diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/mail-hosting.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/mail-hosting.po index db0e1c7..2b91e3c 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/mail-hosting.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/mail-hosting.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-08 21:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-21 11:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-13 20:20+0000\n" "Last-Translator: Zdeněk Grůza \n" "Language-Team: Czech \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "" "Datei im Mailverzeichnis \"%s\" gefunden. Denke darüber nach diese zu " "löschen." -#: common_config.php:91 setup.php:20 setup.php:23 cron.php:11 +#: common_config.php:93 setup.php:20 setup.php:23 cron.php:11 msgid "No Connection to MySQL database!" msgstr "Keine Verbindung zur MySQL Datenbank!" -#: common_config.php:140 +#: common_config.php:142 msgid "Copy:" msgstr "Kopiere:" -#: common_config.php:259 +#: common_config.php:261 #, php-format msgid "" "Oops, the email \"%s\" doesn' look like a valid email address and thus " @@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "" "Ups, die E-Mail \"%s\" sieht nicht nach einer gültigen E-Mail Adresse aus " "und wurde deshalb nicht zur Weiterleitungsliste hinzugefügt." -#: common_config.php:285 +#: common_config.php:287 msgid "You are not allowed to manage this domain." msgstr "Du darfst diese Domain nicht verwalten." -#: common_config.php:296 +#: common_config.php:298 msgid "Invalid email address." msgstr "Ungültige E-Mail Adresse." @@ -98,32 +98,32 @@ msgstr "E-Mail und XMPP - Nutzungsbedingungen" msgid "Terms of Service for E-Mail and XMPP accounts" msgstr "Nutzungsbedingungen für E-Mail und XMPP Konten" -#: www/terms.php:22 www/register.php:95 www/index.php:22 +#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 #: www/manage_account.php:237 msgid "Info" msgstr "Info" -#: www/terms.php:22 www/register.php:95 www/register.php:122 www/index.php:22 +#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/register.php:130 www/index.php:22 #: www/manage_account.php:241 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: www/terms.php:22 www/register.php:95 www/index.php:22 +#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 #: www/manage_account.php:247 msgid "Manage account" msgstr "Konto verwalten" -#: www/terms.php:22 www/register.php:95 www/index.php:22 www/index.php:27 +#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:27 #: www/manage_account.php:248 msgid "SquirrelMail" msgstr "SquirrelMail" -#: www/terms.php:22 www/register.php:95 www/index.php:22 www/index.php:27 +#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:27 #: www/manage_account.php:248 msgid "SnappyMail" msgstr "SnappyMail" -#: www/terms.php:22 www/register.php:95 www/index.php:22 +#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 #: www/manage_account.php:248 msgid "Web-XMPP" msgstr "Web-XMPP" @@ -153,6 +153,19 @@ msgstr "" "gesperrt, wenn du es tust." #: www/terms.php:28 +#, fuzzy +#| msgid "Spamming is not allowed, and you will be blocked if you do." +msgid "Mass mailing is not allowed, and you will be blocked if you do." +msgstr "Spamming ist nicht erlaubt, und du wirst blockiert, wenn du es tust." + +#: www/terms.php:29 +msgid "" +"Please refrain from sending threats of violence or any harmful content. " +"Dealing with law enforcement requests related to such incidents consumes a " +"significant amount of time." +msgstr "" + +#: www/terms.php:30 msgid "" "If you lose your password, I will not reset it unless you can prove " "ownership of the account. You could do so by signing an email with the same " @@ -163,11 +176,11 @@ msgstr "" "indem du eine E-Mail mit dem gleichen PGP-Schlüssel signierst, den du in " "Ihrem Konto verwendest." -#: www/terms.php:29 +#: www/terms.php:31 msgid "You are responsible for the security of your account and password." msgstr "Du bist für die Sicherheit deines Kontos