal message length"
msgstr "Comprimento máximo da mensagem"
#: index.php:332 chat.php:332
msgid "Maximal nickname length"
msgstr "Comprimento máximo do nickname"
#: index.php:333 chat.php:333
msgid "Minimal password length"
msgstr "Comprimento mínimo da senha"
#: index.php:334 chat.php:334
msgid "Default message reload time (seconds)"
msgstr "Tempo padrão de recarga de mensagem (segundos)"
#: index.php:335 chat.php:335
msgid "Number of notes revisions to keep"
msgstr "Número de revisões de notas para manter"
#: index.php:336 chat.php:336
msgid "Maximum upload size in KB"
msgstr "Tamanho máximo de upload em KB"
#: index.php:337 chat.php:337
msgid "Enable file uploads"
msgstr "Habilitar uploads de arquivos"
#: index.php:338 chat.php:338
msgid "Lowest refresh rate"
msgstr ""
#: index.php:339 chat.php:339
msgid "Highest refresh rate"
msgstr ""
#: index.php:342 chat.php:342
msgid "Rules (html)"
msgstr "Regras (html)"
#: index.php:343 chat.php:343
msgid "CSS Style"
msgstr "Estilo CSS"
#: index.php:344 chat.php:344
msgid "Chat disabled message (html)"
msgstr "Mensagem de chat desativado (html)"
#: index.php:347 chat.php:347
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"https://php.net/manual/en/function.date."
"php#refsect1-function.date-parameters\" rel=\"noopener noreferrer\">Date "
"formating</a>"
msgstr ""
"<a target=\"_blank\" href=\"https://www.php.net/manual/pt_BR/function.date."
"php#refsect1-function.date-parameters\" rel=\"noopener "
"noreferrer\">Formatação da data</a>"
#: index.php:348 chat.php:348
msgid "Characters used in Captcha"
msgstr "Caracteres usados no Captcha"
#: index.php:349 chat.php:349
msgid "Custom redirection script"
msgstr "Personalizar script de redirecionamento"
#: index.php:350 chat.php:350
msgid "Chat name"
msgstr "Nome do chat"
#: index.php:351 chat.php:351
msgid "Send mail using this address"
msgstr "Envie o e-mail do endereço seguinte"
#: index.php:352 chat.php:352
msgid "Send mail to this address"
msgstr "Envie o e-mail ao endereço seguinte"
#: index.php:353 chat.php:353
msgid "Nickname regex"
msgstr "Expressão regular da nickname"
#: index.php:354 chat.php:354
msgid "Password regex"
msgstr "Expressão regular da senha"
#: index.php:355 chat.php:355
msgid "Link to external CSS file (on your own server)"
msgstr "Hiperligação ao arquivo externo CSS (em seu próprio servidor)"
#: index.php:356 chat.php:356
msgid "Meta description (best 50 - 160 characters for SEO)"
msgstr ""
"Meta descrição (melhores 50 - 160 caracteras por otimização para motores de "
"busca)"
#: index.php:357 chat.php:357
msgid "Show this text when a user's logout is delayed"
msgstr ""
#: index.php:358 chat.php:358
msgid "Prepend this text to system messages"
msgstr "Este texto precede mensagens do sistema"
#: index.php:361 index.php:780 index.php:1282 chat.php:361 chat.php:780
#: chat.php:1282
msgid "Change Guestaccess"
msgstr "Mudar Acesso do convidados"
#: index.php:362 chat.php:362
msgid "Enable global Password"
msgstr ""
#: index.php:363 index.php:810 index.php:2474 index.php:2492 chat.php:363
#: chat.php:810 chat.php:2474 chat.php:2492
msgid "Global Password:"
msgstr "Senha global:"
#: index.php:364 index.php:871 chat.php:364 chat.php:871
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
#: index.php:365 index.php:827 index.php:887 chat.php:365 chat.php:827
#: chat.php:887
msgid "Only for guests"
msgstr "Apenas para convidadosSimples"
#: index.php:366 index.php:1277 chat.php:366 chat.php:1277
msgid "Topic"
msgstr "Assunto"
#: index.php:367 index.php:833 chat.php:367 chat.php:833
msgid "Let guests register themselves"
msgstr "Permitir que os convidados se registrem"
#: index.php:368 index.php:919 chat.php:368 chat.php:919
msgid "Default time zone"
msgstr "Fuso horário padrão"
#: index.php:581 index.php:1157 index.php:4158 index.php:4341 chat.php:581
#: chat.php:1157 chat.php:4158 chat.php:4341
msgid "Initial Setup"
msgstr "Configuração inicial"
#: index.php:601 chat.php:601
#, php-format
msgid "Redirecting to: %s"
msgstr "Redirecionando para: %s"
#: index.php:608 chat.php:608
#, php-format
msgid ""
"Dangerous non-http link requested, copy paste this link if you are really "
"sure: %s"
msgstr ""
"Hiperligação não http perigoso solicitado, copie e cole esta hiperligação se "
"você tiver certeza: %s"
#: index.php:610 chat.php:610
#, php-format
msgid "Non-http link requested: %s"
msgstr "Link não http solicitado: %s"
#: index.php:612 chat.php:612
#, php-format
msgid "If it's not working, try this one: %s"
msgstr "Se não estiver funcionando, tente este: %s"
#: index.php:622 chat.php:622
msgid "Access denied"
msgstr "Acesso negado"
#: index.php:622 chat.php:622
#, php-format
msgid "You are logged in as %s and don't have access to this section."
msgstr "Você está logado como %s e não tem acesso a esta seção."
