diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/main-website.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/main-website.po index 2cc9859..8b8c6a8 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/main-website.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/main-website.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-30 22:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-01 17:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-21 23:40+0000\n" "Last-Translator: Dai Duong Le \n" "Language-Team: Czech \n" "Language-Team: German \n" @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "" "machen, die ein breiteres Online-Publikum erreichen möchten." #: blog/ipv6/index.php:47 -msgid "Concesquences of not implementing IPv6" +msgid "Consequences of not implementing IPv6" msgstr "Folgen der Nichtimplementierung von IPv6" #: blog/ipv6/index.php:48 @@ -2100,10 +2100,18 @@ msgid "" "the legitimacy of the information users receive and enhancing their online " "trust." msgstr "" +"DNSSEC ist eine bahnbrechende Technologie, die Internetnutzer vor " +"verschiedenen Cyberbedrohungen wie DNS-Spoofing und Man-in-the-Middle-" +"Angriffen schützen soll. Durch das Hinzufügen einer Sicherheitsebene zum " +"Domain Name System (DNS) stellt DNSSEC sicher, dass die von Benutzern " +"besuchten Webadressen authentisch und unverändert sind. Dies wird durch " +"kryptografische Signaturen erreicht, die die Legitimität der von den " +"Benutzern erhaltenen Informationen gewährleisten und ihr Online-Vertrauen " +"stärken." #: blog/dnssec/index.php:36 msgid "The Importance of DNSSEC Implementation" -msgstr "" +msgstr "Die Bedeutung der DNSSEC-Implementierung" #: blog/dnssec/index.php:37 msgid "Enhanced Data Integrity" @@ -2116,10 +2124,15 @@ msgid "" "websites they access are indeed what they claim to be, preventing phishing " "attacks and unauthorized domain redirections." msgstr "" +"DNSSEC verwendet kryptografische Signaturen, um die Authentizität von DNS-" +"Daten zu überprüfen und so Benutzer vor böswilligen Manipulationen zu " +"schützen. Dadurch wird sichergestellt, dass die Websites, auf die sie " +"zugreifen, tatsächlich die sind, für die sie sich ausgeben, und Phishing-" +"Angriffe und unbefugte Domain-Weiterleitungen werden verhindert." #: blog/dnssec/index.php:39 msgid "Protection Against Cache Poisoning" -msgstr "" +msgstr "Schutz vor Cache-Poisoning" #: blog/dnssec/index.php:40 msgid "" @@ -2128,10 +2141,15 @@ msgid "" "authenticity of DNS responses, making it significantly harder for attackers " "to manipulate the DNS cache and redirect users unknowingly." msgstr "" +"DNS-Cache-Poisoning ist eine gängige Taktik von Hackern, um Benutzer auf " +"bösartige Websites umzuleiten. DNSSEC mindert dieses Risiko, indem es die " +"Authentizität von DNS-Antworten validiert, wodurch es für Angreifer " +"erheblich schwieriger wird, den DNS-Cache zu manipulieren und Benutzer " +"unwissentlich umzuleiten." #: blog/dnssec/index.php:41 msgid "Securing Sensitive Transactions" -msgstr "" +msgstr "Sicherung sensibler Transaktionen" #: blog/dnssec/index.php:42 msgid "" @@ -2140,10 +2158,15 @@ msgid "" "users are securely connected to the intended servers, reducing the risk of " "data breaches and ensuring confidential transactions remain private." msgstr "" +"Für Websites, die sensible Informationen verarbeiten, wie etwa Online-" +"Banking-Plattformen und E-Commerce-Seiten, ist DNSSEC unverzichtbar. Es " +"stellt sicher, dass Benutzer sicher mit den vorgesehenen Servern verbunden " +"sind, wodurch das Risiko von Datenschutzverletzungen verringert und " +"sichergestellt wird, dass vertrauliche Transaktionen privat bleiben." #: blog/dnssec/index.php:43 msgid "Building User Trust" -msgstr "" +msgstr "Aufbau von Benutzervertrauen" #: blog/dnssec/index.php:44 msgid "" @@ -2152,10 +2175,15 @@ msgid "" "DNSSEC demonstrate a commitment to online security, instilling confidence in " "users and encouraging them to engage more freely in online activities." msgstr "" +"Im Zeitalter der digitalen Skepsis spielt DNSSEC eine zentrale Rolle beim " +"Aufbau von Vertrauen zwischen Nutzern und Online-Diensten. Dienste, die " +"DNSSEC implementiert haben, zeigen ein Engagement für Online-Sicherheit, " +"indem sie den Benutzern Vertrauen vermitteln und sie dazu ermutigen, sich " +"freier