Update translation

Co-authored-by: Johan Gerards <vpwbpyzaba@rocketestate724.com>
Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/onion-link-list/nl/
Translation: DanWin/Onion link list
This commit is contained in:
Weblate
2023-08-31 16:27:17 +00:00
parent fbf12dc16a
commit 1b4cc3f60c
2 changed files with 85 additions and 81 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: daniel@danwin1210.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: daniel@danwin1210.de\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-26 21:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-26 21:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 01:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-31 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Johan Gerards <vpwbpyzaba@rocketestate724.com>\n" "Last-Translator: Johan Gerards <vpwbpyzaba@rocketestate724.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/" "Language-Team: Dutch <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/"
"onion-link-list/nl/>\n" "onion-link-list/nl/>\n"
@ -172,68 +172,68 @@ msgstr "Onionadres succesvol toegevoegd!"
#: www/index.php:270 #: www/index.php:270
msgid "Sorry, editing this onion address has been locked!" msgid "Sorry, editing this onion address has been locked!"
msgstr "" msgstr "Sorry, het bewerken van dit onionadres is vergrendeld!"
#: www/index.php:274 www/admin.php:101 #: www/index.php:274 www/admin.php:101
msgid "Successfully updated description!" msgid "Successfully updated description!"
msgstr "" msgstr "Beschrijving succesvol bijgewerkt!"
#: www/index.php:278 www/admin.php:105 #: www/index.php:278 www/admin.php:105
msgid "Successfully updated category!" msgid "Successfully updated category!"
msgstr "" msgstr "Categorie succesvol bijgewerkt!"
#: www/index.php:280 www/admin.php:107 #: www/index.php:280 www/admin.php:107
msgid "Thanks, but I already knew this address!" msgid "Thanks, but I already knew this address!"
msgstr "" msgstr "Bedankt, maar ik heb dit adres al!"
#: www/index.php:302 #: www/index.php:302
#, php-format #, php-format
msgid "Searching for \"%1$s\", %2$d results found:" msgid "Searching for \"%1$s\", %2$d results found:"
msgstr "" msgstr "Zoeken naar \"%1$s\", %2$d resultaten gevonden:"
#: www/index.php:349 www/index.php:409 #: www/index.php:349 www/index.php:409
msgid "Onion link" msgid "Onion link"
msgstr "" msgstr "Onionlink"
#: www/index.php:349 www/admin.php:166 #: www/index.php:349 www/admin.php:166
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr "Beschrijving"
#: www/index.php:349 www/index.php:409 #: www/index.php:349 www/index.php:409
msgid "Last seen" msgid "Last seen"
msgstr "" msgstr "Laatst gezien"
#: www/index.php:349 #: www/index.php:349
msgid "Added at" msgid "Added at"
msgstr "" msgstr "Toegevoegd op"
#: www/index.php:349 #: www/index.php:349
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "" msgstr "Acties"
#: www/index.php:361 www/index.php:379 www/index.php:418 #: www/index.php:361 www/index.php:379 www/index.php:418
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "" msgstr "Nooit"
#: www/index.php:369 www/index.php:395 www/test.php:34 #: www/index.php:369 www/index.php:395 www/test.php:34
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr "Test"
#: www/index.php:393 #: www/index.php:393
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Bewerk"
#: www/index.php:409 #: www/index.php:409
msgid "Clone of" msgid "Clone of"
msgstr "" msgstr "Kloon van"
#: www/index.php:425 #: www/index.php:425
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr "Onbekend"
#: www/index.php:477 #: www/index.php:477
msgid "Pages:" msgid "Pages:"
msgstr "" msgstr "Pagina's:"
#: www/index.php:516 #: www/index.php:516
msgid "Copy:" msgid "Copy:"
@ -241,19 +241,19 @@ msgstr "Kopieer:"