#: index.php:624 index.php:972 index.php:1268 index.php:1450 chat.php:624
#: chat.php:972 chat.php:1268 chat.php:1450
msgid "Logout"
msgstr "Terminar sessão"
#: index.php:649 chat.php:649
msgid "Copy:"
msgstr "Copiar:"
#: index.php:776 chat.php:776
msgid "Chat Setup"
msgstr "Configuração do Chat"
#: index.php:786 index.php:1290 chat.php:786 chat.php:1290
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
#: index.php:791 index.php:1295 chat.php:791 chat.php:1295
msgid "Allow with waitingroom"
msgstr "Permitir com sala de espera"
#: index.php:796 index.php:1300 chat.php:796 chat.php:1300
msgid "Require moderator approval"
msgstr "Requer aprovação do moderador"
#: index.php:801 index.php:1305 chat.php:801 chat.php:1305
msgid "Only members"
msgstr "Apenas membros"
#: index.php:806 index.php:1308 chat.php:806 chat.php:1308
msgid "Disable chat"
msgstr "Desativar chat"
#: index.php:817 index.php:839 index.php:894 index.php:953 index.php:2288
#: chat.php:817 chat.php:839 chat.php:894 chat.php:953 chat.php:2288
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
#: index.php:822 index.php:882 index.php:958 index.php:2278 chat.php:822
#: chat.php:882 chat.php:958 chat.php:2278
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
#: index.php:844 chat.php:844
msgid "As applicant"
msgstr "Como convidado"
#: index.php:849 chat.php:849
msgid "As member"
msgstr "Como membro"
#: index.php:852 chat.php:852
msgid "System messages"
msgstr "Mensagens do sistema"
#: index.php:874 index.php:1110 chat.php:874 chat.php:1110
#, php-format
msgid ""
"The %s extension of PHP is required for this feature. Please install it "
"first."
msgstr ""
"La biblioteca de extensão %s da PHP é obrigada por usando esta feição. Por "
"favor instalar isso primeiramente."
#: index.php:899 chat.php:899
msgid "Simple"
msgstr "Simples"
#: index.php:904 chat.php:904
msgid "Moderate"
msgstr "Médio"
#: index.php:909 chat.php:909
msgid "Hard"
msgstr ""
#: index.php:914 chat.php:914
msgid "Extreme"
msgstr "Extremo"
#: index.php:963 index.php:1605 index.php:1667 chat.php:963 chat.php:1605
#: chat.php:1667
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: index.php:967 index.php:1107 chat.php:967 chat.php:1107
msgid "Backup and restore"
msgstr "Backup e restauração"
#: index.php:969 chat.php:969
msgid "Destroy chat"
msgstr "Destruir chat"
#: index.php:1114 index.php:1123 chat.php:1114 chat.php:1123
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: index.php:1115 index.php:1124 index.php:1269 index.php:1595 index.php:1632
#: index.php:1679 chat.php:1115 chat.php:1124 chat.php:1269 chat.php:1595
#: chat.php:1632 chat.php:1679
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: index.php:1116 index.php:1125 index.php:1325 index.php:2600 chat.php:1116
#: chat.php:1125 chat.php:1325 chat.php:2600
msgid "Members"
msgstr "Membros"
#: index.php:1117 index.php:1126 index.php:2373 index.php:2381 chat.php:1117
#: chat.php:1126 chat.php:2373 chat.php:2381
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: index.php:1118 chat.php:1118
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
#: index.php:1127 chat.php:1127
msgid "Restore"
msgstr "Restauração"
#: index.php:1131 index.php:1174 index.php:1212 index.php:1242 index.php:4342
#: chat.php:1131 chat.php:1174 chat.php:1212 chat.php:1242 chat.php:4342
msgid "Go to the Setup-Page"
msgstr "Ir para a página de configuração"
#: index.php:1139 index.php:1148 index.php:2006 chat.php:1139 chat.php:1148
#: chat.php:2006
msgid "Are you sure?"
msgstr "Você tem certeza?"
#: index.php:1140 index.php:1149 index.php:2013 chat.php:1140 chat.php:1149
#: chat.php:2013
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: index.php:1141 index.php:1150 index.php:2020 chat.php:1141 chat.php:1150
#: chat.php:2020
msgid "No"
msgstr "Não"
#: index.php:1158 index.php:4341 chat.php:1158 chat.php:4341
msgid "Superadmin Login"
msgstr "Superadmin Login"
#: index.php:1159 chat.php:1159
msgid "Superadmin Nickname:"
msgstr "Nickname do Superadmin:"
#: index.php:1160 chat.php:1160
msgid "Superadmin Password:"
msgstr "Senha do Superadmin:"
#: index.php:1161 chat.php:1161
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Confirmar senha:"
#: index.php:1162 chat.php:1162
msgid "Initialise Chat"
msgstr "Inicializar Chat"
#: index.php:1163 index.php:1187 index.php:1213 index.php:2336 index.php:2498
#: chat.php:1163 chat.php:1187 chat.php:1213 chat.php:2336 chat.php:2498
msgid "Change language:"
msgstr "Mudar idioma:"
#: index.php:1174 chat.php:1174
msgid "Database successfully updated!"
msgstr "Banco de dados atualizado com sucesso!"
#: index.php:1182 index.php:1383 index.php:2466 chat.php:1182 chat.php:1383
#: chat.php:2466
msgid "Nickname:"
msgstr "Nickname:"
#: index.php:1183 index.php:1384 index.php:2467 chat.php:1183 chat.php:1384
#: chat.php:2467
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
#: index.php:1185 chat.php:1185
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: index.php:1186 chat.php:1186
msgid "Forgot login?"
msgstr "Esqueceu o login?"
#: index.php:1199 index.php:1363 chat.php:1199 chat.php:1363
msgid "Reset password"
msgstr "Redefinir senha"
#: index.php:1207 chat.php:1207
#, php-format
msgid ""
"Successfully reset password for username %s. Please remove the password "
"reset define from the script again."
msgstr ""
"Senha redefinida com sucesso para o nome de usuário %s. Remova a definição "
"de redefinição de senha do script novamente."