und Passworts verantwortlich." -#: www/terms.php:30 +#: www/terms.php:32 #, php-format msgid "" "Your email account only has 50MB of disk space by default. If you need more, " @@ -176,11 +189,11 @@ msgstr "" "Dein E-Mail-Konto hat standardmäßig nur 50MB Speicherplatz. Wenn du mehr " "benötigst, kannst du %s, und ich werde es kostenlos erhöhen." -#: www/terms.php:30 www/index.php:25 +#: www/terms.php:32 www/index.php:25 msgid "contact me" msgstr "schreib mir" -#: www/terms.php:31 +#: www/terms.php:33 msgid "" "The XMPP service provides message archiving and HTTP upload, which can keep " "your messages and files for up to 1 week. Up to 100MB of file storage is " @@ -190,96 +203,105 @@ msgstr "" "deine Nachrichten und Dateien für bis zu 1 Woche halten können. Bis zu 100 " "MB Dateispeicher ist pro Benutzer verfügbar." -#: www/terms.php:32 +#: www/terms.php:34 msgid "" "I reserve the right to block or delete your account without prior notice." msgstr "" "Ich behalte das Recht vor, dein Konto ohne vorherige Ankündigung zu " "blockieren oder zu löschen." -#: www/terms.php:33 +#: www/terms.php:35 msgid "I reserve the right to change these terms without prior notice." msgstr "" "Ich behalte das Recht vor, diese Bedingungen ohne vorherige Ankündigung zu " "ändern." -#: www/register.php:18 +#: www/terms.php:36 +msgid "Continued violations may necessitate the closure of registration." +msgstr "" + +#: www/register.php:18 www/register.php:103 +#, php-format +msgid "Registration is disabled due to too many violations of the %s" +msgstr "" + +#: www/register.php:18 www/register.php:103 www/register.php:124 +msgid "Terms of Service" +msgstr "Nutzungsbedingungen" + +#: www/register.php:22 msgid "Invalid CSRF token" msgstr "Ungültiger CSRF Token" -#: www/register.php:22 www/manage_account.php:43 +#: www/register.php:26 www/manage_account.php:43 msgid "Invalid captcha" msgstr "Ungültiges Captcha" -#: www/register.php:27 +#: www/register.php:31 msgid "Invalid username. It may not contain a +, ', \" or /." msgstr "Ungültiger Nutzername. Dieser darf keine +, ', \" oder / enthalten." -#: www/register.php:33 www/manage_account.php:100 www/admin.php:175 +#: www/register.php:37 www/manage_account.php:100 www/admin.php:175 #: www/admin.php:343 msgid "Passwords empty or don't match" msgstr "Passwörter leer oder stimmen nicht überein" -#: www/register.php:44 +#: www/register.php:48 msgid "The domain you specified is not allowed" msgstr "Die angegebene Domain ist nicht erlaubt" -#: www/register.php:49 +#: www/register.php:53 msgid "The email address you specified is not valid" msgstr "Deine angegebene E-Mail Adresse ist nicht gültig" -#: www/register.php:52 +#: www/register.php:56 msgid "The username you specified is reserved" msgstr "Dein eingegebener Nutzername ist reserviert" -#: www/register.php:62 www/admin.php:311 +#: www/register.php:66 www/admin.php:311 msgid "Sorry, this user already exists" msgstr "Sorry, dieser Nutzer existiert bereits" -#: www/register.php:70 www/admin.php:333 +#: www/register.php:74 www/admin.php:333 msgid "Successfully created new mailbox!" msgstr "Neue Mailbox erfolgreich erstellt!" -#: www/register.php:78 www/register.php:87 www/register.php:91 +#: www/register.php:82 www/register.php:91 www/register.php:95 msgid "E-Mail and XMPP - Register" msgstr "E-Mail und XMPP - Registreiren" -#: www/register.php:82 www/register.php:88 www/register.php:91 +#: www/register.php:86 www/register.php:92 www/register.php:95 msgid "" "Register for a free and anonymous E-Mail address and an XMPP/Jabber account" msgstr "" "Registriere dich für eine kostenloses und anonyme E-Mail Adresse und ein " "XMPP/Jabber Konto" -#: www/register.php:100 www/manage_account.php:255 www/admin.php:407 +#: www/register.php:108 www/manage_account.php:255 www/admin.php:407 #: www/admin.php:580 www/admin.php:907 www/admin.php:936 msgid "Username" msgstr "Nutzername" -#: www/register.php:104 www/manage_account.php:260 www/manage_account.php:323 +#: www/register.php:112 