an Online-Aktivitäten zu beteiligen." #: blog/dnssec/index.php:45 msgid "The Consequences of Ignoring DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "Die Folgen des Ignorierens von DNSSEC" #: blog/dnssec/index.php:46 msgid "" @@ -2167,10 +2195,18 @@ msgid "" "customer trust, leading to potential financial losses and legal " "ramifications in case of data breaches." msgstr "" +"Wenn DNSSEC nicht implementiert wird, sind Websites und Benutzer einer " +"Vielzahl von Cyber-Bedrohungen ausgesetzt. Von DNS-Spoofing-Angriffen, bei " +"denen Benutzer auf betrügerische Websites umgeleitet werden, bis hin zu Man-" +"in-the-Middle-Angriffen, bei denen sensible Daten abgefangen werden – die " +"Folgen einer Vernachlässigung von DNSSEC können schwerwiegend sein. Darüber " +"hinaus riskieren Unternehmen, ihre Online-Reputation und ihr Kundenvertrauen " +"zu schädigen, was im Falle von Datenschutzverletzungen zu potenziellen " +"finanziellen Verlusten und rechtlichen Konsequenzen führen kann." #: blog/dnssec/index.php:47 blog/dane/index.php:71 msgid "Conclusion" -msgstr "" +msgstr "Fazit" #: blog/dnssec/index.php:48 msgid "" @@ -2184,10 +2220,21 @@ msgid "" "digital practices is key to fortifying the web and securing a safer online " "experience for everyone." msgstr "" +"In einer Zeit, in der es viele digitale Bedrohungen gibt, dient DNSSEC als " +"Leuchtturm der Sicherheit und führt das Internet in eine sicherere Zukunft. " +"Seine Implementierung ist nicht nur ein technisches Upgrade, sondern eine " +"strategische Notwendigkeit, um die Integrität der Online-Interaktionen zu " +"gewährleisten und das Vertrauen der Benutzer in die digitale Landschaft zu " +"stärken. Die Einführung von DNSSEC ist nicht nur eine Entscheidung, sondern " +"eine Verpflichtung zu einem sicheren, vertrauenswürdigen und belastbaren " +"Internet. Sowohl für Unternehmen als auch für Privatpersonen ist es von " +"entscheidender Bedeutung, seine Bedeutung zu verstehen und in unsere " +"digitalen Praktiken zu integrieren, um das Internet zu stärken und ein " +"sichereres Online-Erlebnis für alle zu gewährleisten." #: blog/dnssec/index.php:49 msgid "Implementing DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC Implementieren" #: blog/dnssec/index.php:50 msgid "" @@ -2198,6 +2245,14 @@ msgid "" "advanced options. Enable DNSSEC, generate key pairs, and sign your domain " "zone. Most providers offer user-friendly interfaces for these tasks." msgstr "" +"Die Aktivierung von DNSSEC für Ihre Domain kann unkompliziert sein, " +"insbesondere mit DNS-Verwaltungsanbietern wie Cloudflare, GoDaddy oder " +"Nameserver-Software wie BIND. Beginne mit dem Zugriff auf das Dashboard oder " +"die BIND-Konfigurationsdatei deines Anbieters. Suche nach DNSSEC-" +"Einstellungen, die normalerweise unter Domänensicherheit oder erweiterten " +"Optionen zu finden sind. Aktiviere DNSSEC, generiere Schlüsselpaare und " +"signiere deine Domänenzone. Die meisten Anbieter bieten für diese Aufgaben " +"benutzerfreundliche Oberflächen an." #: blog/dnssec/index.php:51 msgid "" @@ -2207,6 +2262,12 @@ msgid "" "maintenance and support from DNSSEC-friendly providers ensure a robust " "online presence." msgstr "" +"Aktualisiere als Nächstes die DS-Einträge (Delegation Signer) deines Domain-" +"Registrars. Anbieter verfügen häufig über spezielle Abschnitte für DNSSEC, " +"in denen du deine DS-Einträge eingeben kannst. Regelmäßiges ändern von " +"DNSSEC-Schlüsseln erhöht die Sicherheit. Regelmäßige Wartung und " +"Unterstützung durch DNSSEC-freundliche Anbieter sorgen für eine stabile " +"Online-Präsenz." #: blog/index.php:6 blog/index.php:15 blog/index.php:25 msgid "Daniel - Blog and news" diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/main-website.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/main-website.po index e49ea81..5687307 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/main-website.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/main-website.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-30 22:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-01 17:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-30 21:04+0000\n" "Last-Translator: big cat \n" "Language-Team: Polish \n" "Language-Team: Russian \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language-Team: Chinese (Simplified)