#: index.php:1210 chat.php:1210
msgid ""
"Please modify the script and put the following at the bottom of it (change "
"the password). Then refresh this page: define('RESET_SUPERADMIN_PASSWORD', "
"'changeme');"
msgstr ""
"Por favor modifique a script e escreva as seguintes no fim. Mudar a senha. "
"Recarregue esta página depois.: define('RESET_SUPERADMIN_PASSWORD', "
"'mudar_esta_senha');"
#: index.php:1226 index.php:1250 index.php:1315 index.php:1327 index.php:1351
#: index.php:1365 index.php:1373 index.php:2204 index.php:2212 chat.php:1226
#: chat.php:1250 chat.php:1315 chat.php:1327 chat.php:1351 chat.php:1365
#: chat.php:1373 chat.php:2204 chat.php:2212
msgid "(choose)"
msgstr "(escolher)"
#: index.php:1227 chat.php:1227
msgid "All guests"
msgstr "Todos os convidados"
#: index.php:1239 chat.php:1239
msgid "Administrative functions"
msgstr "Funções administrativas"
#: index.php:1245 chat.php:1245
msgid "Clean messages"
msgstr "Limpar mensagens"
#: index.php:1248 chat.php:1248
msgid "Whole room"
msgstr "Sala inteira"
#: index.php:1249 chat.php:1249
msgid "Selection"
msgstr "Selecionar"
#: index.php:1250 chat.php:1250
msgid "Following nickname:"
msgstr "Seguinte nickname:"
#: index.php:1257 chat.php:1257
msgid "Clean"
msgstr "Limpar"
#: index.php:1259 chat.php:1259
#, php-format
msgid "Kick Chatter (%d minutes)"
msgstr "Expulsar usuário (%d minutos)"
#: index.php:1261 chat.php:1261
msgid "Kickmessage:"
msgstr "Mensagem da expulsão:"
#: index.php:1262 chat.php:1262
msgid "Purge messages"
msgstr "Limpar mensagens"
#: index.php:1263 index.php:1445 index.php:1603 index.php:1637 index.php:1648
#: index.php:2101 chat.php:1263 chat.php:1445 chat.php:1603 chat.php:1637
#: chat.php:1648 chat.php:2101
msgid "Kick"
msgstr "Expulsar"
#: index.php:1265 chat.php:1265
msgid "Logout inactive Chatter"
msgstr "Terminar sessão da pessoa inativa"
#: index.php:1269 chat.php:1269
msgid "View active sessions"
msgstr "Ver sessões ativas"
#: index.php:1269 index.php:1660 chat.php:1269 chat.php:1660
msgid "Linkfilter"
msgstr "Filtro das hiperligações"
#: index.php:1274 chat.php:1274
msgid "View"
msgstr "Ver"
#: index.php:1280 index.php:1310 index.php:1361 index.php:1369 index.php:1639
#: index.php:1683 chat.php:1280 chat.php:1310 chat.php:1361 chat.php:1369
#: chat.php:1639 chat.php:1683
msgid "Change"
msgstr "Alterar"
#: index.php:1313 chat.php:1313
msgid "Register applicant"
msgstr "Registrar candidato"
#: index.php:1321 index.php:1379 index.php:1385 chat.php:1321 chat.php:1379
#: chat.php:1385
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
#: index.php:1351 chat.php:1351
msgid "Delete from database"
msgstr "Excluir do banco de dados"
#: index.php:1351 chat.php:1351
msgid "Deny access (!)"
msgstr "Negar acesso (!)"
#: index.php:1353 chat.php:1353
msgid "Set to applicant (SG)"
msgstr "Definir como candidato (SG)"
#: index.php:1355 chat.php:1355
msgid "Set to regular member"
msgstr "Definir como membro regular"
#: index.php:1356 chat.php:1356
msgid "Set to moderator (M)"
msgstr "Definir como moderador (M)"
#: index.php:1357 chat.php:1357
msgid "Set to supermod (SM)"
msgstr "Definir como supermod (SM)"
#: index.php:1359 chat.php:1359
msgid "Set to admin (A)"
msgstr "Definir como administrador (A)"
#: index.php:1371 chat.php:1371
msgid "Register Guest"
msgstr "Registrar convidado"
#: index.php:1381 chat.php:1381
msgid "Register new Member"
msgstr "Registrar novo Membro"
#: index.php:1389 index.php:1465 index.php:1652 index.php:1693 index.php:1767
#: index.php:1981 chat.php:1389 chat.php:1465 chat.php:1652 chat.php:1693
#: chat.php:1767 chat.php:1981
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"
#: index.php:1402 chat.php:1402
msgid "Active Sessions"
msgstr "Sessões ativas"
#: index.php:1403 index.php:1930 chat.php:1403 chat.php:1930
msgid "Nickname"
msgstr "Nickname"
#: index.php:1403 chat.php:1403
msgid "Timeout in"
msgstr "Tempo restante"
#: index.php:1403 index.php:1930 chat.php:1403 chat.php:1930
msgid "User-Agent"
msgstr "User-Agent"
#: index.php:1407 chat.php:1407
msgid "IP-Address"
msgstr "Endereço de IP"
#: index.php:1408 chat.php:1408
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#: index.php:1450 chat.php:1450
msgid "Unban"
msgstr "Permitir"
#: index.php:1473 chat.php:1473
msgid "Incorrect regular expression!"
msgstr "Expressão regular incorreta!"
