# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: daniel@danwin1210.de\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-22 08:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-05 01:25+0000\n" "Last-Translator: Haydar Erdoğan \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #: imprint.php:6 imprint.php:15 msgid "Daniel - Imprint" msgstr "Daniel - Künye" #: imprint.php:10 imprint.php:16 msgid "Imprint of Daniel Winzen" msgstr "Daniel Winzen'in Künyesi" #: imprint.php:21 index.php:21 about.php:23 github-ipv6-proxy.php:26 #: contact.php:21 faq.php:20 new-domain.php:23 hosting/index.php:21 #: privacy.php:21 chat/index.php:21 tutorials/get-rich-fast/index.php:29 #: tutorials/index.php:21 tutorials/successful-sugar-dating/index.php:28 #: tutorials/torify-ftp/index.php:29 msgid "An avatar representing Daniel Winzen" msgstr "Daniel Winzen'i temsil eden bir avatar" #: imprint.php:24 index.php:24 about.php:26 github-ipv6-proxy.php:29 #: contact.php:24 faq.php:23 new-domain.php:26 hosting/index.php:24 #: privacy.php:24 chat/index.php:24 tutorials/get-rich-fast/index.php:32 #: tutorials/index.php:24 tutorials/successful-sugar-dating/index.php:31 #: tutorials/torify-ftp/index.php:32 msgid "Daniel" msgstr "Daniel Win" #: imprint.php:27 common.php:135 msgid "Imprint" msgstr "Künye" #: imprint.php:33 privacy.php:35 #, php-format msgid "Email: %s" msgstr "E-posta: %s" #: imprint.php:34 privacy.php:34 #, php-format msgid "Phone: %s" msgstr "Telefon: %s" #: imprint.php:35 privacy.php:37 #, php-format msgid "VAT ID number: %s" msgstr "KDV kimlik numarası: %s" #: imprint.php:37 msgid "Disclaimer - External links" msgstr "Sorumluluk Reddi - Dış bağlantılar" #: imprint.php:38 msgid "" "This website contains links to third party websites (\"external links\"). " "These websites are subject to the liability of the respective operator. When " "linking first time third-party content, the provider checked whether there " "are any legal violations. At the time there were none legal violations " "evident. The provider has no influence on the current and future design and " "the content of the linked pages. Setting external links does not mean that " "the provider claims ownership of the content behind the reference or link. " "Constant control of the external links are not reasonable for the provider " "without concrete evidence of legal violations. At knowledge of legal " "violations, however, such external links will be deleted immediately." msgstr "" "Bu web sitesi, üçüncü taraf web sitelerine bağlantılar içerir (\"harici " "bağlantılar\"). Bu web siteleri ilgili operatörün sorumluluğuna tabidir. İlk " "kez üçüncü taraf içeriği bağlarken, sağlayıcı herhangi bir yasal ihlal olup " "olmadığını kontrol etti. O sırada belirgin bir yasal ihlal yoktu. " "Sağlayıcının, bağlantılı sayfaların mevcut ve gelecekteki tasarımı ve " "içeriği üzerinde hiçbir etkisi yoktur. Harici bağlantıların ayarlanması, " "sağlayıcının referans veya bağlantının arkasındaki içeriğin sahibi olduğunu " "iddia ettiği anlamına gelmez. Harici bağlantıların sürekli kontrolü, somut " "yasal ihlal kanıtları olmadan sağlayıcı için makul değildir. Bununla " "birlikte, yasal ihlallerin bilgisi dahilinde, bu tür harici bağlantılar " "derhal silinecektir." #: index.php:6 index.php:15 msgid "Daniel - Home" msgstr "Daniel - Ev" #: index.php:10 index.php:16 msgid "" "Personal website of Daniel Winzen, the web developer, sysadmin and privacy " "enthusiast" msgstr "" "Web geliştiricisi, sistem yöneticisi ve gizlilik meraklısı Daniel Winzen'in " "kişisel web sitesi" #: index.php:27 common.php:124 msgid "Home" msgstr "Ev" #: index.php:28 msgid "" "Hello, my name is Daniel Winzen, a german web developer and system " "administrator. This is my personal website, that I develop in my free time. " "This site is available as Tor hidden " "service or via my clearnet proxy danwin1210.de. To learn more about me and this site, check the about page." msgstr "" "Merhaba, benim adım Daniel Winzen, Alman web geliştiricisi ve sistem " "yöneticisi. Bu benim boş zamanlarımda geliştirdiğim kişisel web sitem. Bu " "siteye Tor " "gizli hizmeti olarak veya benim clearnet proxy'm danwin1210.dearacılığıyla erişilebilir bir. Benim ve " "bu site hakkında daha fazla bilgi edinmek için hakkında sayfasını kontrol edin." #: index.php:29 msgid "" "This is just the landing page. You can navigate to the pages that interest " "you most, such as my free and anonymous mail service " "or Tor darknet link collection, " "by clicking on the entries in the navigation bar on the left." msgstr "" "Bu sadece açılış sayfası. Ücretsiz ve anonim posta " "hizmeti veya gibi sizi en çok " "ilgilendiren sayfalara gidebilirsiniz. Tor darknet bağlantı koleksiyonu, " "soldaki gezinme çubuğundaki girişlere tıklayarak." #: index.php:30 msgid "" "You can download and/or contribute to my various open-source projects on GitHub." msgstr "" "GitHub'dan çeşitli açık kaynak projelerimi indirebilir ve/" "veya bunlara katkıda bulunabilirsiniz." #: index.php:31 about.php:61 #, php-format msgid "" "If you like, what I've built here, you can support me by donating via " "Monero: %1$s or Bitcoin: %2$s . More options available, just contact me." msgstr "" "Burada oluşturduklarımı beğenirseniz, Monero: %1$s veya Bitcoin: %2$s " "aracılığıyla bağışta bulunarak beni destekleyebilirsiniz. Daha fazla seçenek " "mevcut, sadece benimle iletişime geçin." #: about.php:6 about.php:17 msgid "Daniel - About" msgstr "Daniel - Hakkında" #: about.php:10 about.php:18 msgid "" "About the web developer, sysadmin and privacy enthusiast Daniel Winzen and " "this site" msgstr "" "Web geliştiricisi, sistem yöneticisi ve gizlilik meraklısı Daniel Winzen ve " "bu site hakkında" #: about.php:29 common.php:132 msgid "About" msgstr "Hakkında" #: about.php:30 msgid "About me" msgstr "Benim hakkımda" #: about.php:31 msgid "" "Hello, my name is Daniel Winzen, a german web developer and system " "administrator. In my free time I like reading books, programming on my open-" "source projects and pole dancing, which I picked up in times of the covid " "pandemic and resulting home office, because it's fun and keeps me fit." msgstr "" "Merhaba, benim adım Daniel Winzen, Alman web geliştiricisi ve sistem " "yöneticisi. Boş zamanlarımda kitap okumayı, açık kaynak projelerim üzerinde " "programlama yapmayı ve covid salgını ve bunun sonucunda evde ofis " "zamanlarında öğrendiğim direk dansını seviyorum çünkü eğlenceli ve beni " "formda tutuyor." #: about.php:32 msgid "" "Programming languages I use regularly are PHP, SQL and JavaScript, but I " "also know some basics of Perl, Python, C, C++ and more. With my experience " "I'm able to quickly adapt and work with new languages, when necessary." msgstr "" "Düzenli olarak kullandığım programlama dilleri PHP, SQL ve JavaScript'tir, " "ancak Perl, Python, C, C++ ve daha fazlasının bazı temellerini de biliyorum. " "Tecrübemle, gerektiğinde yeni dillere hızla uyum sağlayabiliyor ve onlarla " "çalışabiliyorum." #: about.php:33 msgid "" "Before I got into coding and server management, I contributed German " "translation to various open-source projects since the end of 2011." msgstr "" "Kodlama ve sunucu yönetimine girmeden önce, 2011 yılının sonundan itibaren " "çeşitli açık kaynak projelerine Almanca çeviri katkıda bulundum." #: about.php:34 msgid "" "Managing servers, email services and developing new web projects is what I " "thrive on. I like optimizing systems for performance and getting the best " "out of what I have. Do you need help with managing and optimizing your " "infrastructure or website? I'm here to help. Get in " "touch and we'll discuss details." msgstr "" "Sunucuları, e-posta hizmetlerini yönetmek ve yeni web projeleri geliştirmek, " "başarılı olduğum şeyler. Sistemleri performans için optimize etmeyi ve sahip " "olduklarımdan en iyi şekilde yararlanmayı seviyorum. Altyapınızı veya web " "sitenizi yönetme ve optimize etme konusunda yardıma