# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-21 11:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-14 18:51+0000\n" "Last-Translator: Анонім \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk_UA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.0.2\n" #: tools/delete_leftover_files.php:14 #, php-format msgid "" "%s does not seem to have any accounts, but has a directory. Consider " "deleting it." msgstr "" "Здається, у %s немає облікових записів, але є каталог. Подумайте про те, щоб " "видалити його." #: tools/delete_leftover_files.php:20 #, php-format msgid "Deleted: %s" msgstr "Видалено: %s" #: tools/delete_leftover_files.php:22 #, php-format msgid "File found in mail directory location: \"%s\". Consider deleting it." msgstr "" "Файл знайдено в поштовому каталозі за адресою: \"%s\". Подумайте про те, щоб " "видалити його." #: common_config.php:93 setup.php:20 setup.php:23 cron.php:11 msgid "No Connection to MySQL database!" msgstr "Немає підключення до бази даних MySQL!" #: common_config.php:142 msgid "Copy:" msgstr "Перепишіть:" #: common_config.php:261 #, php-format msgid "" "Oops, the email \"%s\" doesn' look like a valid email address and thus " "wasn't added to the forwarding list." msgstr "" "На жаль, «%s» не схоже на дійсну адресу електронної пошти і, отже, не було " "додане до списку переадресації." #: common_config.php:287 msgid "You are not allowed to manage this domain." msgstr "Вам заборонено керувати цим доменом." #: common_config.php:298 msgid "Invalid email address." msgstr "Неправильна адреса електронної пошти." #: setup.php:8 #, php-format msgid "The %s extension of PHP is required. Please install it first." msgstr "Потрібне розширення %s для PHP. Будь ласка, спочатку встановіть його." #: setup.php:35 msgid "Database has successfully been updated." msgstr "База даних успішно оновлена." #: setup.php:37 msgid "Database is already up-to-date." msgstr "База даних вже оновлена." #: setup.php:40 msgid "Error updating database:" msgstr "Помилка оновлення бази даних:" #: setup.php:57 msgid "Database has successfully been set up." msgstr "База даних успішно налаштована." #: setup.php:59 msgid "Error setting up database:" msgstr "Помилка під час налаштування бази даних:" #: www/terms.php:6 www/terms.php:15 www/terms.php:19 msgid "E-Mail and XMPP - Terms of Service" msgstr "E-Mail і XMPP – Умови надання послуг" #: www/terms.php:10 www/terms.php:16 www/terms.php:19 msgid "Terms of Service for E-Mail and XMPP accounts" msgstr "Умови надання послуг для облікових записів електронної пошти та XMPP" #: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 #: www/manage_account.php:237 msgid "Info" msgstr "Інфо" #: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/register.php:130 www/index.php:22 #: www/manage_account.php:241 msgid "Register" msgstr "Реєстрація" #: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 #: www/manage_account.php:247 msgid "Manage account" msgstr "Управління обліковим записом" #: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:27 #: www/manage_account.php:248 msgid "SquirrelMail" msgstr "" #: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:27 #: www/manage_account.php:248 msgid "SnappyMail" msgstr "" #: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 #: www/manage_account.php:248 msgid "Web-XMPP" msgstr "" #: www/terms.php:24 msgid "I provide this service as is. I do not offer any uptime guarantee." msgstr "Я надаю цю послугу як є. Я не даю жодних гарантій безвідмовної роботи." #: www/terms.php:25 msgid "" "Inactive accounts get automatically deleted after one year of inactivity." msgstr "" "Неактивні облікові записи автоматично видаляються після одного року " "бездіяльності." #: www/terms.php:26 msgid "Spamming is not allowed, and you will be blocked if you do." msgstr "Розсилання спаму заборонене, і Ви будете заблоковані, якщо це зробите." #: www/terms.php:27 msgid "" "Using your account for illegal purposes is not allowed, and you will be " "blocked if you do." msgstr "" "Використання облікового запису в незаконних цілях заборонене, і в цьому " "випадку Ви будете