www/manage_account.php:260 www/manage_account.php:323 #: www/admin.php:411 www/admin.php:501 www/admin.php:584 www/admin.php:940 #: www/admin.php:1025 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: www/register.php:108 www/manage_account.php:328 www/admin.php:506 +#: www/register.php:116 www/manage_account.php:328 www/admin.php:506 #: www/admin.php:589 www/admin.php:944 www/admin.php:1030 msgid "Password again" msgstr "Passwort erneut" -#: www/register.php:112 www/register.php:116 +#: www/register.php:120 www/register.php:124 #, php-format msgid "I have read and agreed to the %s" msgstr "Ich habe die %s gelesen und akzeptiert" -#: www/register.php:112 +#: www/register.php:120 msgid "Privacy Policy" msgstr "Datenschutzerklärung" -#: www/register.php:116 -msgid "Terms of Service" -msgstr "Nutzungsbedingungen" - #: www/index.php:6 www/index.php:15 www/index.php:19 msgid "E-Mail and XMPP" msgstr "E-Mail und XMPP" diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/mail-hosting.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/mail-hosting.po index e8097d9..4e70794 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/mail-hosting.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/mail-hosting.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-08 21:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-21 11:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 02:04+0000\n" "Last-Translator: big cat \n" "Language-Team: Polish \n" "Language-Team: Russian \n" "Language-Team: Turkish \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk_UA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.0.2\n" #: tools/delete_leftover_files.php:14 @@ -41,15 +41,15 @@ msgstr "" "Файл знайдено в поштовому каталозі за адресою: \"%s\". Подумайте про те, щоб " "видалити його." -#: common_config.php:91 setup.php:20 setup.php:23 cron.php:11 +#: common_config.php:93 setup.php:20 setup.php:23 cron.php:11 msgid "No Connection to MySQL database!" msgstr "Немає підключення до бази даних MySQL!" -#: common_config.php:140 +#: common_config.php:142 msgid "Copy:" msgstr "Перепишіть:" -#: common_config.php:259 +#: common_config.php:261 #, php-format msgid "" "Oops, the email \"%s\" doesn' look like a valid email address and thus " @@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "" "На жаль, «%s» не схоже на дійсну адресу електронної пошти і, отже, не було " "додане до списку переадресації." -#: common_config.php:285 +#: common_config.php:287 msgid "You are not allowed to manage this domain." msgstr "Вам заборонено керувати цим доменом." -#: common_config.php:296 +#: common_config.php:298 msgid "Invalid email address." msgstr "Неправильна адреса електронної пошти." @@ -99,32 +99,32 @@ msgstr "E-Mail і XMPP – Умови надання послуг" msgid "Terms of Service for E-Mail and XMPP accounts" msgstr "Умови надання послуг для облікових записів електронної пошти та XMPP" -#: www/terms.php:22 www/register.php:95 www/index.php:22 +#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 #: www/manage_account.php:237 msgid "Info" msgstr "Інфо" -#: www/terms.php:22 www/register.php:95 www/register.php:122 www/index.php:22 +#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/register.php:130 www/index.php:22 #: www/manage_account.php:241 msgid "Register" msgstr "Реєстрація" -#: www/terms.php:22 www/register.php:95 www/index.php:22 +#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 #: www/manage_account.php:247 msgid "Manage account" msgstr "Управління обліковим записом" -#: www/terms.php:22 www/register.php:95 www/index.php:22 www/index.php:27 +#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:27 #: www/manage_account.php:248 msgid "SquirrelMail" msgstr "" -#: www/terms.php:22 www/register.php:95 www/index.php:22 www/index.php:27 +#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:27 #: www/manage_account.php:248 msgid "SnappyMail" msgstr "" -#: www/terms.php:22 www/register.php:95 www/index.php:22 +#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 #: www/manage_account.php:248 msgid "Web-XMPP" msgstr "" @@ -153,6 +153,19 @@ msgstr "" "випадку Ви будете заблоковані." #: www/terms.php:28 +#, fuzzy +#| msgid "Spamming is not allowed, and you will be blocked if you do." +msgid "Mass mailing is not allowed, and you will be blocked if you do." +msgstr "Розсилання спаму заборонене, і Ви будете заблоковані, якщо це зробите." + +#: www/terms.php:29 +msgid "" +"Please refrain from sending threats of violence or any harmful content. " +"Dealing with law enforcement requests related to such incidents consumes a " +"significant amount of time." +msgstr "" + +#: www/terms.php:30 msgid "" "If you lose your password, I will not reset it unless you can prove " "ownership of the account. You could do so by signing an email with the same " @@ -163,12 +176,12 @@ msgstr "" "електронний лист тим самим ключем PGP, який Ви використовуєте у своєму " "обліковому записі." -#: www/terms.php:29 +#: www/terms.php:31 msgid "You are responsible for the security of your account and password." msgstr "" "Ви несете відповідальність за безпеку свого облікового запису та пароля." -#: www/terms.php:30 +#: www/terms.php:32 #, php-format msgid "" "Your email account only has 50MB of disk space by default. If you need more, " @@ -178,11 +191,11 @@ msgstr "" "дискового простору. Якщо Вам потрібно більше, Ви можете %s, і я збільшу його " "безкоштовно." -#: www/terms.php:30 www/index.php:25 +#: www/terms.php:32 www/index.php:25 msgid "contact me" msgstr "зв'язатися зі мною" -#: www/terms.php:31 +#: www/terms.php:33 msgid "" "The XMPP service provides message archiving and HTTP upload, which can keep " "your messages and files for up to 1 week. Up to 100MB of file storage is " @@ -192,95 +205,104 @@ msgstr "" "HTTP, що дозволяє зберігати Ваші повідомлення і файли до 1 тижня. Кожному " "користувачу доступно до 100 МБ файлового сховища." -#: www/terms.php:32 +#: www/terms.php:34 msgid "" "I reserve the right to block or delete your account without prior notice." msgstr "" "Я залишаю за собою право заблокувати або видалити Ваш обліковий запис без " "попереднього повідомлення." -#: www/terms.php:33 +#: www/terms.php:35 msgid "I reserve the right to change these terms without prior notice." msgstr "" "Я залишаю за собою право змінювати ці умови без попереднього повідомлення." -#: www/register.php:18 +#: www/terms.php:36 +msgid "Continued violations may necessitate the closure of registration." +msgstr "" + +#: www/register.php:18 www/register.php:103 +#, php-format +msgid "Registration is disabled due to too many violations of the %s" +msgstr "" + +#: www/register.php:18 www/register.php:103 www/register.php:124 +msgid "Terms of Service" +msgstr "умовами використання" + +#: www/register.php:22 msgid "Invalid CSRF token" msgstr "Недійсний CSRF-токен" -#: www/register.php:22 www/manage_account.php:43 +#: www/register.php:26 www/manage_account.php:43 msgid "Invalid captcha" msgstr "Неправильна капча" -#: www/register.php:27 +#: www/register.php:31 msgid "Invalid username. It may not contain a +, ', \" or /." msgstr "Неправильне ім'я користувача. Воно може не містити +, ', \" або /." -#: www/register.php:33 www/manage_account.php:100 www/admin.php:175 +#: www/register.php:37 www/manage_account.php:100 www/admin.php:175 #: www/admin.php:343 msgid "Passwords empty or don't match" msgstr "Паролі порожні або не збігаються" -#: www/register.php:44 +#: www/register.php:48 msgid "The domain you specified is not allowed" msgstr "Вказаний Вами домен не дозволений" -#: www/register.php:49 +#: www/register.php:53 msgid "The email address you specified is not valid" msgstr "Вказана Вами адреса електронної пошти неправильна" -#: www/register.php:52 +#: www/register.php:56 msgid "The username you specified is reserved" msgstr "Вказане Вами ім'я користувача зарезервовано" -#: www/register.php:62 www/admin.php:311 +#: www/register.php:66 www/admin.php:311 msgid "Sorry, this user already exists" msgstr "Вибачте, такий користувач вже