mı ihtiyacınız var? " "Yardım etmek için buradayım. İletişime geçin, " "ayrıntıları görüşelim." #: about.php:35 msgid "Profiles on other sites that I am active on:" msgstr "Aktif olduğum diğer sitelerdeki profiller:" #: about.php:42 msgid "About this site" msgstr "Bu site hakkında" #: about.php:43 msgid "" "This is my personal site, that I develop in my free time. I started " "development of this site in August/September 2013 when I wanted to have a " "platform to host files on, to use at school." msgstr "" "Bu benim boş zamanlarımda geliştirdiğim kişisel sitem.Bu siteyi geliştirmeye " "Ağustos/Eylül 2013'te, okulda kullanmak üzere dosya barındırmak için bir " "platforma sahip olmak istediğimde başladım." #: about.php:44 msgid "" "Quickly the idea of using a chat at school came up and I came across a " "simple perl chat script called LE-CHAT. When I " "deployed that on my Raspberry Pi it was running very slowly and wasn't " "really usable for use with several people. So I decided to port some parts I " "needed to PHP." msgstr "" "Okulda sohbet kullanma fikri hemen aklıma geldi ve " "adında basit bir perl sohbet komut dosyasıyla karşılaştım. SOHBET. Bunu " "Raspberry Pi'me yerleştirdiğimde çok yavaş çalışıyordu ve birkaç kişiyle " "kullanım için gerçekten uygun değildi. Bu yüzden ihtiyacım olan bazı " "parçaları PHP'ye taşımaya karar verdim." #: about.php:45 msgid "" "This has been the start for me to get deeper into web-development and I have " "since open-sourced that chat script and several other scripts of this site " "on my GitHub account. Since then, I have added " "many new features and improved reliability and my code a lot." msgstr "" "Bu, web geliştirme konusunda daha derinleşmem için bir başlangıç oldu ve o " "zamandan beri bu sohbet komut dosyasını ve bu sitenin diğer birkaç komut " "dosyasını GitHub hesabı. O zamandan beri birçok yeni " "özellik ekledim ve güvenilirliği ve kodumu çok geliştirdim." #: about.php:46 msgid "" "I used to offer free file hosting, an url shortener, a chat and even a free " "darknet web hosting service. All these projects have taught me a lot about " "coding, security and server management. As of now, only the anonymous email " "and XMPP hosting, as well as the onion link list are still actively " "maintained." msgstr "" "Eskiden ücretsiz dosya barındırma, url kısaltıcı, sohbet ve hatta ücretsiz " "bir darknet web barındırma hizmeti sunuyordum. Tüm bu projeler bana kodlama, " "güvenlik ve sunucu yönetimi hakkında çok şey öğretti. Şu an itibariyle, " "yalnızca anonim e-posta ve XMPP barındırma ile soğan bağlantı listesi aktif " "olarak sürdürülmektedir." #: about.php:47 msgid "About the setup" msgstr "kurulum hakkında" #: about.php:48 msgid "" "The software I use are Debian sid running Ceph, NginX, MariaDB, Dovecot, " "Postfix, Rspamd, Squirrelmail, PHP-FPM, cURL, Prosody, Tor, ssh, bind9, acme." "sh and Wireguard." msgstr "" "Kullandığım yazılımlar Ceph, NginX, MariaDB, Dovecot, Postfix, Rspamd, " "Squirrelmail, PHP-FPM, cURL, Prosody, Tor, ssh, bind9, acme.sh ve Wireguard " "çalıştıran Debian sid'dir." #: about.php:49 msgid "" "The clearnet gateways on danwin1210.de are an NginX Proxy that will forward all " "requests to the raspberry pis at home. Additionally, they run a Postfix " "instance only listening on the VPN network to send out mails to clearnet." msgstr "" "danwin1210.de " "üzerindeki clearnet ağ geçitleri, tüm istekleri evdeki raspberry pis'e " "iletecek bir NginX Proxy'sidir. Ek olarak, postaları clearnet'e göndermek " "için yalnızca VPN ağını dinleyen bir Postfix örneği çalıştırırlar." #: about.php:50 msgid "All servers are interconnected with a Wireguard VPN." msgstr "Tüm sunucular bir Wireguard VPN ile birbirine bağlıdır." #: about.php:51 msgid "Hosting providers I use(ed) and servers hosted there:" msgstr "" "Kullandığım(ed) barındırma sağlayıcıları ve burada barındırılan sunucular:" #: about.php:53 about.php:54 #, php-format msgid "%s - good for short-term and/or low-bandwidth projects" msgstr "%s - kısa vadeli ve/veya düşük bant genişliğine sahip projeler için iyi" #: about.php:55 #, php-format msgid "%s - good and reliable" msgstr "%s - iyi ve güvenilir" #: about.php:56 #, php-format msgid "%s - comparably expensive but good and reliable" msgstr "%s - nispeten pahalı ama iyi ve güvenilir" #: about.php:57 #, php-format msgid "%s - (Used for my clearnet gateway) - good and reliable" msgstr "%s - (Net ağ geçidim için kullanılır) - iyi ve güvenilir" #: about.php:58 #, php-format msgid "" "%s - (Used for my clearnet gateway + Domain registration) - good and " "reliable, hosted in my city" msgstr "" "%s - (Net ağ geçidim + Etki alanı kaydım için kullanılır) - iyi ve " "güvenilir, benim şehrimde barındırılıyor" #: about.php:59 msgid "Home hosted: 4 Raspberry Pi 4 with the main site and data" msgstr "Evde barındırılan: Ana site ve verilerle birlikte 4 Raspberry Pi 4" #: github-ipv6-proxy.php:6 github-ipv6-proxy.php:20 github-ipv6-proxy.php:30 #: github-ipv6-proxy.php:33 common.php:130 msgid "GitHub IPv6 proxy" msgstr "GitHub IPv6 proxy'si" #: github-ipv6-proxy.php:10 github-ipv6-proxy.php:21 msgid "" "GitHub IPv6 proxy allows downloading GitHub repositories on IPv6 only servers" msgstr "" "GitHub IPv6 proxy, GitHub depolarının yalnızca IPv6 sunucularına " "indirilmesine izin verir" #: github-ipv6-proxy.php:34 #, php-format msgid "" "Recently I had to clone a git repository on GitHub via an IPv6 only server " "that I rented at my favourite hosting provider %s. Unfortunately I realized " "that GitHub still does not " "support IPv6." msgstr "" "Son zamanlarda, favori barındırma sağlayıcım %s'den kiraladığım yalnızca " "IPv6 sunucusu aracılığıyla GitHub'da bir git deposunu klonlamak zorunda " "kaldım. Maalesef GitHub'ın hala IPv6'yı " "desteklemediğini fark ettim." #: github-ipv6-proxy.php:35 msgid "" "My workaround was setting up a WireGuard VPN with one of my dual-stack " "servers. An alternative could have been installing Tor to download " "anonymously." msgstr "" "Geçici çözümüm, çift yığınlı sunucularımdan biriyle bir WireGuard VPN " "kurmaktı. Anonim olarak indirmek için Tor'u yüklemek bir alternatif " "olabilirdi." #: github-ipv6-proxy.php:36 msgid "" "As I'm by far not the only user with an IPv6 only server looking to download " "repositories from GitHub, I decided to provide a public proxy server that " "can be used to access GitHub on an IPv6 network, until GitHub provides " "native IPv6 support. The proxy is only available on IPv6, to prevent IPv4 " "users from using unnecessary resources, as they can already clone from " "GitHub directly." msgstr "" "GitHub'dan havuz indirmek isteyen yalnızca IPv6 sunucusuna sahip tek " "kullanıcı olmadığım için, GitHub yerel IPv6 desteği sağlayana kadar bir IPv6 " "ağında GitHub'a erişmek için kullanılabilecek bir genel proxy sunucusu " "sağlamaya karar verdim. Proxy, IPv4 kullanıcılarının zaten doğrudan " "GitHub'dan klonlayabildikleri için gereksiz kaynakları kullanmalarını " "önlemek için yalnızca IPv6'da mevcuttur." #: github-ipv6-proxy.php:37 msgid "" "Note, that my https proxy is serving a ssl certificate issued for my domain, " "which means I decrypt and re-encrypt your traffic (and could potentially " "look into it, but I don't). It is necessary as you'd get an invalid ssl " "certificate warning otherwise + github would redirect to the default port " "after accepting it. See below for a more permanent solution, that's more " "privacy-friendly." msgstr "" "https proxy'min etki alanım için verilen bir ssl sertifikası sunduğunu " "unutmayın, bu da trafiğinizin şifresini çözüp yeniden şifrelediğim anlamına " "gelir (ve potansiyel olarak inceleyebilirim, ancak yapmıyorum). Geçersiz bir " "ssl sertifikası uyarısı alacağınız için gereklidir, aksi takdirde + github, " "kabul ettikten sonra varsayılan bağlantı noktasına yönlendirir. Daha kalıcı " "bir çözüm için aşağıya bakın, bu daha gizlilik dostudur." #: github-ipv6-proxy.php:38 #, php-format