заблоковані." #: www/terms.php:28 #, fuzzy #| msgid "Spamming is not allowed, and you will be blocked if you do." msgid "Mass mailing is not allowed, and you will be blocked if you do." msgstr "Розсилання спаму заборонене, і Ви будете заблоковані, якщо це зробите." #: www/terms.php:29 msgid "" "Please refrain from sending threats of violence or any harmful content. " "Dealing with law enforcement requests related to such incidents consumes a " "significant amount of time." msgstr "" #: www/terms.php:30 msgid "" "If you lose your password, I will not reset it unless you can prove " "ownership of the account. You could do so by signing an email with the same " "PGP key that you use in your account." msgstr "" "Якщо Ви втратите свій пароль, я не буду його скидати, поки Ви не зможете " "довести право власності на обліковий запис. Ви можете зробити це, підписавши " "електронний лист тим самим ключем PGP, який Ви використовуєте у своєму " "обліковому записі." #: www/terms.php:31 msgid "You are responsible for the security of your account and password." msgstr "" "Ви несете відповідальність за безпеку свого облікового запису та пароля." #: www/terms.php:32 #, php-format msgid "" "Your email account only has 50MB of disk space by default. If you need more, " "you can %s, and I will increase it for free." msgstr "" "За замовчуванням в обліковому записі електронної пошти доступно лише 50 МБ " "дискового простору. Якщо Вам потрібно більше, Ви можете %s, і я збільшу його " "безкоштовно." #: www/terms.php:32 www/index.php:25 msgid "contact me" msgstr "зв'язатися зі мною" #: www/terms.php:33 msgid "" "The XMPP service provides message archiving and HTTP upload, which can keep " "your messages and files for up to 1 week. Up to 100MB of file storage is " "available per user." msgstr "" "Служба XMPP забезпечує архівування повідомлень і завантаження по протоколу " "HTTP, що дозволяє зберігати Ваші повідомлення і файли до 1 тижня. Кожному " "користувачу доступно до 100 МБ файлового сховища." #: www/terms.php:34 msgid "" "I reserve the right to block or delete your account without prior notice." msgstr "" "Я залишаю за собою право заблокувати або видалити Ваш обліковий запис без " "попереднього повідомлення." #: www/terms.php:35 msgid "I reserve the right to change these terms without prior notice." msgstr "" "Я залишаю за собою право змінювати ці умови без попереднього повідомлення." #: www/terms.php:36 msgid "Continued violations may necessitate the closure of registration." msgstr "" #: www/register.php:18 www/register.php:103 #, php-format msgid "Registration is disabled due to too many violations of the %s" msgstr "" #: www/register.php:18 www/register.php:103 www/register.php:124 msgid "Terms of Service" msgstr "умовами використання" #: www/register.php:22 msgid "Invalid CSRF token" msgstr "Недійсний CSRF-токен" #: www/register.php:26 www/manage_account.php:43 msgid "Invalid captcha" msgstr "Неправильна капча" #: www/register.php:31 msgid "Invalid username. It may not contain a +, ', \" or /." msgstr "Неправильне ім'я користувача. Воно може не містити +, ', \" або /." #: www/register.php:37 www/manage_account.php:100 www/admin.php:175 #: www/admin.php:343 msgid "Passwords empty or don't match" msgstr "Паролі порожні або не збігаються" #: www/register.php:48 msgid "The domain you specified is not allowed" msgstr "Вказаний Вами домен не дозволений" #: www/register.php:53 msgid "The email address you specified is not valid" msgstr "Вказана Вами адреса електронної пошти неправильна" #: www/register.php:56 msgid "The username you specified is reserved" msgstr "Вказане Вами ім'я користувача зарезервовано" #: www/register.php:66 www/admin.php:311 msgid "Sorry, this user already exists" msgstr "Вибачте, такий користувач вже існує" #: www/register.php:74 www/admin.php:333 msgid "Successfully created new mailbox!" msgstr "Нову поштову скриньку успішно створено!" #: www/register.php:82 www/register.php:91 www/register.php:95 msgid "E-Mail and XMPP - Register" msgstr "E-mail та XMPP – Реєстрація" #: www/register.php:86 www/register.php:92 www/register.php:95 