#: www/index.php:523 www/index.php:538 www/index.php:590 #: www/index.php:523 www/index.php:538 www/index.php:590
msgid "captcha image" msgid "captcha image"
msgstr "" msgstr "captcha-afbeelding"
#: www/test.php:7 www/test.php:16 www/test.php:22 #: www/test.php:7 www/test.php:16 www/test.php:22
msgid "Online-Test" msgid "Online-Test"
msgstr "" msgstr "Onlinetest"
#: www/test.php:11 www/test.php:17 www/test.php:24 #: www/test.php:11 www/test.php:17 www/test.php:24
msgid "Test whether a Tor hidden service onion is online or offline" msgid "Test whether a Tor hidden service onion is online or offline"
msgstr "" msgstr "Test of een Tor hidden service onion online of offline is"
#: www/test.php:27 www/admin.php:160 #: www/test.php:27 www/admin.php:160
msgid "Onion link:" msgid "Onion link:"
msgstr "" msgstr "Onionlink:"
#: www/test.php:43 www/admin.php:12 www/sitemap.php:8 cron/update.php:7 #: www/test.php:43 www/admin.php:12 www/sitemap.php:8 cron/update.php:7
#: cron/phishing_tests.php:8 cron/tests.php:7 helpers/tmp5.php:6 #: cron/phishing_tests.php:8 cron/tests.php:7 helpers/tmp5.php:6
@ -261,254 +261,258 @@ msgstr ""
#: helpers/tmp7.php:6 helpers/tmp4.php:6 helpers/tmp2.php:6 helpers/tmp.php:6 #: helpers/tmp7.php:6 helpers/tmp4.php:6 helpers/tmp2.php:6 helpers/tmp.php:6
#: setup.php:20 setup.php:23 #: setup.php:20 setup.php:23
msgid "No database connection!" msgid "No database connection!"
msgstr "" msgstr "Geen databaseverbinding!"
#: www/test.php:61 #: www/test.php:61
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Warning, this is a known phishing clone. The original site is located at %s." "Warning, this is a known phishing clone. The original site is located at %s."
msgstr "" msgstr ""
"Waarschuwing: dit is een bekende phishing-kloon. De originele site bevindt "
"zich op %s."
#: www/test.php:66 #: www/test.php:66
msgid "Warning: This is a known scam!" msgid "Warning: This is a known scam!"
msgstr "" msgstr "Waarschuwing: dit is een bekende oplichting!"
#: www/test.php:71 www/test.php:106 #: www/test.php:71 www/test.php:106
msgid "Yes, the service is online!" msgid "Yes, the service is online!"
msgstr "" msgstr "Ja, de service is online!"
#: www/test.php:110 #: www/test.php:110
msgid "No, the service is offline!" msgid "No, the service is offline!"
msgstr "" msgstr "Nee, de service is offline!"
#: www/admin.php:17 www/admin.php:27 #: www/admin.php:17 www/admin.php:27
msgid "Admin interface" msgid "Admin interface"
msgstr "" msgstr "Admininterface"
#: www/admin.php:35 #: www/admin.php:35
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr "Wachtwoord:"
#: www/admin.php:36 #: www/admin.php:36
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr "Login"
#: www/admin.php:39 #: www/admin.php:39
msgid "Wrong Password!" msgid "Wrong Password!"
msgstr "" msgstr "Verkeerd wachtwoord!"
#: www/admin.php:55 www/admin.php:211 #: www/admin.php:55 www/admin.php:211
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr "Verwijder"
#: www/admin.php:57 #: www/admin.php:57
msgid "Successfully removed onion address!" msgid "Successfully removed onion address!"
msgstr "" msgstr "Onionadres succesvol verwijderd!"
#: www/admin.php:58 www/admin.php:212 #: www/admin.php:58 www/admin.php:212
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "" msgstr "Vergrendel"
#: www/admin.php:60 #: www/admin.php:60
msgid "Successfully locked onion address!" msgid "Successfully locked onion address!"
msgstr "" msgstr "Onionadres succesvol vergrendeld!"
#: www/admin.php:61 www/admin.php:216 #: www/admin.php:61 www/admin.php:216
msgid "Re-add" msgid "Re-add"
msgstr "" msgstr "Opnieuw toevoegen"
#: www/admin.php:63 #: www/admin.php:63
msgid "Successfully re-added onion address!" msgid "Successfully re-added onion address!"
msgstr "" msgstr "Onionadres succesvol opnieuw toegevoegd!"