msgid "" "So how does it work? Let's assume we want to clone the PHP Chat script I've " "published at %s. Normally cloning the repository would look like this:" msgstr "" "Peki nasıl çalışıyor? %s'de yayınladığım PHP Sohbet komut dosyasını " "klonlamak istediğimizi varsayalım. Normalde depoyu klonlamak şöyle görünür:" #: github-ipv6-proxy.php:40 msgid "On an IPv6 connection, you can use my proxy service like this:" msgstr "Bir IPv6 bağlantısında, proxy hizmetimi şu şekilde kullanabilirsiniz:" #: github-ipv6-proxy.php:42 msgid "And if you would like to clone via ssh you can also do it like this:" msgstr "Ve ssh ile klonlamak isterseniz, bunu şu şekilde de yapabilirsiniz:" #: github-ipv6-proxy.php:44 msgid "" "Those wanting to use the proxy more permanently and/or talk directly to " "GitHub, without me re-encrypting your traffic, should add the following to /" "etc/hosts:" msgstr "" "Proxy'yi daha kalıcı olarak kullanmak ve/veya ben trafiğinizi yeniden " "şifrelemeden doğrudan GitHub ile konuşmak isteyenler /etc/hosts'a şunu " "eklemelidir:" #: github-ipv6-proxy.php:49 msgid "Once added, you can clone as usual, without any changes:" msgstr "" "Eklendikten sonra, herhangi bir değişiklik yapmadan her zamanki gibi " "klonlayabilirsiniz:" #: github-ipv6-proxy.php:52 msgid "" "All of this is done with the following nginx configuration on a dual stack " "server:" msgstr "" "Tüm bunlar, çift yığınlı bir sunucuda aşağıdaki nginx yapılandırmasıyla " "yapılır:" #: github-ipv6-proxy.php:90 chat/index.php:32 msgid "" "If there are any further questions, feel free to contact me." msgstr "" "Başka sorunuz varsa benimle iletişime geçmekten " "çekinmeyin." #: contact.php:6 contact.php:15 msgid "Daniel - Contact" msgstr "Daniel - İletişim" #: contact.php:10 contact.php:16 msgid "Contact Daniel Winzen" msgstr "Daniel Winzen ile iletişim kurun" #: contact.php:27 common.php:133 msgid "Contact" msgstr "İletişim" #: contact.php:28 msgid "" "You can send me a message here. Don't forget to leave a contact option, if " "you want me to answer." msgstr "" "Bana buradan mesaj gönderebilirsiniz. Cevap vermemi istiyorsanız iletişim " "seçeneği bırakmayı unutmayın." #: contact.php:30 msgid "Name:" msgstr "İsim:" #: contact.php:33 msgid "Honeypot (do not fill anything):" msgstr "Honeypot (hiçbir şey doldurmayın):" #: contact.php:34 msgid "Subject:" msgstr "Konu:" #: contact.php:37 msgid "Message:" msgstr "İleti:" #: contact.php:40 msgid "" "I have read and agreed to the Privacy Policy" msgstr "" "Gizlilik Politikası'nı okudum " "ve kabul ediyorum" #: contact.php:41 msgid "Send" msgstr "Gönder" #: contact.php:57 msgid "You filled out the honeypot field :( Are you a human?" msgstr "Bal küpü alanını doldurdunuz :( İnsan mısınız?" #: contact.php:61 msgid "You haven't entered a message yet." msgstr "Henüz bir mesaj girmediniz." #: contact.php:70 msgid "Message successfully sent!" msgstr "Mesaj başarıyla iletildi!" #: contact.php:76 msgid "" "If you want to encrypt your message, you can use my public PGP key." msgstr "" "Mesajınızı şifrelemek istiyorsanız genel PGP anahtarımı kullanabilirsiniz." #: contact.php:77 msgid "" "If you prefer to directly get in contact with me, email me at daniel@danwin1210.de." msgstr "" "Benimle doğrudan iletişime geçmeyi tercih ederseniz, bana daniel@danwin1210.de adresinden e-posta gönderin." #: faq.php:6 faq.php:14 faq.php:24 msgid "Daniel - FAQ - Frequently Asked Questions" msgstr "Daniel - SSS - Sıkça Sorulan Sorular" #: faq.php:9 faq.php:15 msgid "" "A list of frequently asked questions regarding the services I provide and " "their answers" msgstr "" "Verdiğim hizmetlerle ilgili sıkça sorulan soruların listesi ve cevapları" #: faq.php:25 faq.php:53 msgid "I found an illegal link/content on your site, can you remove it?" msgstr "Sitenizde yasa dışı bir bağlantı/içerik buldum, kaldırabilir misiniz?" #: faq.php:25 faq.php:54 #, php-format msgid "" "Yes, please report it and I will remove it as soon as " "possible." msgstr "" "Evet, lütfen bildirin, mümkün olan en kısa sürede " "kaldıracağım." #: faq.php:26 faq.php:57 msgid "What is PGP?" msgstr "" #: faq.php:26 faq.php:58 msgid "" "PGP is an encryption program, that can be used to encrypt or sign emails and " "files. More info in this Wikipedia " "article." msgstr "" #: faq.php:27 faq.php:61 msgid "I have an idea how to make your site better, can you add feature xyz?" msgstr "" #: faq.php:27 faq.php:62 #, php-format msgid "" "Yes, please contact me and I may add it on my ToDo list. " "It might take a while until your feature gets added though." msgstr "" #: faq.php:28 faq.php:65 msgid "" "I want to translate your site and services into another language, how can I " "do this?" msgstr "" #: faq.php:28 faq.php:66 msgid "" "Please see my GitHub repositories and check out the " "individual projects you would like to translate." msgstr "" #: faq.php:29 faq.php:69 msgid "I heard of red rooms, live murder streams or similar. Are they real?" msgstr "" #: faq.php:29 faq.php:70 msgid "" "No, they are just horror stories people commonly tell you. Many people make " "YouTube videos about the \"deep web\" and claim there were sites like these. " "However, many scammers jump on the train and create a site where they tell " "you to pay bitcoins to gain access. Don't pay, because they simply do not " "exist." msgstr "" #: faq.php:30 faq.php:73 msgid "" "I heard of the shadow web, marianas web or closed shell network. How can I " "access them?" msgstr "" #: faq.php:30 faq.php:74 msgid "" "You can't, because they do not exist. Some scammers want to sell it to you " "though. Don't pay because you won't get anything in return for your money." msgstr "" #: faq.php:31 faq.php:77 msgid "" "Isn't the dark net supposed to be scary and full of creepy shit? Why can't I " "find any interesting sites?" msgstr "" #: faq.php:31 faq.php:78 msgid "" "No, the Tor darknet was created to be able to anonymously browse the " "internet, circumvent censorship and anonymously host websites. Of course, " "it's not only used for a good cause. There are many phishing sites, scammers " "and child porn sites. But apart from the fact that you are anonymous, there " "isn't that much of a difference to the clearnet (normal internet). So most " "horror stories you have heard about Tor are just that, stories." msgstr "" #: faq.php:32 faq.php:81 msgid "What's the difference between deep web and darknet?" msgstr "" #: faq.php:32 faq.php:82 msgid "" "The deep web is any site that can't be indexed by a search engine, so " "basically any site where you have to log in or be part of a private network. " "To access a darknet, it requires special software like Tor, I2P or Freenet. " "The darknet is a small part of the deep web." msgstr "" #: faq.php:33 faq.php:85 msgid "Can you hold my hands and teach me programming or hacking step by step?" msgstr "" #: faq.php:33 faq.php:89 msgid "" "Joking aside, Teaching you programming or hacking is a task that will take a " "long time (years). I've been learning for 10 years and still learn new " "things all the time. But for the beginning I would recommend reading a " "beginners introduction book, which can guide you with some simple programs " "you build yourself and examples. If you prefer watching videos, there are a " "lot of tutorials on YouTube too. But most importantly you will have to take " "your keyboard and start typing some programs. Start with something simple " "and keep yourself challenged with new tasks." msgstr "" #: faq.php:34 faq.php:95 msgid "" "Can you hack my school or university and change my grades, or find someone " "who would do that?" msgstr "" #: faq.php:34 faq.php:35 faq.php:36 faq.php:37 faq.php:101 msgid "" "Yes, I would love to go to prison for you! - Ehm, or rather not. Sorry, " "can't help you with that." msgstr "" #: faq.php:35 faq.php:96 msgid "" "Can you give me, or tell me where to reliably get stolen PayPal accounts or " "credit cards?" msgstr "" #: faq.php:36 faq.php:97 