msgid "" "Register for a free and anonymous E-Mail address and an XMPP/Jabber account" msgstr "" "Зареєструйтесь для отримання безплатної та анонімної електронної пошти та " "XMPP/Jabber" #: www/register.php:108 www/manage_account.php:255 www/admin.php:407 #: www/admin.php:580 www/admin.php:907 www/admin.php:936 msgid "Username" msgstr "Ім'я користувача" #: www/register.php:112 www/manage_account.php:260 www/manage_account.php:323 #: www/admin.php:411 www/admin.php:501 www/admin.php:584 www/admin.php:940 #: www/admin.php:1025 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: www/register.php:116 www/manage_account.php:328 www/admin.php:506 #: www/admin.php:589 www/admin.php:944 www/admin.php:1030 msgid "Password again" msgstr "Повторіть пароль" #: www/register.php:120 www/register.php:124 #, php-format msgid "I have read and agreed to the %s" msgstr "Я прочитав і погоджуюсь із %s" #: www/register.php:120 msgid "Privacy Policy" msgstr "політикою конфіденційності" #: www/index.php:6 www/index.php:15 www/index.php:19 msgid "E-Mail and XMPP" msgstr "E-mail + XMPP" #: www/index.php:10 www/index.php:16 www/index.php:19 msgid "Get a free and anonymous E-Mail address and an XMPP/Jabber account" msgstr "Отримайте безплатну та анонімну електронну пошту та XMPP/Jabber" #: www/index.php:23 msgid "What you will get" msgstr "Що Ви отримаєте" #: www/index.php:24 #, php-format msgid "" "You get a free anonymous E-Mail address and an XMPP/Jabber account using the " "same details. Your Jabber ID is user@%1$s and can be connected to directly " "from clearnet or via Tor hidden service (%2$s)." msgstr "" "Ви отримаєте безкоштовну анонімну електронну адресу та акаунт XMPP/Jabber, " "використовуючи ті самі дані. Ваш ідентифікатор Jabber – user@%1$s, і до " "нього можна підключитися безпосередньо з clearnet або через приховану службу " "Tor (%2$s)." #: www/index.php:25 #, php-format msgid "" "You will have 50MB of disk space available for your mails. If you need more " "space, %1$s. Your E-Mail address will be %2$s" msgstr "" "Вам буде доступно 50 МБ дискового простору для Ваших листів. Якщо Вам " "потрібно більше місця, %1$s. Ваша електронна адреса буде на @%2$s" #: www/index.php:26 #, php-format msgid "" "For privacy, please use PGP mail encryption, if you can. This prevents " "others from reading your mails to protect your privacy. You can %1$s or " "similar software for it. Once you have generated your PGP key, you can %2$s " "to make use of WKD automatic discovery for mail clients." msgstr "" "Щоб захистити вашу конфіденційність, будь ласка, використовуйте шифрування " "пошти PGP, якщо можете. Це заважає іншим користувачам читати Ваші електронні " "листи. Ви можете %1$s або подібне програмне забезпечення для цього. Після " "створення ключа PGP Ви можете %2$s, щоб використовувати автоматичне " "виявлення WKD для поштових клієнтів." #: www/index.php:26 msgid "download GnuPG" msgstr "завантажити GnuPG" #: www/index.php:26 msgid "add it to your account" msgstr "додати його до свого облікового запису" #: www/index.php:27 #, php-format msgid "" "You can choose between two Web-Mail clients installed on the server. %1$s is " "a very old mail client which works without any JavaScript and is thus the " "most popular mail client among darknet users. However, it hasn't been under " "development for many years and does not support all features that mail has " "to offer. You may see strange attachments that should have been inlined in " "your email, such as PGP/MIME encrypted email messages. A more modern client " "is %2$s, which also supports PGP encryption within your browser and is more " "similar to what you may be used to from other mail services. SnappyMail " "requires JavaScript though, so SquirrelMail is for you if you do not trust " "executing JavaScript in your browser. Alternatively, you can simply use your " "favourite desktop mail client and configure it with the settings given below." msgstr "" "Ви можете вибрати один з двох поштових клієнтів, встановлених на сервері. " "%1$s – це дуже старий поштовий клієнт, який працює без будь-якого JavaScript " "і тому є найпопулярнішим серед користувачів даркнету. Однак він не " "оновлювався роками і підтримує не всі функції, які може запропонувати " "електронна пошта. Ви можете побачити дивні вкладення, які мали бути " "вбудовані у лист, наприклад, повідомлення, зашифровані PGP/MIME. Більш " "сучасним клієнтом є %2$s, який також підтримує шифрування PGP у браузері і " "більше схожий на те, до чого Ви, можливо, звикли в інших службах електронної " "пошти. Однак SnappyMail вимагає JavaScript, тому SquirrelMail для Вас, якщо " "ви не довіряєте виконанню JavaScript у своєму браузері. Крім того, Ви можете " "просто скористатися улюбленим десктопним поштовим клієнтом і налаштувати " "його за допомогою наведених нижче налаштувань." #: www/index.php:28 msgid "E-Mail Setup" msgstr "Налаштування e-mail" #: www/index.php:30 #, php-format msgid "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) or 587 (StartTLS)" msgstr "SMTP: %s Порт 465 (SSL/TLS) або 587 (StartTLS)" #: www/index.php:31 #, php-format msgid "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) or 143 (StartTLS)" msgstr "IMAP: %s Порт 993 (SSL/TLS) або 143 (StartTLS)" #: www/index.php:32 #, php-format msgid "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) or 110 (StartTLS)" msgstr "POP3: %s Порт 995 (SSL/TLS) або 110 (StartTLS)" #: www/index.php:33 msgid "Authentication: PLAIN, LOGIN" msgstr "Аутентифікація: PLAIN, LOGIN" #: www/index.php:35 #, php-format msgid "" "You can also connect on the same ports via the Tor onion address %s, but you " "will have to accept an SSL certificate only valid for the clearnet domain." msgstr "" "Ви також можете підключитися до тих самих портів через Tor onion адресу %s, " "але Вам доведеться прийняти сертифікат SSL, дійсний лише для домену clearnet." #: www/index.php:36 msgid "XMPP setup" msgstr "Налаштування XMPP" #: www/index.php:37 #, php-format msgid "Domain: %s" msgstr "Домен: %s" #: www/index.php:38 #, php-format msgid "Connect server: %s (optional for torification)" msgstr "" #: www/index.php:39 #, php-format msgid "File transfer proxy: %s" msgstr "" #: www/index.php:40 #, php-format msgid "" "BOSH URL: %s (only enable if you have to, as it is slower than directly " "using xmpp)" msgstr "" #: www/manage_account.php:17 www/admin.php:21 msgid "It looks like your user no longer exists!" msgstr "" #: www/manage_account.php:30 msgid "Wrong 2FA code" msgstr "Неправильний 2FA-код" #: www/manage_account.php:38 www/admin.php:33 msgid "Successfully logged out" msgstr "" #: www/manage_account.php:47 www/admin.php:37 msgid "Invalid username" msgstr "" #: www/manage_account.php:63 www/manage_account.php:81 www/admin.php:43 #: www/admin.php:55 msgid "Incorrect username or password" msgstr "" #: www/manage_account.php:105 www/admin.php:348 msgid "Successfully updated password" msgstr "" #: www/manage_account.php:108 msgid "" "Warning: This will permenently delete your account and all your data. Anyone " "can immediately register with this user again. It cannot be reversed. Are " "you absolutely sure?" msgstr "" #: www/manage_account.php:110 msgid "Yes, I want to permanently delete my account" msgstr "" #: www/manage_account.php:112 msgid "" "Warning: This will disable your account for a year and delete all your data. " "After a year it is available for registrations again. It cannot be reversed. " "Are you absolutely sure?" msgstr "" #: www/manage_account.php:114 msgid "Yes, I want to disable my account" msgstr "" #: www/manage_account.php:123 msgid "Successfully deleted account" msgstr "" #: www/manage_account.php:132 msgid "Successfully disabled account" msgstr "" #: www/manage_account.php:136 msgid "Successfully removed the key" msgstr "" #: www/manage_account.php:145 msgid "There was an error importing the key" msgstr "" #: www/manage_account.php:158 msgid "Successfully imported the key" msgstr "" #: www/manage_account.php:162 #, php-format msgid "" "Oops, looks like the key is missing this email address as user id. Please " "add your address \"%s\" as user ID to your pgp key or create a new key pair." msgstr "" #: www/manage_account.php:168 