#: index.php:1473 index.php:1481 chat.php:1473 chat.php:1481
#, php-format
msgid "Your match was as follows: %s"
msgstr "O texto correspondente é o seguinte: %s"
#: index.php:1481 chat.php:1481
msgid ""
"Your match was too long. You can use max. 255 characters. Try splitting it "
"up."
msgstr ""
"O texto correspondente é muito longo. Você pode usar de 255 caracteres ou "
"menos. Você pode tentar dividi-lo."
#: index.php:1598 index.php:1663 chat.php:1598 chat.php:1663
msgid "Filter ID:"
msgstr "Número do filtro:"
#: index.php:1599 index.php:1664 chat.php:1599 chat.php:1664
msgid "Match"
msgstr "Match"
#: index.php:1600 index.php:1665 chat.php:1600 chat.php:1665
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"
#: index.php:1601 index.php:1635 index.php:1646 chat.php:1601 chat.php:1635
#: chat.php:1646
msgid "Allow in PM"
msgstr "Permitir MP"
#: index.php:1602 index.php:1636 index.php:1647 index.php:1666 index.php:1682
#: index.php:1690 chat.php:1602 chat.php:1636 chat.php:1647 chat.php:1666
#: chat.php:1682 chat.php:1690
msgid "Regex"
msgstr "Expressão regular"
#: index.php:1604 index.php:1638 index.php:1649 chat.php:1604 chat.php:1638
#: chat.php:1649
msgid "Case sensitive"
msgstr "Sensível à caixa das letras"
#: index.php:1643 index.php:1687 chat.php:1643 chat.php:1687
msgid "New filter:"
msgstr "Novo filtro:"
#: index.php:1650 index.php:1691 chat.php:1650 chat.php:1691
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: index.php:1748 chat.php:1748
msgid ""
"This chat uses <b>frames</b>. Please enable frames in your browser or use a "
"suitable one!"
msgstr ""
"Esse chat usa <b>frames</b>. Por favor, habilite os frames em seu navegador "
"ou use um adequado!"
#: index.php:1748 index.php:2429 index.php:2516 chat.php:1748 chat.php:2429
#: chat.php:2516
msgid "Back to the login page."
msgstr "Voltar para a página de login."
#: index.php:1766 chat.php:1766
msgid "Bottom"
msgstr "Base"
#: index.php:1767 chat.php:1767
msgid "Manual refresh required"
msgstr "Recarregar a página manualmente"
#: index.php:1783 chat.php:1783
msgid "Top"
msgstr "Topo"
#: index.php:1791 index.php:1997 index.php:1999 chat.php:1791 chat.php:1997
#: chat.php:1999
msgid "Delete selected messages"
msgstr "Excluir mensagens selecionadas"
#: index.php:1818 index.php:1945 index.php:2160 index.php:2340 chat.php:1818
#: chat.php:1945 chat.php:2160 chat.php:2340
msgid "Back to the chat."
msgstr "Voltar para o chat."
#: index.php:1831 index.php:1848 chat.php:1831 chat.php:1848
msgid "Admin notes"
msgstr "Notas dos administradores"
#: index.php:1834 index.php:1845 chat.php:1834 chat.php:1845
msgid "Staff notes"
msgstr "Notas do equipe"
#: index.php:1868 chat.php:1868
msgid "Notes saved!"
msgstr "Notas salvadas!"
#: index.php:1892 index.php:2181 chat.php:1892 chat.php:2181
#, php-format
msgid "Last edited by %1$s at %2$s"
msgstr "Última edição por %1$s em %2$s"
#: index.php:1905 chat.php:1905
msgid "Save notes"
msgstr "Salvar Notas"
#: index.php:1907 chat.php:1907
msgid "Revisions:"
msgstr "Revisões:"
#: index.php:1910 chat.php:1910
msgid "Older"
msgstr "Mais velho"
#: index.php:1914 chat.php:1914
msgid "Newer"
msgstr "Mais recente"
#: index.php:1925 index.php:1971 chat.php:1925 chat.php:1971
msgid "Waiting room"
msgstr "Sala de espera"
#: index.php:1937 chat.php:1937
msgid "Allow checked"
msgstr "Permitir selecionado"
#: index.php:1938 chat.php:1938
msgid "Allow all"
msgstr "Permitir todos"
#: index.php:1939 chat.php:1939
msgid "Deny checked"
msgstr "Negar selecionado"
#: index.php:1940 chat.php:1940
msgid "Deny all"
msgstr "Negar todos"
#: index.php:1940 chat.php:1940
msgid "Send message to denied:"
msgstr "Enviar mensagem para negado:"
#: index.php:1941 chat.php:1941
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: index.php:1943 chat.php:1943
msgid "No more entry requests to approve."
msgstr "Não há mais solicitações de entrada para aprovar."
#: index.php:1973 chat.php:1973
#, php-format
msgid ""
"Welcome %1$s, your login has been delayed, you can access the chat in %2$d "
"seconds."
msgstr ""
"Bem-vindo %1$s, seu login foi atrasado, você pode acessar o chat em %2$d "
"segundos."
#: index.php:1975 chat.php:1975
#, php-format
msgid ""
"Welcome %1$s, your login has been delayed, you can access the chat as soon, "
"as a moderator lets you in."
msgstr ""
"Bem-vindo %1$s, seu login foi atrasado, você pode acessar o chat assim que "
"um moderador permitir que você entre."
#: index.php:1978 chat.php:1978
#, php-format
msgid ""
"If this page doesn't refresh every %d seconds, use the button below to "
"reload it manually!"
msgstr ""
"Se esta página não atualizar a cada %d segundos, use o botão abaixo para "
"recarregá-la manualmente!"