msgid "Can you issue fake Covid19 test results?" msgstr "" #: faq.php:37 faq.php:98 msgid "Can you do some other illegal things for me?" msgstr "" #: faq.php:38 faq.php:104 msgid "Can you hack my girlfriend? I think she's cheating." msgstr "" #: faq.php:38 faq.php:105 msgid "" "Yes, I could try, but I won't. Don't trust the any sites that claim to give " "you that, because they are all scams. This is ethically just wrong and is " "more likely going to hurt your relationship than helping you. Talk to her, " "it's the best you can do. If you are at the point of thinking to hire a " "hacker, you should definitely think about breaking up, because relationships " "are based on trust, but obviously you can't trust anymore." msgstr "" #: faq.php:39 faq.php:108 msgid "My email doesn't get sent. I'm getting an error about TLS" msgstr "" #: faq.php:39 faq.php:109 #, php-format msgid "" "You've tried sending an email to a mail server that doesn't accept emails " "via encrypted transfer, or is using insecure protocols. This is very " "unfortunate, because it would leak your email content to anyone on the " "internet, who can intercept your email before it reaches the destination. " "You can disable mandatory encryption in your account " "settings, if you still need to send this email." msgstr "" #: faq.php:40 faq.php:112 msgid "I can't receive email, the sender gets an error about TLS" msgstr "" #: faq.php:40 faq.php:113 #, php-format msgid "" "Someone tried emailing you from a mail server that doesn't support sending " "emails via encrypted transfer, or is using insecure protocols. This is very " "unfortunate, because it would leak your email content to anyone on the " "internet, who can intercept your email before it reaches the destination. " "You can disable mandatory encryption in your account " "settings, if you still need to receive this email." msgstr "" #: faq.php:41 faq.php:116 msgid "" "I'm in debt and I need to get money fast. How can I quickly make some money?" msgstr "" #: faq.php:41 faq.php:117 #, php-format msgid "" "Becoming rich and clearing your debts is a process that starts in your head. " "Chances of becoming rich overnight are extremely low, you should rather " "focus on long term goals. It may take you a few years to become financially " "free, but everyone can get there, if you are willing to learn and educate " "yourself. I made an in-depth tutorial about some steps you can take: How to get rich (fast)." msgstr "" #: faq.php:42 faq.php:120 msgid "I have more Questions." msgstr "" #: faq.php:42 faq.php:121 #, php-format msgid "Feel free, to contact me." msgstr "" #: faq.php:45 msgid "FAQ - Frequently Asked Questions" msgstr "" #: faq.php:46 msgid "" "Here you have a list of frequently asked questions regarding the services I " "provide and their answers." msgstr "" #: faq.php:49 msgid "Question" msgstr "" #: faq.php:50 msgid "Answer" msgstr "" #: faq.php:87 msgid "" "Yes, marry me and I might actually do that. But only if you teach me " "something in return. Send me your proposals. " "Sorry guys, only considering females." msgstr "" #: common.php:125 msgid "Chat" msgstr "" #: common.php:126 msgid "Online-Test" msgstr "Çevrimiçi-Deneme" #: common.php:127 msgid "Onion link list" msgstr "Onion bağlantı listesi" #: common.php:128 msgid "E-Mail + XMPP" msgstr "" #: common.php:129 tutorials/index.php:27 msgid "Tutorials" msgstr "" #: common.php:131 msgid "FAQ" msgstr "" #: common.php:134 msgid "Privacy" msgstr "" #: common.php:146 msgid "Add translation" msgstr "" #: new-domain.php:6 new-domain.php:17 new-domain.php:27 msgid "Daniel - New domain" msgstr "" #: new-domain.php:10 new-domain.php:18 msgid "We moved to a brand new domain - migrate your accounts" msgstr "" #: new-domain.php:29 msgid "New domain - DanWin1210.Me is now DanWin1210.De" msgstr "" #: new-domain.php:30 msgid "Why this sudden and drastic change?" msgstr "" #: new-domain.php:31 msgid "" "In mid-October 2021 I noticed that I was locked out of my registrar's " "control panel (Namecheap Inc.) for suspected fraud, a chargeback or some " "similar violation of our terms of service. After contacting their " "customer support multiple times, even after more than a year, all I have " "ever gotten back from them is that I will hear from them soon, as they need " "more time to investigate, and they appreciate my patience. I was refused " "renewing the domain or moving to a different registrar." msgstr "" #: new-domain.php:32 msgid "" "Given that I was unable to get a satisfying answer and the old domain was " "due to expire, I went ahead and bought the new domain danwin1210.de, to " "switch over to. danwin1210.me went down after expiry, but thankfully I was " "allowed to pay for extension by creating a new account and depositing the " "money for renewal there, so it was back up shortly afterwards." msgstr "" #: new-domain.php:33 msgid "" "After a year my domain was due expiry again, so I enquired if I could move " "to a different registrar now. They offered me again to pay via an alternate " "account, because: Unfortunately, we need more time to investigate your " "issue. A year should be more than enough time to solve whatever issue " "they might have with my account… This time I decided to let it expire for " "good, since almost everyone should have switched over to the new domain by " "now." msgstr "" #: new-domain.php:34 msgid "What does it mean for users?" msgstr "" #: new-domain.php:35 msgid "" "You don't have an account and just browse the site? Not much will change, " "just the address in your browsers URL bar." msgstr "" #: new-domain.php:36 msgid "" "You are using the XMPP/E-Mail service? I'm sorry, but this will likely cause " "you some struggles, as you now only have a few days left to migrate all your " "contacts/accounts to the new address. Any service where you registered with " "your email address will need to be updated to reflect the new domain. You " "might otherwise get locked out of your accounts, if they require you to e.g. " "click a link in your email for login." msgstr "" #: new-domain.php:37 msgid "" "E-Mail users should also update their PGP key in their account settings to reflect the new " "domain and allow WKD clients to grab your key automatically." msgstr "" #: new-domain.php:38 msgid "" "You can still login with your .me user credentials, but the account is going " "to be .de. As long as the old domain is still online, you can also receive " "emails on the .me domain, while sending is switched over to .de." msgstr "" #: new-domain.php:39 msgid "" "XMPP users will most likely notice their account stopped working. " "Unfortunately there is no easy way to migrate accounts with prosody (the " "XMPP server), as there is with email. You will need to update your account " "settings to reflect the new domain in order to login and re-connect with all " "your buddies." msgstr "" #: new-domain.php:40 msgid "Will the old address still work?" msgstr "" #: new-domain.php:41 msgid "" "After a very brief downtime, it was back online. Now, after a year, it's " "expired once more. I may be able to buy it again after Namecheap returns the " "domain to the registry. However, Namecheap apparently sells the domain now " "for $400…" msgstr "" #: new-domain.php:42 msgid "I have a question, something is broken with my account." msgstr "" #: new-domain.php:43 msgid "" "Make sure you have switched all your settings to the new domain. It should " "work as before. Stil not working correctly? Feel free to contact me for help." msgstr "" #: new-domain.php:44 msgid "" "How do I know you are still the same person? This could be law enforcement " "taking over the servers." msgstr "" #: new-domain.php:45 msgid "" "I have taken the opportunity to create a new PGP key and signed it with my old PGP key. This can be verified by running a " "command like this:" msgstr "" #: new-domain.php:47 msgid "" "It should show proof that it is signed by my old key F8B8CFC35FBDB40D. I have