msgid "Sorry, the code was incorrect" msgstr "" #: www/manage_account.php:172 msgid "Successfully enabled 2FA" msgstr "" #: www/manage_account.php:181 www/manage_account.php:191 #: www/manage_account.php:195 msgid "E-Mail and XMPP - Manage account" msgstr "" #: www/manage_account.php:186 www/manage_account.php:192 #: www/manage_account.php:195 msgid "" "Manage your free and anonymous E-Mail address and an XMPP/Jabber account. " "Add forwarding addresses, change your password or disable/delete your " "account." msgstr "" #: www/manage_account.php:214 msgid "" "To login, please enter the following code to confirm ownership of your key:" msgstr "" #: www/manage_account.php:216 msgid "" "To login, please decrypt the following PGP encrypted message and confirm the " "code:" msgstr "" #: www/manage_account.php:222 www/manage_account.php:371 msgid "2FA code" msgstr "" #: www/manage_account.php:224 www/manage_account.php:373 msgid "Confirm" msgstr "" #: www/manage_account.php:239 www/admin.php:389 #, php-format msgid "Logged in as %s" msgstr "" #: www/manage_account.php:245 www/admin.php:390 msgid "Logout" msgstr "" #: www/manage_account.php:266 www/admin.php:416 msgid "Login" msgstr "Увійти" #: www/manage_account.php:283 msgid "Settings" msgstr "" #: www/manage_account.php:284 msgid "Delivery" msgstr "" #: www/manage_account.php:285 msgid "" "Change how your mail is delivered. You can add forwarding addresses one per " "line, or comma seperated. When you disable the \"keep a local copy\" " "checkbox, your mail will only be sent to your forwarding addresses." msgstr "" #: www/manage_account.php:288 www/admin.php:948 www/admin.php:989 msgid "Forward to" msgstr "" #: www/manage_account.php:293 www/admin.php:952 www/admin.php:994 msgid "Keep a local copy" msgstr "" #: www/manage_account.php:298 msgid "Encryption" msgstr "" #: www/manage_account.php:299 msgid "" "If you are having issues sending or receiving mails with some other " "provider, you can try disabling forced encryption here. But be aware, that " "this makes it possible for 3rd parties on the network to read your emails. " "Make sure to ask your correspondent to demand encryption support from their " "provider for a safer internet." msgstr "" #: www/manage_account.php:301 www/admin.php:959 www/admin.php:1006 msgid "Enforce encryption for incoming mail" msgstr "" #: www/manage_account.php:307 www/admin.php:963 www/admin.php:1011 msgid "Enforce encryption for outgoing mail" msgstr "" #: www/manage_account.php:314 msgid "Update settings" msgstr "" #: www/manage_account.php:319 www/manage_account.php:334 www/admin.php:1020 #: www/admin.php:1036 msgid "Change password" msgstr "" #: www/manage_account.php:345 msgid "Yay, PGP based 2FA is enabled!" msgstr "" #: www/manage_account.php:355 msgid "" "Sorry, this key can't be used to encrypt a message to you. Your key may have " "expired or has been revoked." msgstr "" #: www/manage_account.php:363 msgid "" "To enable 2FA, please enter the following code to confirm ownership of your " "key:" msgstr "" #: www/manage_account.php:364 msgid "Enable 2FA" msgstr "" #: www/manage_account.php:365 msgid "" "To enable 2FA using your PGP key, please decrypt the following PGP encrypted " "message and confirm the code:" msgstr "" #: www/manage_account.php:384 msgid "Add PGP key for 2FA and end-to-end encryption" msgstr "" #: www/manage_account.php:389 msgid "PGP key" msgstr "" #: www/manage_account.php:394 msgid "Update PGP key" msgstr "" #: www/manage_account.php:400 msgid "Disable/Delete account" msgstr "" #: www/manage_account.php:401 msgid "" "Warning, this is permanent and cannot be undone. Disabling an account will " "delete your email data from the server, but leave the account blocked in the " "database for a year, so no one else can use it. Deleting your account will " "completely wipe all records of it and it will be available for new " "registrations again." msgstr "" #: www/manage_account.php:405 msgid "Disable account" msgstr "" #: www/manage_account.php:410 msgid "Delete account" msgstr "" #: www/admin.php:72 #, php-format msgid "" "Warning: This