існує" -#: www/register.php:70 www/admin.php:333 +#: www/register.php:74 www/admin.php:333 msgid "Successfully created new mailbox!" msgstr "Нову поштову скриньку успішно створено!" -#: www/register.php:78 www/register.php:87 www/register.php:91 +#: www/register.php:82 www/register.php:91 www/register.php:95 msgid "E-Mail and XMPP - Register" msgstr "E-mail та XMPP – Реєстрація" -#: www/register.php:82 www/register.php:88 www/register.php:91 +#: www/register.php:86 www/register.php:92 www/register.php:95 msgid "" "Register for a free and anonymous E-Mail address and an XMPP/Jabber account" msgstr "" "Зареєструйтесь для отримання безплатної та анонімної електронної пошти та " "XMPP/Jabber" -#: www/register.php:100 www/manage_account.php:255 www/admin.php:407 +#: www/register.php:108 www/manage_account.php:255 www/admin.php:407 #: www/admin.php:580 www/admin.php:907 www/admin.php:936 msgid "Username" msgstr "Ім'я користувача" -#: www/register.php:104 www/manage_account.php:260 www/manage_account.php:323 +#: www/register.php:112 www/manage_account.php:260 www/manage_account.php:323 #: www/admin.php:411 www/admin.php:501 www/admin.php:584 www/admin.php:940 #: www/admin.php:1025 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: www/register.php:108 www/manage_account.php:328 www/admin.php:506 +#: www/register.php:116 www/manage_account.php:328 www/admin.php:506 #: www/admin.php:589 www/admin.php:944 www/admin.php:1030 msgid "Password again" msgstr "Повторіть пароль" -#: www/register.php:112 www/register.php:116 +#: www/register.php:120 www/register.php:124 #, php-format msgid "I have read and agreed to the %s" msgstr "Я прочитав і погоджуюсь із %s" -#: www/register.php:112 +#: www/register.php:120 msgid "Privacy Policy" msgstr "політикою конфіденційності" -#: www/register.php:116 -msgid "Terms of Service" -msgstr "умовами використання" - #: www/index.php:6 www/index.php:15 www/index.php:19 msgid "E-Mail and XMPP" msgstr "E-mail + XMPP" @@ -351,18 +373,18 @@ msgid "" "executing JavaScript in your browser. Alternatively, you can simply use your " "favourite desktop mail client and configure it with the settings given below." msgstr "" -"Ви можете вибрати один з двох поштових клієнтів, встановлених на сервері. %1$" -"s – це дуже старий поштовий клієнт, який працює без будь-якого JavaScript і " -"тому є найпопулярнішим серед користувачів даркнету. Однак він не оновлювався " -"роками і підтримує не всі функції, які може запропонувати електронна пошта. " -"Ви можете побачити дивні вкладення, які мали бути вбудовані у лист, " -"наприклад, повідомлення, зашифровані PGP/MIME. Більш сучасним клієнтом є %2$" -"s, який також підтримує шифрування PGP у браузері і більше схожий на те, до " -"чого Ви, можливо, звикли в інших службах електронної пошти. Однак SnappyMail " -"вимагає JavaScript, тому SquirrelMail для Вас, якщо ви не довіряєте " -"виконанню JavaScript у своєму браузері. Крім того, Ви можете просто " -"скористатися улюбленим десктопним поштовим клієнтом і налаштувати його за " -"допомогою наведених нижче налаштувань." +"Ви можете вибрати один з двох поштових клієнтів, встановлених на сервері. " +"%1$s – це дуже старий поштовий клієнт, який працює без будь-якого JavaScript " +"і тому є найпопулярнішим серед користувачів даркнету. Однак він не " +"оновлювався роками і підтримує не всі функції, які може запропонувати " +"електронна пошта. Ви можете побачити дивні вкладення, які мали бути " +"вбудовані у лист, наприклад, повідомлення, зашифровані PGP/MIME. Більш " +"сучасним клієнтом є %2$s, який також підтримує шифрування PGP у браузері і " +"більше схожий на те, до чого Ви, можливо, звикли в інших службах електронної " +"пошти. Однак SnappyMail вимагає JavaScript, тому SquirrelMail для Вас, якщо " +"ви не довіряєте виконанню JavaScript у своєму браузері. Крім того, Ви можете " +"просто скористатися улюбленим десктопним поштовим клієнтом і налаштувати " +"його за допомогою наведених нижче налаштувань." #: www/index.php:28 msgid "E-Mail Setup"