also included signatures of previous keys on my old key, so " "you can even verify the key, in case you have an older key I was using " "before." msgstr "" #: hosting/index.php:6 hosting/index.php:15 hosting/index.php:25 #: hosting/index.php:27 msgid "Hosting - Info" msgstr "" #: hosting/index.php:10 hosting/index.php:16 msgid "Daniel's Hosting - a former darknet web hosting service" msgstr "" #: hosting/index.php:28 msgid "" "In March 2020 a hacker deleted all databases related to my hosting, thus I " "was forced to shut down my hosting service. If you want to contribute or " "setup your own hosting, check out my open source project at https://github.com/DanWin/hosting." msgstr "" #: hosting/index.php:29 msgid "" "Being a darknet hoster has taught me many things. However, this was a free " "time project I did next to my full time job and it's very time-consuming to " "try and keep the server clean from illegal and scammy sites. I've spent 10 " "times more time on deleting accounts than I could find time to continue " "development. At this time I do not plan on continuing the hosting project, " "but this doesn't have to be the end. There are other hosting providers like " "Ablative Hosting, OneHost, OnionLand Hosting or a clearnet proxy " "service Clearnet Onion | Easy clearnet relay and my project is " "available for download, which should enable anyone " "willing to become the next darknet shared hosting provider to start where I " "left of." msgstr "" #: privacy.php:6 privacy.php:15 privacy.php:25 msgid "Daniel - Privacy policy" msgstr "" #: privacy.php:10 privacy.php:16 msgid "Privacy policy of Daniel Winzen" msgstr "" #: privacy.php:27 msgid "Privacy policy" msgstr "" #: privacy.php:28 msgid "1. Name and Address of the controller" msgstr "" #: privacy.php:29 msgid "" "Controller for the purposes of the General Data Protection Regulation " "(GDPR), other data protection laws applicable in Member states of the " "European Union and other provisions related to data protection is:" msgstr "" #: privacy.php:36 #, php-format msgid "Website: %s" msgstr "" #: privacy.php:38 msgid "2. Cookies" msgstr "" #: privacy.php:39 msgid "" "The Internet pages of Daniel Winzen use cookies. Cookies are text files that " "are stored in a computer system via an Internet browser." msgstr "" #: privacy.php:40 msgid "" "Many Internet sites and servers use cookies. Many cookies contain a so-" "called cookie ID. A cookie ID is a unique identifier of the cookie. It " "consists of a character string through which Internet pages and servers can " "be assigned to the specific Internet browser in which the cookie was stored. " "This allows visited Internet sites and servers to differentiate the " "individual browser of the data subject from other Internet browsers that " "contain other cookies. A specific Internet browser can be recognized and " "identified using the unique cookie ID." msgstr "" #: privacy.php:41 msgid "" "Through the use of cookies, Daniel Winzen can provide the users of this " "website with more user-friendly services that would not be possible without " "the cookie setting." msgstr "" #: privacy.php:42 msgid "" "By means of a cookie, the information and offers on my website can be " "optimized with the user in mind. Cookies allow me, as previously mentioned, " "to recognize my website users. The purpose of this recognition is to make it " "easier for users to utilize my website. An example for the use of a cookie " "is when you log in to the mail client, the cookie assures that you stay " "logged in with your account until closing your browser or logging out." msgstr "" #: privacy.php:43 msgid "" "This site makes only use of technically necessary session cookies and does " "not use any form of tracking cookies." msgstr "" #: privacy.php:44 msgid "" "The data subject may, at any time, prevent the setting of cookies through my " "website by means of a corresponding setting of the Internet browser used, " "and may thus permanently deny the setting of cookies. Furthermore, already " "set cookies may be deleted at any time via an Internet browser or other " "software programs. This is possible in all popular Internet browsers. If the " "data subject deactivates the setting of cookies in the Internet browser " "used, not all functions of my website may be entirely usable." msgstr "" #: privacy.php:45 msgid "3. Collection of general data and information" msgstr "" #: privacy.php:46 msgid "" "The server of Daniel Winzen collects a series of general data and " "information when a data subject or automated system calls up the website or " "other provided services. This general data and information is stored in the " "server log files. Collected may be (1) the browser types and versions used, " "(2) the operating system used by the accessing system, (3) the website from " "which an accessing system reaches my website (so-called referrers), (4) the " "sub-websites, (5) the date and time of access to the Internet site / email " "transmission, (6) sender and recipient of an email, and (7) any other " "similar data and information that may be used in the event of attacks on my " "information technology systems." msgstr "" #: privacy.php:47 msgid "" "When using these general data and information, Daniel Winzen does not draw " "any conclusions about the data subject. Rather, this information is needed " "to (1) deliver the content of my website and services correctly, (2) " "optimize my services, (3) ensure the long-term viability of my information " "technology systems and website technology. Therefore, I may analyze " "anonymously collected data and information statistically, with the aim of " "increasing the data protection and data security of my services, and to " "ensure an optimal level of protection for the personal data I process. The " "general data of the server log files are stored separately from all personal " "data provided by a data subject for up to 48 hours and are then permanently " "deleted." msgstr "" #: privacy.php:48 msgid "4. Routine erasure and blocking of personal data" msgstr "" #: privacy.php:49 msgid "" "The data controller shall process and store the personal data of the data " "subject only for the period necessary to achieve the purpose of storage, or " "as far as this is granted by the European legislator or other legislators in " "laws or regulations to which the controller is subject to." msgstr "" #: privacy.php:50 msgid "" "If the storage purpose is not applicable, or if a storage period prescribed " "by the European legislator or another competent legislator expires, the " "personal data are routinely erased in accordance with legal requirements." msgstr "" #: privacy.php:51 msgid "5. Rights of the data subject" msgstr "" #: privacy.php:52 msgid "" "Each data subject shall have the right of confirmation and access according " "to Article 15 GDPR, Right to rectification according to Article 16 GDPR, " "Right to erasure (Right to be forgotten) according to Article 17 GDPR, Right " "of restriction of processing according to Article 18 GDPR, Right to data " "portability according to GDPR article 20, Right to object according to " "Article 21 GDPR" msgstr "" #: privacy.php:53 msgid "6. Legal basis for the processing" msgstr "" #: privacy.php:54 msgid "" "Art. 6(1) lit. a GDPR serves as the legal basis for processing operations " "for which I obtain consent for a specific processing purpose. If the " "processing of personal data is necessary for the performance of a contract " "to which the data subject is party, as is the case, for example, when " "processing operations are necessary to provide services, the processing is " "based on Article 6(1) lit. b GDPR. The same applies to such processing " "operations which are necessary for carrying out pre-contractual measures, " "for example in the case of inquiries concerning my services. If I am subject " "to a legal obligation by which processing of personal data is required, such " "as for the fulfillment of tax obligations, the processing is based on Art. " "6(1) lit. c GDPR." msgstr "" #: privacy.php:55 msgid "" "Finally, processing operations could be based on Article 6(1) lit. f GDPR. " "This legal basis is used for processing operations which are not covered by " "any of the above-mentioned legal grounds, if processing is necessary for the " "purposes of the legitimate interests pursued by me or by a third party, " "except where such interests are overridden by the interests or fundamental " "rights and freedoms of the data subject which require protection of personal " "data. Such processing operations are particularly permissible because they " "have been specifically mentioned by the European legislator. He considered " "that a legitimate interest could be assumed if the data subject is a client " "of the controller (Recital 47 Sentence 2 GDPR)." msgstr "" #: privacy.php:56 msgid "7. Legally binding translation" msgstr "" #: privacy.php:57 msgid "Legally binding is only the English version of this privacy policy" msgstr "" #: chat/index.php:6 chat/index.php:15 chat/index.php:25 msgid "Daniel - Chat" msgstr "" #: chat/index.php:10 chat/index.php:16 msgid "Daniel's Chat - a former darknet chat community" msgstr "" #: chat/index.php:27 msgid "Daniel's Chat" msgstr "" #: chat/index.php:28 msgid "After 9 years, I'm shutting down the chat for good." msgstr "" #: chat/index.php:29 msgid "" "You can find alternative chats on my onion link list. If you are interested in running a similar " "chat community, you can download my chat script on GitHub." msgstr "" #: chat/index.php:30 msgid "" "This chat started as a hobby project for use in school in 2013 and evolved " "into a very active darknet chat community. I handed over chat administration " "to various other people since 2017, as I was no longer able to find the time " "or motivation to administrate the chat. In recent months, the administration " "that took over, kept the chat very private, made people spend hours waiting " "to get access and randomly kicked people for no reason. This in turn filled " "my inbox with messages of people asking for assistance to access the chat " "and traffic has decreased to a fraction of what it used to be. In this " "state, it doesn't make sense to continue providing the service. Thus I " "decided to shut down the chat for good in December 2022, after 9 years." msgstr "" #: chat/index.php:31 msgid "" "Since a few people asked me to make them admin and re-enable the chat: No, " "this decision has been made and was long overdue. The chat had nothing at " "all to do with me anymore, except that I've programmed it and I maintain the " "server. Anyone is welcome to create their own chat, but not here on my site." msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:6 tutorials/get-rich-fast/index.php:23 #: tutorials/get-rich-fast/index.php:33 tutorials/get-rich-fast/index.php:35 #: tutorials/index.php:32 msgid "How to get rich (fast)" msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:10 tutorials/get-rich-fast/index.php:24 #: tutorials/index.php:32 msgid "This tutorial will guide you to achieving financial freedom." msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:36 msgid "A word about fast money" msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:37 msgid "" "To become rich, you need to invest your time in education and self-" "development. Very few people will get rich overnight. And those that do, " "usually lose everything in a short time, because they spend all of it, " "sometimes being left with debts due to a lack of financial education." msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:38 msgid "Here are some common ways of getting money fast:" msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:40 msgid "Win a lottery" msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:41 msgid "Gambling" msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:42 msgid "Betting" msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:43 msgid "Win unconditional basic income" msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:45 msgid "" "All of the above-mentioned options are highly dependent on luck and not " "feasible for building long-term wealth." msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:46 msgid "Reduce your expenses" msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:47 msgid "Pay off your high-interest debts" msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:48 msgid "" "Credit cards are often used to buy items when you do not have the money for " "them. What many forget is that the interest rates you pay can be as high as " "20-30%! If you have a credit card, or maybe even multiple ones, start by " "paying them off as fast as you can. The interest will otherwise keep you " "poor and unable to pay your regular expenses. If your interest payments are " "already so high, that you can't pay them off, check on comparison sites, if " "there are consumer loans you could take, which have a lower interest rate, " "to replace the existing debt with this one. It's also worth trying to give " "your credit card company a call and explain that it won't be possible to pay " "off the debt and if they could maybe cut your interest." msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:49 msgid "Stop drinking or taking drugs" msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:50 msgid "" "While an occasional party can be fun, some people go partying every few days " "and spend a large portion of their income on alcohol and/or drugs. Not only " "is it a waste of your money, but you're also severely impacting your health " "and mental capabilities. You can get social without any mind-altering " "substances. If your friends don't understand that, perhaps you should " "surround yourself with other people." msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:51 msgid "The 24-hour rule" msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:52 msgid "" "Before you buy something, give yourself 24 hours to think about it. " "Impulsive shopping is often a major contributor to why you have no money " "left at the end of the month. Do you really need a new jacket, when you " "already have two hanging in your closet? Is it really necessary to buy " "expensive sweets and snacks? You might be surprised that you think about it " "differently just a few hours later." msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:53 msgid "Buy luxuries only with passive income" msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:54 msgid "" "A fatal mistake that many people make is, once they have some money, " "directly spending it on expensive luxuries such as watches, cars, or other " "non-essential items. No matter how much you earn, if you keep spending all " "your income, you have nothing left at the end of the month and need to keep " "working to pay for your luxuries. If you however take any excess money and " "invest it, you get passive income, which you can use to pay for your " "luxuries instead. You won't have your new watch right now, but you will be " "able to buy it from your passive income in maybe 5 years. As your passive " "income grows, you will be able to buy luxuries more often, without having to " "worry about being able to afford them." msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:55 msgid "Preparation and Security" msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:56 msgid "Surround yourself with like-minded people" msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:57 msgid "" "If you are the smartest person in the room, you are likely in the wrong " "room. You should surround yourself with people that have similar goals as " "you and who can support you. If you are starting to build wealth, your " "current friends might start turning against you, asking you for money, or " "even hating you for changing and becoming more mature and