will permanently delete the admin account \"%s\". It cannot be " "reversed. Are you absolutely sure?" msgstr "" #: www/admin.php:75 msgid "Yes, I want to permanently delete this admin account" msgstr "" #: www/admin.php:77 #, php-format msgid "" "Warning: This will permanently delete the domain \"%s\". It cannot be " "reversed. Are you absolutely sure?" msgstr "" #: www/admin.php:80 msgid "Yes, I want to permanently delete this domain" msgstr "" #: www/admin.php:82 #, php-format msgid "" "Warning: This will permanently delete the alias domain \"%s\". It cannot be " "reversed. Are you absolutely sure?" msgstr "" #: www/admin.php:85 msgid "Yes, I want to permanently delete this alias domain" msgstr "" #: www/admin.php:87 #, php-format msgid "" "Warning: This will permanently delete the alias \"%s\". It cannot be " "reversed. Are you absolutely sure?" msgstr "" #: www/admin.php:90 msgid "Yes, I want to permanently delete this alias" msgstr "" #: www/admin.php:92 #, php-format msgid "" "Warning: This will permanently delete the mailbox \"%s\". It cannot be " "reversed. Are you absolutely sure?" msgstr "" #: www/admin.php:95 msgid "Yes, I want to permanently delete this mailbox" msgstr "" #: www/admin.php:98 msgid "You can't delete your own admin account!" msgstr "" #: www/admin.php:102 msgid "Successfully deleted admin account." msgstr "" #: www/admin.php:107 msgid "Successfully deleted domain." msgstr "" #: www/admin.php:111 msgid "Successfully deleted alias domain." msgstr "" #: www/admin.php:116 msgid "Successfully deleted alias." msgstr "" #: www/admin.php:122 msgid "Successfully deleted mailbox." msgstr "" #: www/admin.php:128 #, php-format msgid "Oops, it looks like the admin account \"%s\" doesn't exist." msgstr "" #: www/admin.php:132 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" #: www/admin.php:137 msgid "Successfully updated password." msgstr "" #: www/admin.php:166 msgid "Successfully edited admin account." msgstr "" #: www/admin.php:172 #, php-format msgid "Oops, it looks like the admin account \"%s\" already exists." msgstr "" #: www/admin.php:182 msgid "Successfully created admin account." msgstr "" #: www/admin.php:189 #, php-format msgid "Oops, it looks like the domain \"%s\" doesn't exists." msgstr "" #: www/admin.php:194 msgid "Successfully updated domain." msgstr "" #: www/admin.php:200 #, php-format msgid "Oops, it looks like the alias domain \"%s\" doesn't exists." msgstr "" #: www/admin.php:205 msgid "Successfully updated alias domain." msgstr "" #: www/admin.php:211 #, php-format msgid "Oops, it looks like the domain \"%s\" already exists." msgstr "" #: www/admin.php:222 msgid "Successfully created domain." msgstr "" #: www/admin.php:228 #, php-format msgid "Oops, it looks like the alias domain \"%s\" already exists." msgstr "" #: www/admin.php:239 msgid "Successfully created alias domain." msgstr "" #: www/admin.php:252 #, php-format msgid "Oops, it looks like the alias \"%s\" already exists." msgstr "" #: www/admin.php:261 msgid "Successfully added alias." msgstr "" #: www/admin.php:276 msgid "Successfully updated alias." msgstr "" #: www/admin.php:298 msgid "Successfully updated mailbox." msgstr "" #: www/admin.php:359 msgid "Successfully disabled two-factor authentication" msgstr "" #: www/admin.php:369 www/admin.php:378 www/admin.php:382 www/admin.php:385 msgid "E-Mail and XMPP - Admin management" msgstr "" #: www/admin.php:373 www/admin.php:379 www/admin.php:382 msgid "Lets domain owners manage their email domain and user accounts." msgstr "" #: www/admin.php:392 msgid "Manage admins" msgstr "" #: www/admin.php:393 msgid "Manage alias domains" msgstr "" #: www/admin.php:395 msgid "Manage your admin account" msgstr "" #: www/admin.php:397 msgid "Manage domains" msgstr "" #: www/admin.php:398 msgid "Manage aliases" msgstr "" #: www/admin.php:399 msgid "Manage mailboxes" msgstr "" #: www/admin.php:422 msgid "" "Welcome to the admin management interface. You can configure your domain(s) " "and accounts here. Please select an option from the menu." msgstr "" #: www/admin.php:454 msgid "" "Oops, it looks