#: index.php:1983 index.php:2398 chat.php:1983 chat.php:2398
msgid "Exit Chat"
msgstr "Sair do chat"
#: index.php:1986 index.php:2133 index.php:2144 index.php:2489 chat.php:1986
#: chat.php:2133 chat.php:2144 chat.php:2489
msgid "Rules"
msgstr "Regras"
#: index.php:2042 chat.php:2042
msgid "Send to"
msgstr "Enviar para"
#: index.php:2047 chat.php:2047
msgid "All chatters"
msgstr "Todos"
#: index.php:2053 chat.php:2053
msgid "Members only"
msgstr "Apenas membros"
#: index.php:2060 chat.php:2060
msgid "Staff only"
msgstr "Apenas equipe"
#: index.php:2067 chat.php:2067
msgid "Admin only"
msgstr "Apenas administradores"
#: index.php:2076 chat.php:2076
msgid "(offline)"
msgstr "(offline)"
#: index.php:2078 chat.php:2078
msgid "(logging out)"
msgstr ""
#: index.php:2102 chat.php:2102
msgid "Also purge messages"
msgstr "Também limpar mensagens"
#: index.php:2109 chat.php:2109
msgid "Delete last message"
msgstr "Apagar a última mensagem"
#: index.php:2114 chat.php:2114
msgid "Delete all messages"
msgstr "Apagar todas as mensagens"
#: index.php:2116 chat.php:2116
msgid "Switch to single-line"
msgstr "Mudar para linha única"
#: index.php:2118 chat.php:2118
msgid "Switch to multi-line"
msgstr "Mudar para multilinhas"
#: index.php:2129 chat.php:2129
#, php-format
msgid "Welcome %s!"
msgstr "Bem-vindo %s!"
#: index.php:2130 chat.php:2130
#, php-format
msgid ""
"If this frame does not reload in %d seconds, you'll have to enable automatic "
"redirection (meta refresh) in your browser. Also make sure no web filter, "
"local proxy tool or browser plugin is preventing automatic refreshing! This "
"could be for example \"Polipo\", \"NoScript\", etc.<br>As a workaround (or "
"in case of server/proxy reload errors) you can always use the buttons at the "
"bottom to refresh manually."
msgstr ""
"Se esse frame não é recarregada em %d segundos, você deve habilitar o "
"redirecionamento automático (meta refresh) no seu navegador. E veja se "
"filtro de Web, proxy ou plugin para o navegador não impede la recarga! Para "
"exemplos, isso pode ser \"Polipo\", \"NoScript\", e assim por diante."
"<br>Como solução alternativa (ou em caso dos erros de servidor ou proxy) "
"você pode usar os botoes na parte inferior da página para atualizar "
"manualmente."
#: index.php:2146 chat.php:2146
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: index.php:2147 chat.php:2147
msgid ""
"All functions should be pretty much self-explaining, just use the buttons. "
"In your profile you can adjust the refresh rate and font colour, as well as "
"ignore users.<br><u>Note:</u> This is a chat, so if you don't keep talking, "
"you will be automatically logged out after a while."
msgstr ""
"Todas as funções devem ser autoexplicativas, basta usar os botões. Em seu "
"perfil, você pode ajustar a taxa de atualização e a cor da fonte, além de "
"ignorar os usuários.<br><u>Observação:</u> Isso é um chat, então se você não "
"continuar falando, será automaticamente desconectado depois de um tempo."
#: index.php:2149 chat.php:2149
msgid ""
"If you want to embed an image in your post, simply put [img] in front of "
"your image URL. Example: [img]http://example.com/images/file.jpg will embed "
"the image in your post."
msgstr ""
"Se você quiser incorporar uma imagem em sua postagem, basta colocar [img] na "
"frente do URL da imagem. Exemplo: [img]http://example.com/images/file.jpg "
"irá incorporar a imagem em sua postagem."
#: index.php:2152 chat.php:2152
msgid ""
"Members: You'll have some more options in your profile. You can adjust your "
"font face, change your password anytime and of course you can delete your "
"account."
msgstr ""
"Membros: Vocês teram algumas opções a mais em seu perfil. Você pode ajustar "
"sua fonte, alterar sua senha a qualquer momento e, claro, você pode excluir "
"sua conta."
#: index.php:2154 chat.php:2154
msgid ""
"Moderators: Notice the Admin-button at the bottom. It'll bring up a page "
"where you can clean the room, kick chatters, view all active sessions and "
"disable guest access completely if needed."
msgstr ""
"Moderadores: Observe o botão Admin na parte inferior. Isso abrirá uma página "
"onde você pode limpar a sala, interromper as conversas, ver todas as sessões "
"ativas e desabilitar o acesso de convidados completamente, se necessário."
#: index.php:2156 chat.php:2156
msgid ""
"Admins: You'll be furthermore able to register guests, edit members and "
"register new nicknames."
msgstr ""
"Admins: Além de tudo isso, você poderá registrar convidados, editar membros "
"e registrar novas nicknames."
#: index.php:2194 chat.php:2194
msgid "Your Profile"
msgstr "Seu perfil"
#: index.php:2203 chat.php:2203
msgid "Don't ignore anymore"
msgstr "Não ignorar mais"
#: index.php:2211 chat.php:2211
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: index.php:2222 chat.php:2222
#, php-format
msgid "Refresh rate (%1$d-%2$d seconds)"
msgstr "Taxa de recarregar (%1$d-%2$d segundos)"
#: index.php:2226 index.php:2229 chat.php:2226 chat.php:2229
msgid "View examples"
msgstr "Ver exemplos"
#: index.php:2233 chat.php:2233
msgid "Fontface"
msgstr "Tipo de letra"
#: index.php:2234 chat.php:2234
msgid "Room Default"
msgstr "Padrão"
#: index.php:2247 chat.php:2247
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
#: index.php:2251 chat.php:2251
msgid "Italic"
msgstr "Itálico"
#: index.php:2255 chat.php:2255
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
#: index.php:2258 chat.php:2258
msgid "Example for your chosen font"
msgstr "Exemplo para a fonte escolhida"
#: index.php:2262 chat.php:2262
msgid "Autoscroll (for old browsers or top-to-bottom sort)."