successful than " "they are. Think about which people you feel great around, and which people " "suck out your energy. If your connection with people is not giving you any " "benefits, you should cut ties with them and instead spend time with people " "that are good for you." msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:58 msgid "Build an emergency fund" msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:59 msgid "" "After reducing your expenses, you should be able to put aside a small " "portion of your income. Put this in an account that you only touch in " "emergencies. Ideally save enough so that you could live from this for 3-6 " "months, in case you lose your job, or something else happens to you." msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:60 msgid "Become financially literate and understand how money works" msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:61 msgid "" "Reading this page is your first step to becoming financially free and " "understanding how building wealth works. This topic is not taught in school, " "nor university, and most likely also not by your parents. The system is " "designed to get you on the path of getting good grades, getting a safe job, " "and keeping your money in the bank to earn 0.01% interest on it, while the " "bank uses your money to give out loans and earns high-interest rates on it. " "The system is designed to keep you poor and financially uneducated so that " "the rich can keep getting richer at your expense. So unfortunately you will " "have to educate yourself and find out how our capitalistic system and money " "work, and how you can use it to your advantage. There are plenty of " "resources online, through which you can further educate yourself. Never take " "any financial advice from someone who either doesn't understand what he is " "talking about, or who might want to influence you in a way that would " "benefit them. Always form your own opinion and check what others have to say." msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:62 msgid "Increase your income" msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:63 msgid "Get a better salary" msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:64 msgid "" "If you are unhappy with your current salary, talk to your boss about getting " "a raise. You are entitled to getting a raise as your experience grows and " "inflation goes up. If your current job is not fulfilling you, look for " "alternative jobs that you would enjoy, which offer a similar or better " "salary." msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:65 msgid "Become self-employed" msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:66 msgid "" "As a self-employed person, you are much more flexible and have a much higher " "potential to grow. At the same time, it's also very risky. Don't quit your " "job and get self-employed straight away. Instead, talk to your employer and " "get an agreement that you can work alongside your primary job. The beginning " "will be difficult, but after a while, you will get your first clients and " "can grow. If your self-employment is going well, start reducing the hours " "you work in your primary job. Take a day or two off, to work on your own " "business. When you have reached the point of working at full capacity and " "earning as well, or better than in your primary job, it is time to end your " "employment contract and become fully self-dependent." msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:67 msgid "Become an entrepreneur, build your own company" msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:68 msgid "" "Operating as a company gives you significant tax benefits compared to being " "self-employed. However, this also comes along with a lot more " "responsibilities, paperwork, and initial investments to set up your company. " "Thus you should only operate as a company, if you want to reduce personal " "liability or if your profit is much higher than your income needs to be. In " "that case, you keep any extra profit in the company or create a second " "holding company, to which you transfer the profit, and pay yourself a " "regular salary. As business taxes are lower than income taxes, you have more " "to invest as a business." msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:69 msgid "Make the money work for you" msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:70 msgid "Investments" msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:71 #, php-format msgid "" "Put aside a small portion of your income for investments. Even if that is " "just 10% or less. Put it into a separate account, so you don't get tempted " "to spend this money on anything else. When you are ready to invest this " "money, choose an investment platform that suits you and offers projects that " "you would like to invest in. This could be for example real estate, " "renewable energy projects, or startups. Investments are not risk-free and it " "is possible that an investment you made fails and you lose all your money. " "That is why you should diversify as much as possible. Use different " "platforms, invest small amounts, and spread it over multiple projects." msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:72 msgid "Here are some investment platforms that I have personally invested in:" msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:78 #, php-format msgid "(Save 50€ on your first investment with the code \"%s\")" msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:93 msgid "Passive income" msgstr "" #: tutorials/get-rich-fast/index.php:94 msgid "" "After you've made your first investments, you will receive a small " "percentage of your investment as a dividend. It varies with each investment. " "To keep it simple, let's assume that you earn 10% interest on average, and " "you invest 10% of your income, and 1/6 of investments fail. This would mean " "that after one year of investing every month, you would already have saved " "an entire month of your salary and get 10% in dividend payments that year, " "which you can directly re-invest along with your regular investments. Keep " "doing this for a few years until you can live only from your passive income " "streams." msgstr "" #: tutorials/index.php:6 tutorials/index.php:15 tutorials/index.php:25 msgid "Daniel - Tutorials" msgstr "" #: tutorials/index.php:10 tutorials/index.php:16 msgid "Various tutorials provided by Daniel Winzen" msgstr "" #: tutorials/index.php:28 msgid "" "Here I upload tutorials that have been asked for a number of times. If you " "have suggestions on how to improve a tutorial or want me to make one another " "one, you can contact me here." msgstr "" #: tutorials/index.php:30 msgid "Name" msgstr "" #: tutorials/index.php:30 msgid "Short description" msgstr "" #: tutorials/index.php:31 tutorials/torify-ftp/index.php:33 msgid "Torify FTP clients" msgstr "" #: tutorials/index.php:31 msgid "This tutorial will show you how to torify FTP clients." msgstr "" #: tutorials/index.php:33 tutorials/successful-sugar-dating/index.php:6 #: tutorials/successful-sugar-dating/index.php:22 #: tutorials/successful-sugar-dating/index.php:32 #: tutorials/successful-sugar-dating/index.php:34 msgid "How to have a successful sugar dating relationship" msgstr "" #: tutorials/index.php:33 tutorials/successful-sugar-dating/index.php:10 #: tutorials/successful-sugar-dating/index.php:23 msgid "This tutorial will guide you in finding a sugar relationship." msgstr "" #: tutorials/successful-sugar-dating/index.php:35 msgid "What is sugar dating?" msgstr "" #: tutorials/successful-sugar-dating/index.php:36 msgid "" "Stereotypically a sugar daddy is a wealthy older man, who's looking for an " "attractive young woman, the so-called sugar baby. An attractive man looking " "for their sugar mommy or sugar daddy is called a sugar boy. A sugar dating " "relationship is a mutually beneficial relationship. Unlike