like the page you tried to access does not exist or you do " "not have permission to access it." msgstr "" #: www/admin.php:467 www/admin.php:483 msgid "Create new admin" msgstr "" #: www/admin.php:472 msgid "Admin" msgstr "" #: www/admin.php:473 www/admin.php:479 www/admin.php:519 www/admin.php:532 #: www/admin.php:598 www/admin.php:622 www/admin.php:630 www/admin.php:654 #: www/admin.php:678 www/admin.php:712 www/admin.php:718 www/admin.php:743 #: www/admin.php:773 www/admin.php:806 www/admin.php:814 www/admin.php:838 #: www/admin.php:872 www/admin.php:908 www/admin.php:916 www/admin.php:956 #: www/admin.php:1001 msgid "Active" msgstr "" #: www/admin.php:474 www/admin.php:623 www/admin.php:713 www/admin.php:807 #: www/admin.php:909 msgid "Last modified" msgstr "" #: www/admin.php:475 msgid "Edit account" msgstr "" #: www/admin.php:479 www/admin.php:628 www/admin.php:718 www/admin.php:812 msgid "Disabled" msgstr "" #: www/admin.php:480 www/admin.php:634 www/admin.php:719 www/admin.php:816 #: www/admin.php:922 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" #: www/admin.php:495 #, php-format msgid "Edit admin account %s" msgstr "" #: www/admin.php:513 www/admin.php:526 www/admin.php:594 msgid "Superadmin" msgstr "" #: www/admin.php:515 www/admin.php:527 www/admin.php:595 msgid "Superadmins can manage other admins" msgstr "" #: www/admin.php:536 msgid "Managed domains" msgstr "" #: www/admin.php:556 www/admin.php:683 www/admin.php:778 www/admin.php:881 msgid "Save changes" msgstr "" #: www/admin.php:562 msgid "Delete admin" msgstr "" #: www/admin.php:569 www/admin.php:694 msgid "Oops, this admin doesn't seem to exist." msgstr "" #: www/admin.php:576 msgid "Create new admin account" msgstr "" #: www/admin.php:602 msgid "Add admin" msgstr "" #: www/admin.php:615 www/admin.php:638 www/admin.php:646 msgid "Create new domain" msgstr "" #: www/admin.php:621 www/admin.php:650 msgid "Domain" msgstr "" #: www/admin.php:624 msgid "Edit domain" msgstr "" #: www/admin.php:632 www/admin.php:920 msgid "Deleting" msgstr "" #: www/admin.php:658 msgid "Add domain" msgstr "" #: www/admin.php:672 #, php-format msgid "Edit domain %s" msgstr "" #: www/admin.php:688 msgid "Delete domain" msgstr "" #: www/admin.php:704 www/admin.php:723 www/admin.php:731 msgid "Create new alias domain" msgstr "" #: www/admin.php:710 www/admin.php:735 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: www/admin.php:711 www/admin.php:739 www/admin.php:767 msgid "Target Domain" msgstr "" #: www/admin.php:714 msgid "Edit alias domain" msgstr "" #: www/admin.php:747 msgid "Add alias domain" msgstr "" #: www/admin.php:761 #, php-format msgid "Edit alias domain %s" msgstr "" #: www/admin.php:783 msgid "Delete alias domain" msgstr "" #: www/admin.php:789 msgid "Oops, this alias domain doesn't seem to exist." msgstr "" #: www/admin.php:799 www/admin.php:819 www/admin.php:826 msgid "Create new alias" msgstr "" #: www/admin.php:804 www/admin.php:830 msgid "Alias" msgstr "" #: www/admin.php:805 www/admin.php:834 www/admin.php:865 msgid "Target" msgstr "" #: www/admin.php:808 msgid "Edit alias" msgstr "" #: www/admin.php:841 www/admin.php:877 msgid "Enforce encryption" msgstr "" #: www/admin.php:846 msgid "Add alias" msgstr "" #: www/admin.php:860 #, php-format msgid "Edit alias %s" msgstr "" #: www/admin.php:886 msgid "Delete alias" msgstr "" #: www/admin.php:892 msgid "Oops, this alias doesn't seem to exist." msgstr "" #: www/admin.php:902 www/admin.php:925 www/admin.php:932 msgid "Create new mailbox" msgstr "" #: www/admin.php:910 msgid "Edit mailbox" msgstr "" #: www/admin.php:918 msgid "Disabling" msgstr "" #: www/admin.php:968 msgid "Add mailbox" msgstr "" #: www/admin.php:984 #, php-format msgid "Edit mailbox %s" msgstr "" #: www/admin.php:1016 msgid "Save mailbox" msgstr "" #: www/admin.php:1040 msgid "Delete mailbox / Disable two-factor authentication" msgstr "" #: www/admin.php:1046 msgid "Disable two-factor authentication" msgstr "" #: www/admin.php:1051 msgid "Delete mailbox" msgstr "" #: www/admin.php:1057 msgid "Oops, this mailbox doesn't seem to exist." msgstr ""