msgstr ""
"Rolagem automática (para navegadores antigos ou quando mostra as mensagens "
"mais novas no alto)"
#: index.php:2293 chat.php:2293
msgid "For everyone"
msgstr "Para todos"
#: index.php:2298 chat.php:2298
msgid "For members only"
msgstr "Apenas para membros"
#: index.php:2303 chat.php:2303
msgid "For staff only"
msgstr "Apenas para equipe"
#: index.php:2307 chat.php:2307
msgid "Time zone"
msgstr "Fuso horário"
#: index.php:2320 chat.php:2320
msgid "Change Password"
msgstr "Mudar Senha"
#: index.php:2322 chat.php:2322
msgid "Old password:"
msgstr "Senha Antiga:"
#: index.php:2323 chat.php:2323
msgid "New password:"
msgstr "Nova senha:"
#: index.php:2324 chat.php:2324
msgid "Confirm new password:"
msgstr "Confirmar nova senha:"
#: index.php:2327 chat.php:2327
msgid "Change Nickname"
msgstr "Mudar nickname"
#: index.php:2328 chat.php:2328
msgid "New nickname:"
msgstr "Nova nickname:"
#: index.php:2332 chat.php:2332
msgid "Save changes"
msgstr "Salvar alterações"
#: index.php:2334 chat.php:2334
msgid "Delete account"
msgstr "Deletar conta"
#: index.php:2360 chat.php:2360
msgid "Reload Post Box"
msgstr "Recarregar caixa de postagem"
#: index.php:2363 chat.php:2363
msgid "Reload Messages"
msgstr "Recarregar Mensagens"
#: index.php:2366 chat.php:2366
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: index.php:2370 index.php:2590 chat.php:2370 chat.php:2590
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: index.php:2377 chat.php:2377
msgid "View public notes"
msgstr "Ler notas públicas"
#: index.php:2384 chat.php:2384
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
#: index.php:2393 chat.php:2393
msgid "Rearrange"
msgstr "Rearrumar"
#: index.php:2396 chat.php:2396
msgid "Rules & Help"
msgstr "Regras & Ajuda"
#: index.php:2417 index.php:2421 chat.php:2417 chat.php:2421
msgid "File not found!"
msgstr "Arquivo não encontrado!"
#: index.php:2429 chat.php:2429
#, php-format
msgid "Bye %s, visit again soon!"
msgstr "Tchau %s, te vejo em breve!"
#: index.php:2436 chat.php:2436
msgid "Colourtable"
msgstr ""
#: index.php:2447 chat.php:2447
msgid "Back to your Profile"
msgstr "Voltar para o seu Perfil"
#: index.php:2471 chat.php:2471
msgid "Repeat password<br>to register"
msgstr "Repita a senha<br>para registrar"
#: index.php:2471 chat.php:2471
msgid "(optional)"
msgstr "(opcional)"
#: index.php:2476 chat.php:2476
msgid "Guests, choose a colour:"
msgstr "Convidados, escolham uma cor:"
#: index.php:2476 chat.php:2476
msgid "Random Colour"
msgstr "Cor Aleatória"
#: index.php:2480 index.php:2494 index.php:2631 chat.php:2480 chat.php:2494
#: chat.php:2631
msgid "Sorry, currently members only!"
msgstr "Desculpe, atualmente apenas membros!"
#: index.php:2482 index.php:2496 chat.php:2482 chat.php:2496
msgid "Enter Chat"
msgstr "Entrar no Chat"
#: index.php:2516 chat.php:2516
#, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Erro: %s"
#: index.php:2526 chat.php:2526
msgid "Fatal error"
msgstr "Erro fatal"
#: index.php:2529 chat.php:2529
#, php-format
msgid "Fatal error: %s"
msgstr "Erro fatal: %s"
#: index.php:2541 index.php:2756 chat.php:2541 chat.php:2756
msgid "Failed login attempt(s)"
msgstr "Tentativas de login falhada(s)"
#: index.php:2548 chat.php:2548
#, php-format
msgid "Read %d messages in your inbox"
msgstr "Leia %d mensagens na sua caixa de entrada"
#: index.php:2557 chat.php:2557
#, php-format
msgid "%d new guests to approve"
msgstr "%d novos convidados para aprovar"
#: index.php:2577 chat.php:2577
msgid "logging out"
msgstr ""
#: index.php:2592 chat.php:2592
msgid "Admin:"
msgstr "Admin:"
#: index.php:2595 chat.php:2595
msgid "Staff"
msgstr "Equipe"
#: index.php:2597 chat.php:2597
msgid "Staff:"
msgstr "Equipe:"
#: index.php:2602 chat.php:2602
msgid "Members:"
msgstr "Membros:"
#: index.php:2604 chat.php:2604
msgid "Guests"
msgstr "Convidados"
#: index.php:2625 index.php:3063 index.php:3267 index.php:4172 chat.php:2625
#: chat.php:3063 chat.php:3267 chat.php:4172
#, php-format
msgid ""
"Invalid nickname (%1$d characters maximum and has to match the regular "
"expression \"%2$s\")"
msgstr ""
"Nickname inválido (%1$d caracteres no máximo e deve corresponder à expressão "
"regular \"%2$s\")"
#: index.php:2628 index.php:3066 index.php:3232 index.php:4174 chat.php:2628
#: chat.php:3066 chat.php:3232 chat.php:4174
#, php-format
msgid ""
"Invalid password (At least %1$d characters and has to match the regular "
"expression \"%2$s\")"
msgstr ""
"Senha inválida (Pelo menos %1$d caracteres e tem que corresponder à "
"expressão regular \"%2$s\")"
#: index.php:2636 index.php:2806 chat.php:2636 chat.php:2806
msgid "Wrong global Password!"
msgstr "Senha global incorreta!"