#: www/admin.php:64 www/admin.php:217 #: www/admin.php:64 www/admin.php:217
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "" msgstr "Ontgrendelen"
#: www/admin.php:66 #: www/admin.php:66
msgid "Successfully unlocked onion address!" msgid "Successfully unlocked onion address!"
msgstr "" msgstr "Onionadres succesvol ontgrendeld!"
#: www/admin.php:67 www/admin.php:213 #: www/admin.php:67 www/admin.php:213
msgid "Promote" msgid "Promote"
msgstr "" msgstr "Promoot"
#: www/admin.php:77 #: www/admin.php:77
#, php-format #, php-format
msgid "Successfully promoted onion address until %1$s!" msgid "Successfully promoted onion address until %1$s!"
msgstr "" msgstr "Onionadres succesvol gepromoot tot %1$s!"
#: www/admin.php:78 www/admin.php:218 #: www/admin.php:78 www/admin.php:218
msgid "Un-promote" msgid "Un-promote"
msgstr "" msgstr "Ontpromoten"
#: www/admin.php:80 #: www/admin.php:80
msgid "Successfully un-promoted onion address!" msgid "Successfully un-promoted onion address!"
msgstr "" msgstr "Onionadres succesvol ongepromoot!"
#: www/admin.php:109 www/admin.php:214 #: www/admin.php:109 www/admin.php:214
msgid "Phishing" msgid "Phishing"
msgstr "" msgstr "Phishing"
#: www/admin.php:123 #: www/admin.php:123
msgid "Successfully added Phishing clone!" msgid "Successfully added Phishing clone!"
msgstr "" msgstr "Phishing-kloon succesvol toegevoegd!"
#: www/admin.php:125 #: www/admin.php:125
msgid "Not added Phishing clone! Phishing and original have the same address." msgid "Not added Phishing clone! Phishing and original have the same address."
msgstr "" msgstr ""
"Phishing-kloon niet toegevoegd! Phishing-adres en het originele adres zijn "
"hetzelfde."
#: www/admin.php:128 www/admin.php:219 #: www/admin.php:128 www/admin.php:219
msgid "No phishing" msgid "No phishing"
msgstr "" msgstr "Geen phishing"
#: www/admin.php:133 #: www/admin.php:133
msgid "Successfully removed Phishing clone!" msgid "Successfully removed Phishing clone!"
msgstr "" msgstr "Phishing-kloon succesvol verwijderd!"
#: www/admin.php:134 www/admin.php:223 #: www/admin.php:134 www/admin.php:223
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "" msgstr "Afwijzen"
#: www/admin.php:136 #: www/admin.php:136
msgid "Successfully rejected onion address" msgid "Successfully rejected onion address"
msgstr "" msgstr "Onionadres succesvol afgewezen"
#: www/admin.php:137 www/admin.php:224 #: www/admin.php:137 www/admin.php:224
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "" msgstr "Goedkeuren"
#: www/admin.php:139 #: www/admin.php:139
msgid "Successfully approved onion address" msgid "Successfully approved onion address"
msgstr "" msgstr "Onionadres succesvol goedgekeurd"
#: www/admin.php:141 #: www/admin.php:141
msgid "No action taken!" msgid "No action taken!"
msgstr "" msgstr "Geen actie ondernomen!"
#: www/admin.php:154 #: www/admin.php:154
msgid "Switch view mode" msgid "Switch view mode"
msgstr "" msgstr "Weergavemodus wijzigen"
#: www/admin.php:166 #: www/admin.php:166
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr "Selecteer"
#: www/admin.php:166 #: www/admin.php:166
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr "Adres"
#: www/admin.php:166 #: www/admin.php:166
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "" msgstr "Categorie"
#: www/admin.php:166 #: www/admin.php:166
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Status"
#: www/admin.php:170 #: www/admin.php:170
#, php-format #, php-format
msgid "Approved: %d" msgid "Approved: %d"
msgstr "" msgstr "Goedgekeurd: %d"
#: www/admin.php:170 #: www/admin.php:170
#, php-format #, php-format
msgid "Locked: %d" msgid "Locked: %d"
msgstr "" msgstr "Vergrendeld: %d"
#: www/admin.php:174 #: www/admin.php:174
msgid "Clone of:" msgid "Clone of:"
msgstr "" msgstr "Kloon van:"
#: www/admin.php:179 #: www/admin.php:179
msgid "Bitcoins:" msgid "Bitcoins:"
msgstr "" msgstr "Bitcoins:"
#: www/sitemap.php:80 #: www/sitemap.php:80
msgid "Error creating the sitemap!" msgid "Error creating the sitemap!"
msgstr "" msgstr "Fout bij het maken van de sitemap!"