traditional " "dating, partners aren't selected for love or a hook-up, but rather to help " "each other. Sugar partners have an agreement, on what each partner wants " "from the other, and what their boundaries are. This is called an arrangement." msgstr "" #: tutorials/successful-sugar-dating/index.php:37 msgid "How to get to an arrangement?" msgstr "" #: tutorials/successful-sugar-dating/index.php:38 msgid "" "Everyone is unique, so your arrangement needs to be discussed with your " "sugar partner. Typically an arrangement involves the wealthy partner " "providing financial help, or mentoring to their partner, who in turn will " "come along to business meetings, and parties or give their partner company " "for a few hours a month. An arrangement can also include sexual favours, " "which are often asked for by men. However, this must be consensual, and if " "you as a sugar baby do not feel comfortable with it, then you shouldn't do " "it. Think about your priorities, what you need and what you could give to " "your partner. Fill out your dating profile with enough details, so that you " "can find your match. Once you've found your potential partner, discuss each " "of your expectations and come to an arrangement that suits you both." msgstr "" #: tutorials/successful-sugar-dating/index.php:39 msgid "What are the risks of sugar dating?" msgstr "" #: tutorials/successful-sugar-dating/index.php:40 msgid "" "Just like with regular dating, you should be comfortable around your partner " "and enjoy each other's company. If you don't feel well around your partner, " "it will ruin the experience for both of you, so you should better end it " "sooner than later. Coming out as a sugar daddy or sugar baby can be " "difficult as some people still think of it negatively and will criticise you " "for it. It's also possible that as a provider you feel cheated of your money " "at a later point in time, or as a sugar baby you could feel sexually " "exploited if you agreed to sex just because of the money. That's why it's so " "important to be communicative with your sugar partner and form an " "arrangement that both of you are happy with." msgstr "" #: tutorials/successful-sugar-dating/index.php:41 msgid "What are the benefits of sugar dating?" msgstr "" #: tutorials/successful-sugar-dating/index.php:42 msgid "" "As sugar dating is mutually beneficial, both parties involved get something " "out of it. There will be no drama, and by discussing each of your needs and " "expectations, you avoid running into conflicts. It can be fun, and you will " "see things from a different perspective than you are used to. Unlike " "traditional dating, you don't have to spend significant time on a dating " "site, until you match with someone interesting. It can take only a few hours " "or days until you have found someone that matches you. Especially for men, " "it is so much easier to find a date, than on regular dating sites, simply " "because of the women-to-men ratio, plus women are less selective than on " "regular dating sites, given that the type of relationship is mutually " "beneficial and not necessarily romantic." msgstr "" #: tutorials/successful-sugar-dating/index.php:43 msgid "Where do I find a sugar partner?" msgstr "" #: tutorials/successful-sugar-dating/index.php:44 msgid "" "You can potentially find your sugar partner on regular dating sites, but it " "will be difficult due to most dating sites restricting this type of dating " "and banning your accounts for using certain keywords. There are plenty of " "dating sites specifically made for sugar dating though. Usually, they are " "free for the attractive member, but the wealthy member has to pay to use the " "platform. This way the platform also filters out so-called salt daddies, who " "pretend to have money but do not." msgstr "" #: tutorials/successful-sugar-dating/index.php:45 msgid "Here are some popular sugar dating sites:" msgstr "" #: tutorials/torify-ftp/index.php:6 tutorials/torify-ftp/index.php:23 #: tutorials/torify-ftp/index.php:36 msgid "Tutorials - Torify FTP clients" msgstr "" #: tutorials/torify-ftp/index.php:10 tutorials/torify-ftp/index.php:24 msgid "" "This tutorial will show you how to torify FTP clients in the example of " "FileZilla and WinSCP." msgstr "" #: tutorials/torify-ftp/index.php:33 msgid "Download FileZilla" msgstr "" #: tutorials/torify-ftp/index.php:33 msgid "" "If you haven't installed FileZilla yet, you need to first download FileZilla." msgstr "" #: tutorials/torify-ftp/index.php:33 msgid "Configure proxy" msgstr "" #: tutorials/torify-ftp/index.php:33 tutorials/torify-ftp/index.php:45 msgid "" "Go to Generic Proxy settings and change the type to SOCKS5, host to " "localhost and Port to 9050 (if you run Tor as daemon) or 9150 (if you run " "TorBrowser)." msgstr "" #: tutorials/torify-ftp/index.php:33 msgid "Alternatively download WinSCP" msgstr "" #: tutorials/torify-ftp/index.php:33 msgid "If you haven't installed WinSCP yet, you need to first download WinSCP." msgstr "" #: tutorials/torify-ftp/index.php:33 msgid "Enter connection details" msgstr "" #: tutorials/torify-ftp/index.php:33 tutorials/torify-ftp/index.php:77 msgid "When started, enter your connection details." msgstr "" #: tutorials/torify-ftp/index.php:33 msgid "Change connection timeout" msgstr "" #: tutorials/torify-ftp/index.php:33 tutorials/torify-ftp/index.php:83 msgid "" "Click on the Advanced… button and under Connection, change timeout to 50 as " "Tor can be slow at times." msgstr "" #: tutorials/torify-ftp/index.php:33 tutorials/torify-ftp/index.php:89 msgid "" "Now switch to the Proxy tab and change the type to SOCKS5, host to 127.0.0.1 " "and Port to 9050 (if your run Tor as daemon) or 9150 (if you run TorBrowser) " "and set \"Do DNS name lookup at proxy end\" to yes." msgstr "" #: tutorials/torify-ftp/index.php:37 msgid "" "This tutorial will show you how to torify FTP clients in the example of FileZilla and WinSCP." msgstr "" #: tutorials/torify-ftp/index.php:38 msgid "" "Let's assume you have created an account on my former Hosting service and " "you want to upload your files. To do that, you connect with the detials " "given in your dashboard. Clearnet works out of the box, but is not torified. " "To connect to the hidden service, you need to make a few changes to the " "configuration." msgstr "" #: tutorials/torify-ftp/index.php:41 msgid "Hosting dashboard" msgstr "" #: tutorials/torify-ftp/index.php:43 msgid "1. FileZilla" msgstr "" #: tutorials/torify-ftp/index.php:44 msgid "" "If you haven't installed FileZilla yet, you can download FileZilla here." msgstr "" #: tutorials/torify-ftp/index.php:50 msgid "FileZilla settings" msgstr "" #: tutorials/torify-ftp/index.php:57 msgid "FileZilla Generic Proxy settings" msgstr "" #: tutorials/torify-ftp/index.php:60 msgid "" "If you have changed your proxy settings and get the following error: " "\"ECONNREFUSED - Connection refused by server\" that likely means you have " "configured your proxy incorrectly. Check if everything is set correctly, Tor " "is running and if you still have the issue, switch the Port between 9050 and " "9150. This is what's causing most connection issues people have." msgstr "" #: tutorials/torify-ftp/index.php:64 msgid "FileZilla connection error" msgstr "" #: tutorials/torify-ftp/index.php:66 msgid "" "Once you have configured everything correctly, you should be able to " "successfully connect and start uploading files." msgstr "" #: tutorials/torify-ftp/index.php:71 msgid "FileZilla success" msgstr "" #: tutorials/torify-ftp/index.php:75 msgid "2. WinSCP" msgstr "" #: tutorials/torify-ftp/index.php:76 msgid "" "If you haven't installed WinSCP yet, you can download " "WinSCP here." msgstr "" #: tutorials/torify-ftp/index.php:81 msgid "Connection details" msgstr "" #: tutorials/torify-ftp/index.php:87 msgid "Connection optimizations" msgstr "" #: tutorials/torify-ftp/index.php:93 msgid "Proxy configuration" msgstr ""