#: index.php:2654 index.php:2675 chat.php:2654 chat.php:2675
msgid "Wrong Captcha"
msgstr "Captcha Errado"
#: index.php:2659 index.php:2667 chat.php:2659 chat.php:2667
msgid "Captcha already used or timed out."
msgstr "Captcha já usado ou expirou."
#: index.php:2715 chat.php:2715
msgid "A user with this nickname is already logged in."
msgstr "Um usuário com este nickname já está logado."
#: index.php:2715 index.php:3003 index.php:3246 chat.php:2715 chat.php:3003
#: chat.php:3246
msgid "Wrong Password!"
msgstr "Senha errada!"
#: index.php:2759 chat.php:2759
msgid "Dismiss"
msgstr "Reconhecido"
#: index.php:2814 index.php:3241 index.php:4176 chat.php:2814 chat.php:3241
#: chat.php:4176
msgid "Password confirmation does not match!"
msgstr "A confirmação da senha não corresponde!"
#: index.php:2854 chat.php:2854
#, fuzzy
#| msgid "Kickmessage:"
msgid "no kick message"
msgstr "Mensagem da expulsão:"
#: index.php:2929 chat.php:2929
msgid "Invalid/expired session"
msgstr "Sessão inválida/expirada"
#: index.php:2945 index.php:3483 chat.php:2945 chat.php:3483
msgid "You have been kicked!"
msgstr "Você foi expulso!"
#: index.php:2955 chat.php:2955
#, php-format
msgid "Currently %d chatter(s) in room:"
msgstr "Atualmente %d usuário(s) na sala:"
#: index.php:3003 chat.php:3003
msgid "This nickname is a registered member."
msgstr "Este nickname é de um membro registrado."
#: index.php:3030 index.php:3071 chat.php:3030 chat.php:3071
#, php-format
msgid "%s is already registered."
msgstr "%s já está registrado."
#: index.php:3039 index.php:3060 chat.php:3039 chat.php:3060
#, php-format
msgid "Can't register %s"
msgstr "Não é possível registrar %s"
#: index.php:3048 index.php:3093 chat.php:3048 chat.php:3093
#, php-format
msgid "%s successfully registered."
msgstr "%s registrado com sucesso."
#: index.php:3101 index.php:3106 chat.php:3101 chat.php:3106
#, php-format
msgid "Can't change status of %s"
msgstr "Não é possível alterar o status de %s"
#: index.php:3117 chat.php:3117
#, php-format
msgid "%s successfully deleted from database."
msgstr "%s excluído com sucesso do banco de dados."
#: index.php:3126 chat.php:3126
#, php-format
msgid "Status of %s successfully changed."
msgstr "Status de %s alterado com sucesso."
#: index.php:3143 chat.php:3143
#, php-format
msgid "Successfully reset password for %s"
msgstr ""
#: index.php:3145 chat.php:3145
#, php-format
msgid "Can't reset password for %s"
msgstr ""
#: index.php:3260 chat.php:3260
msgid "Your profile has successfully been saved."
msgstr "Seu perfil foi salvo com sucesso."
#: index.php:3272 chat.php:3272
msgid "Nickname is already taken"
msgstr "A nickname já foi escolhida"
#: index.php:3785 chat.php:3785
msgid "system message"
msgstr "mensagem do sistema"
#: index.php:4001 chat.php:4001
msgid "Beige"
msgstr "Bege"
#: index.php:4002 chat.php:4002
msgid "Black"
msgstr "Preto"
#: index.php:4003 chat.php:4003
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
#: index.php:4004 chat.php:4004
msgid "Blue violet"
msgstr "Violeta azul"
#: index.php:4005 chat.php:4005
msgid "Brown"
msgstr "Marrom"
#: index.php:4006 chat.php:4006
msgid "Cyan"
msgstr "Ciano"
#: index.php:4007 chat.php:4007
msgid "Dark blue"
msgstr "Azul escuro"
#: index.php:4008 chat.php:4008
msgid "Dark green"
msgstr "Verde escuro"
#: index.php:4009 chat.php:4009
msgid "Dark red"
msgstr "Vermelho escuro"
#: index.php:4010 chat.php:4010
msgid "Dark violet"
msgstr "Violeta escuro"
#: index.php:4011 chat.php:4011
msgid "Sky blue"
msgstr "Azul-celeste"
#: index.php:4012 chat.php:4012
msgid "Gold"
msgstr "Dourado"
#: index.php:4013 chat.php:4013
msgid "Grey"
msgstr "Cinza"
#: index.php:4014 chat.php:4014
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: index.php:4015 chat.php:4015
msgid "Hot pink"
msgstr "Rosa quente"
#: index.php:4016 chat.php:4016
msgid "Indigo"
msgstr "Índigo"
#: index.php:4017 chat.php:4017
msgid "Light blue"
msgstr "Azul claro"
#: index.php:4018 chat.php:4018
msgid "Light green"
msgstr "Verde claro"
#: index.php:4019 chat.php:4019
msgid "Lime green"
msgstr "Verde limão"
#: index.php:4020 chat.php:4020
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
#: index.php:4021 chat.php:4021
msgid "Olive"
msgstr "Oliva"
#: index.php:4022 chat.php:4022
msgid "Orange"
msgstr "Laranja"
#: index.php:4023 chat.php:4023
msgid "Orange red"
msgstr "Vermelho alaranjado"
#: index.php:4024 chat.php:4024
msgid "Purple"
msgstr "Roxo"
#: index.php:4025 chat.php:4025
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"
#: index.php:4026 chat.php:4026
msgid "Royal blue"
msgstr "Azul royal"
#: index.php:4027 chat.php:4027
msgid "Sea green"
msgstr "Verde Mar"
#: index.php:4028 chat.php:4028
msgid "Sienna"
msgstr "Sienna"
#: index.php:4029 chat.php:4029
msgid "Silver"
msgstr "Prata"
#: index.php:4030 chat.php:4030
msgid "Tan"
msgstr "Bronzeado"
#: index.php:4031 chat.php:4031
msgid "Teal"
msgstr "Cerceta"
#: index.php:4032 chat.php:4032
msgid "Violet"
msgstr "Violeta"
#: index.php:4033 chat.php:4033
msgid "White"
msgstr "Branco"
#: index.php:4034 chat.php:4034
msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo"
#: index.php:4035 chat.php:4035
msgid "Yellow green"
msgstr "Amarelo verde"
#: index.php:4157 chat.php:4157
msgid "Successfully destroyed chat"
msgstr "Chat destruído com sucesso"
#: index.php:4166 chat.php:4166
msgid ""
"Database tables already exist! To continue, you have to delete these tables "
"manually first."