#: www/opensearch.php:7 #: www/opensearch.php:7
msgid "Search the onion link list" msgid "Search the onion link list"
msgstr "" msgstr "Doorzoek de onionlinklijst"
#: common_config.php:73 #: common_config.php:73
msgid "Unsorted" msgid "Unsorted"
msgstr "" msgstr "Ongesorteerd"
#: common_config.php:74 #: common_config.php:74
msgid "Adult/Porn" msgid "Adult/Porn"
msgstr "" msgstr "18+/porno"
#: common_config.php:75 #: common_config.php:75
msgid "Communication/Social" msgid "Communication/Social"
msgstr "" msgstr "Communicatie/sociaal"
#: common_config.php:76 #: common_config.php:76
msgid "Forums" msgid "Forums"
msgstr "" msgstr "Forums"
#: common_config.php:77 #: common_config.php:77
msgid "Hacking/Programming/Software" msgid "Hacking/Programming/Software"
msgstr "" msgstr "Hacken/programmeren/software"
#: common_config.php:78 #: common_config.php:78
msgid "Hosting" msgid "Hosting"
msgstr "" msgstr "Hosting"
#: common_config.php:79 #: common_config.php:79
msgid "Libraries/Wikis" msgid "Libraries/Wikis"
msgstr "" msgstr "Bibliotheken/wikis"
#: common_config.php:80 #: common_config.php:80
msgid "Link Lists" msgid "Link Lists"
msgstr "" msgstr "Linklijsten"
#: common_config.php:81 #: common_config.php:81
msgid "Market/Shop/Store" msgid "Market/Shop/Store"
msgstr "" msgstr "Markt/winkel"
#: common_config.php:82 #: common_config.php:82
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr "Andere"
#: common_config.php:83 #: common_config.php:83
msgid "Personal Sites/Blogs" msgid "Personal Sites/Blogs"
msgstr "" msgstr "Persoonlijke sites/blogs"
#: common_config.php:84 #: common_config.php:84
msgid "Security/Privacy/Encryption" msgid "Security/Privacy/Encryption"
msgstr "" msgstr "Veiligheid/privacy/encryptie"
#: common_config.php:85 #: common_config.php:85
msgid "Whistleblowing" msgid "Whistleblowing"
msgstr "" msgstr "Klokkenluiden"
#: common_config.php:86 #: common_config.php:86
msgid "Empty/Error/Unknown" msgid "Empty/Error/Unknown"
msgstr "" msgstr "Leeg/fout/onbekend"
#: common_config.php:87 #: common_config.php:87
msgid "Cryptocurrencies" msgid "Cryptocurrencies"
msgstr "" msgstr "Cryptovaluta"
#: common_config.php:88 #: common_config.php:88
msgid "Scams" msgid "Scams"
msgstr "" msgstr "Oplichtingen"
#: common_config.php:89 #: common_config.php:89
msgid "Fun/Games/Joke" msgid "Fun/Games/Joke"
msgstr "" msgstr "Plezier/spelletjes/grappen"
#: common_config.php:95 #: common_config.php:95
msgid "Language:" msgid "Language:"
msgstr "" msgstr "Taal:"
#: setup.php:8 #: setup.php:8
#, php-format #, php-format
msgid "The %s extension of PHP is required. Please install it first." msgid "The %s extension of PHP is required. Please install it first."
msgstr "" msgstr "De %s-extensie van PHP is vereist. Installeer deze eerst."
#: setup.php:78 #: setup.php:78
msgid "Status: OK" msgid "Status: OK"
msgstr "" msgstr "Status: OK"