From 94db7c0c33c5a9571cf288dead61386d5d82f29e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Fri, 6 Jan 2023 20:00:11 +0000 Subject: [PATCH] Update Translation --- locale/de_DE/LC_MESSAGES/main-website.po | 46 ++++++++++++------------ locale/ru_RU/LC_MESSAGES/main-website.po | 19 +++++----- 2 files changed, 32 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/main-website.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/main-website.po index eac3073..b670c10 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/main-website.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/main-website.po @@ -4,17 +4,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: unnamed project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: daniel@danwin1210.de\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 20:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-01 12:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-06 19:59+0000\n" "Last-Translator: Daniel Winzen \n" -"Language-Team: German - Germany \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" #: index.php:6 index.php:15 @@ -82,7 +83,7 @@ msgid "" "href=\"https://github.com/DanWin/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " "noreferrer\">GitHub." msgstr "" -"Du kannst meine diversen open-source Projekte auf GitHub " "herunterladen, oder zu diesen beitragen." @@ -127,8 +128,8 @@ msgstr "" "Hallo, ich bin Daniel Winzen, ein deutscher Webentwickler und " "Systemadministrator. In meiner Freizeit lese ich gerne Bücher, programmieren " "an meinen open-source Projekten und gehe zum Poledance, was ich in Zeiten " -"der Covid-Pandemie und dem daraus resultierenden Homeoffice angefangen " -"habe, denn es macht Spaß und hält mich fit." +"der Covid-Pandemie und dem daraus resultierenden Homeoffice angefangen habe, " +"denn es macht Spaß und hält mich fit." #: about.php:32 msgid "" @@ -146,9 +147,9 @@ msgid "" "Before I got into coding and server management, I contributed German " "translation to various open-source projects since the end of 2011." msgstr "" -"Bevor ich mit Programmierung und Serververwaltung angefangen habe, habe ich " -"seit Ende 2011 zu verschieden open-source Projekten deutsche Übersetzungen " -"beigesteuert." +"Bevor ich angefangen habe mich für Programmierung und Serververwaltung zu " +"interessieren, habe ich seit Ende 2011 zu verschieden open-source Projekten " +"deutsche Übersetzungen beigesteuert." #: about.php:34 msgid "" @@ -161,8 +162,8 @@ msgstr "" "Server und E-Mail Dienste verwalten und neue Web-Projekte zu entwickeln ist " "was mich treibt. Ich mag es Systeme für Performace zu optimieren und das " "beste aus dem was ich habe zu machen. Brauchst du hilfe mit dem Verwalten " -"und optimieren deiner Infrastruktur oder Webseite? Ich helfe gerne dabei. " -"Schreib mir und wir können über Details reden." +"und optimieren deiner Infrastruktur oder Webseite? Ich helfe gerne dabei. Schreib mir und wir können über Details reden." #: about.php:35 msgid "Profiles on other sites that I am active on:" @@ -248,11 +249,11 @@ msgid "" "requests to the raspberry pis at home. Additionally, they run a Postfix " "instance only listening on the VPN network to send out mails to clearnet." msgstr "" -"Die clearnet Gateways unter danwin1210.de sind ein NginX Proxy, der alle Anfragen " -"zu den Raspberry Pis zu Hause weiterleitet. Zusätzliche läuft hier eine " -"Postfix Instanz, die nur auf dem VPN Netzwerk erreichbar ist, um Mails and " -"das clearnet zu senden." +"Die clearnet Gateways unter danwin1210.de sind ein NginX Proxy, der alle Anfragen zu den " +"Raspberry Pis zu Hause weiterleitet. Zusätzliche läuft hier eine Postfix " +"Instanz, die nur auf dem VPN Netzwerk erreichbar ist, um Mails and das " +"clearnet zu senden." #: about.php:50 msgid "All servers are interconnected with a Wireguard VPN." @@ -628,7 +629,7 @@ msgid "" "though. Don't pay because you won't get anything in return for your money." msgstr "" "Das kannst du nicht, weil diese nicht existieren. Einige Scammer wollen es " -"dir aber verkaufen. Zahle nicht, denn du wirst nichts dafür bekommen." +"dir aber verkaufen. Zahle nicht, denn du wirst nichts dafür bekommen." #: faq.php:31 faq.php:76 msgid "" @@ -917,7 +918,6 @@ msgstr "" "die Domain kurz später dann wieder online war." #: new-domain.php:33 -#, fuzzy msgid "" "After a year my domain was due expiry again, so I enquired if I could move " "to a different registrar now. They offered me again to pay via an alternate " @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "" "wieder nur das Zahlen über ein anderes Konto angeboten, weil: " "Unfortunately, we need more time to investigate your issue. Ein Jahr " "sollte mehr als genug sein, um was auch immer für ein Problem sie mit meinem " -"Konto haben, zu lösen. Dieses Mal habe ich mich dazu entschieden sie " +"Konto haben, zu lösen… Dieses Mal habe ich mich dazu entschieden sie " "ablaufen zu lassen, da nun fast alle umgestellt haben sollten." #: new-domain.php:34 @@ -948,7 +948,6 @@ msgstr "" "die Adresse in deiner Browser URL Leiste." #: new-domain.php:36 -#, fuzzy msgid "" "You are using the XMPP/E-Mail service? I'm sorry, but this will likely cause " "you some struggles, as you now only have a few days left to migrate all your " @@ -1579,12 +1578,11 @@ msgid "Change connection timeout" msgstr "Zeitüberschreitung anpassen" #: tutorials/torify-ftp/index.php:33 tutorials/torify-ftp/index.php:83 -#, fuzzy msgid "" "Click on the Advanced… button and under Connection, change timeout to 50 as " "Tor can be slow at times." msgstr "" -"Klicke auf den Erwetiert... Knopf und unter Verbindung, ändere die " +"Klicke auf den Erwetiert… Knopf und unter Verbindung, ändere die " "Zeitüberschreitung zu 50, da Tor manchmal sehr langsam sein kann." #: tutorials/torify-ftp/index.php:33 tutorials/torify-ftp/index.php:89 diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/main-website.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/main-website.po index 1808dbd..738004f 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/main-website.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/main-website.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: daniel@danwin1210.de\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 20:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-04 23:44+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-06 20:00+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Winzen \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15\n" #: index.php:6 index.php:15 msgid "Daniel - Home" @@ -285,7 +286,7 @@ msgid "" "reliable, hosted in my city" msgstr "" "%s - (Используется для моего шлюза clearnet + регистрация домена) - хороший " -"и надежный, расположен в моем городе." +"и надежный, расположен в моем городе" #: about.php:59 msgid "Home hosted: 4 Raspberry Pi 4 with the main site and data" @@ -502,7 +503,7 @@ msgid "" "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">More info in this Wikipedia " "article." msgstr "" -"PGP это программ шифрования, который используется для зашифровывания или " +"PGP это программ шифрования, который используется для зашифровывания или " "подписи в почте и файлах. Больше информации в этой " "статье Википедии."