msgstr ""
"As tabelas de banco de dados já existem! Para continuar, você deve primeiro "
"excluir essas tabelas manualmente."
#: index.php:4169 chat.php:4169
msgid "A Superadmin already exists!"
msgstr "Já existe um Superadmin!"
#: index.php:4263 index.php:4451 chat.php:4263 chat.php:4451
#, php-format
msgid "%s - "
msgstr "%s - "
#: index.php:4264 index.php:4451 chat.php:4264 chat.php:4451
#, php-format
msgid "[M] %s - "
msgstr "[M] %s - "
#: index.php:4265 index.php:4451 chat.php:4265 chat.php:4451
#, php-format
msgid "[Staff] %s - "
msgstr "[Equipe] %s - "
#: index.php:4266 index.php:4451 chat.php:4266 chat.php:4451
#, php-format
msgid "[Admin] %s - "
msgstr "[Admin] %s - "
#: index.php:4267 index.php:4451 chat.php:4267 chat.php:4451
#, php-format
msgid "[%1$s to %2$s] - "
msgstr "[%1$s a %2$s] - "
#: index.php:4268 chat.php:4268
#, php-format
msgid "%s entered the chat."
msgstr "%s entrou no chat."
#: index.php:4269 chat.php:4269
#, php-format
msgid "%s left the chat."
msgstr "%s saiu do chat."
#: index.php:4270 chat.php:4270
#, php-format
msgid "%s is now a registered member."
msgstr "%s agora é um membro registrado."
#: index.php:4271 chat.php:4271
#, php-format
msgid "%s is now a registered applicant."
msgstr "%s agora é um candidato registrado."
#: index.php:4272 chat.php:4272
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%s has been kicked."
msgid "%1$s has been kicked: %2$s"
msgstr "%s foi kickado."
#: index.php:4273 chat.php:4273
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%s have been kicked."
msgid "%1$s have been kicked: %2$s"
msgstr "%s foram kickados."
#: index.php:4274 chat.php:4274
#, fuzzy, php-format
#| msgid "All guests have been kicked."
msgid "All guests have been kicked: %1$s"
msgstr "Todos os convidados foram expulsos."
#: index.php:4275 chat.php:4275
#, php-format
msgid "%s has been cleaned."
msgstr "%s foi limpa."
#: index.php:4283 index.php:4478 chat.php:4283 chat.php:4478
msgid "Temporarily disabled"
msgstr "Temporariamente desativado"
#: index.php:4299 index.php:4676 chat.php:4299 chat.php:4676
msgid "A chat community"
msgstr "Uma comunidade de bate-papo"
#: index.php:4338 chat.php:4338
msgid "Successfully registered!"
msgstr "Registrado com sucesso!"
#: index.php:4604 index.php:4807 index.php:4814 chat.php:4604 chat.php:4807
#: chat.php:4814
msgid "No connection to database!"
msgstr "Sem conexão com o banco de dados!"
#: index.php:4613 chat.php:4613
msgid ""
"Note: Default CSS is now hardcoded and can be removed from the CSS setting"
msgstr ""
"Nota: CSS padrão agora está codificado e pode ser removido da configuração "
"CSS"
#: index.php:4697 chat.php:4697
#, php-format
msgid ""
"The %s extension of PHP is required for the encryption feature. Please "
"install it first or set the encrypted setting back to false."
msgstr ""
"La biblioteca de extensão %s da PHP é obrigada por usando criptografia. Por "
"favor instalar isso primeiramente ou altere a opção MSGENCRYPTED para false."
#: index.php:4770 index.php:4775 index.php:4780 chat.php:4770 chat.php:4775
#: chat.php:4780
#, php-format
msgid ""
"The %s extension of PHP is required for the selected database driver. Please "
"install it first."
msgstr ""
"La biblioteca de extensão %s da PHP é obrigada por usando o banco de dados "
"escolhido (MySQL ou MariaDB). Por favor instalar isso primeiramente."
#: index.php:4793 index.php:4801 index.php:4805 index.php:4812 chat.php:4793
#: chat.php:4801 chat.php:4805 chat.php:4812
msgid ""
"No connection to database, please create a database and edit the script to "
"use the correct database with given username and password!"
msgstr ""
"Sem conexão com o banco de dados, crie um banco de dados e edite o script "
"para usar o banco de dados correto com o nome de usuário e a senha "
"fornecidos!"
#: index.php:4820 chat.php:4820
msgid ""
"The memcached extension of PHP is required for the caching feature. Please "
"install it first or set the memcached setting back to false."
msgstr ""
"La biblioteca de extensão memcached da PHP é obrigada por usando os caching. "
"Por favor instalar isso primeiramente ou altere a opção MEMCACHED para false."