Update translation

Co-authored-by: Calvin Honecker <Calvineries@gmail.com>
Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/onion-link-list/fr/
Translation: DanWin/Onion link list
This commit is contained in:
Weblate
2023-05-26 22:46:51 +00:00
parent 954ba7b1b5
commit 219cecdfdb
2 changed files with 129 additions and 116 deletions

View File

@ -6,69 +6,74 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: daniel@danwin1210.de\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-26 21:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-26 22:46+0000\n"
"Last-Translator: Calvin Honecker <Calvineries@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/"
"onion-link-list/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: www/index.php:37
msgid "All legitimate"
msgstr ""
msgstr "Tout légitime"
#: www/index.php:38 www/index.php:67 www/index.php:113
msgid "Last added"
msgstr ""
msgstr "Dernier ajouté"
#: www/index.php:39 www/index.php:109 www/index.php:111
msgid "Offline > 1 week"
msgstr ""
msgstr "Hors ligne > 1 semaine"
#: www/index.php:97
msgid "Onion link list - Not found"
msgstr ""
msgstr "Liste de liens Onion - Non trouvé"
#: www/index.php:99
#, php-format
msgid "Onion link list - Searching for %s"
msgstr ""
msgstr "Liste de liens Onion - Recherche de %s"
#: www/index.php:101
#, php-format
msgid "Onion link list - Page %d"
msgstr ""
msgstr "Liste de liens Onion - Page %d"
#: www/index.php:103 www/index.php:109
#, php-format
msgid "Onion link list - %1$s - Page %2$d"
msgstr ""
msgstr "Liste de liens Onion - %1$s - Page %2$d"
#: www/index.php:105 www/index.php:107 www/index.php:111 www/index.php:113
#, php-format
msgid "Onion link list - %s"
msgstr ""
msgstr "Liste de liens Onion - %s"
#: www/index.php:107 www/index.php:213
msgid "Phishing Clones"
msgstr ""
msgstr "Clones de phishing"
#: www/index.php:115 www/index.php:123 www/opensearch.php:6
msgid "Onion link list"
msgstr ""
msgstr "Liste de liens Onion"
#: www/index.php:122 www/index.php:129
msgid ""
"Huge link list of Tor hidden service onions. All the darknet links you need "
"in one place."
msgstr ""
"Énorme liste de liens Onion de service cachés de Tor. Tous les liens du "
"darknet dont vous avez besoin en un seul endroit."
#: www/index.php:140 www/index.php:436 www/index.php:453
msgid "Error: No database connection!"
msgstr ""
msgstr "Erreur : Aucune connexion à la base de données !"
#: www/index.php:142
#, php-format
@ -78,172 +83,177 @@ msgid ""
"receive E-Mails from people that were desperate to make money and fell for "
"scammers, don't be one of them!"
msgstr ""
"Je ne suis pas responsable du contenu des sites Web liés ici. 99% des sites "
"du darkweb vendant quoi que ce soit sont des arnaques. Soyez prudent et "
"utilisez votre cerveau. Je reçois régulièrement des e-mails de personnes qui "
"cherchaient désespérément à gagner de l'argent et qui sont tombées dans le "
"piège des escrocs, n'en faites pas partie !"
#: www/index.php:145
msgid "Onion address:"
msgstr ""
msgstr "Adresse Onion :"
#: www/index.php:150 www/admin.php:184
msgid "Description:"
msgstr ""
msgstr "Description :"
#: www/index.php:165 www/index.php:183 www/admin.php:200
msgid "Category:"
msgstr ""
msgstr "Catégorie :"
#: www/index.php:175 www/admin.php:81 www/admin.php:221
msgid "Update"
msgstr ""
msgstr "Actualiser"
#: www/index.php:178
msgid "Search:"
msgstr ""
msgstr "Recherche :"
#: www/index.php:178
msgid "Search term"
msgstr ""
msgstr "Terme de recherche"
#: www/index.php:188 www/index.php:478
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Tout"
#: www/index.php:201
msgid "Hide locked"
msgstr ""
msgstr "Masquer les verrouillés"
#: www/index.php:202 common_config.php:90
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Recherche"
#: www/index.php:204
msgid "Format:"
msgstr ""
msgstr "Format :"
#: www/index.php:207
msgid "Special categories:"
msgstr ""
msgstr "Catégories spéciales :"
#: www/index.php:214
msgid "Removed/Child porn"
msgstr ""
msgstr "Supprimé/Child porn"
#: www/index.php:216
msgid "Pending approval"
msgstr ""
msgstr "En attente de validation"
#: www/index.php:217
msgid "Rejected"
msgstr ""
msgstr "Rejeté"
#: www/index.php:221
msgid "Categories:"
msgstr ""
msgstr "Catégories :"
#: www/index.php:228 www/test.php:46 www/admin.php:51 www/admin.php:111
msgid "Invalid onion address!"
msgstr ""
msgstr "Adresse onion invalide !"
#: www/index.php:229
#, php-format
msgid "A valid address looks like this: %s"
msgstr ""
msgstr "Une adresse valide ressemble à ceci : %s"
#: www/index.php:233 www/index.php:246
msgid "Error: Wrong captcha"
msgstr ""
msgstr "Erreur : Mauvais captcha"
#: www/index.php:239
msgid "Error: Captcha expired"
msgstr ""
msgstr "Erreur : Captcha expiré"
#: www/index.php:268 www/admin.php:97
msgid "Successfully added onion address!"
msgstr ""
msgstr "Adresse onion ajoutée avec succès !"
#: www/index.php:270
msgid "Sorry, editing this onion address has been locked!"
msgstr ""
msgstr "Désolé, la modification de cette adresse onion a été verrouillée !"
#: www/index.php:274 www/admin.php:101
msgid "Successfully updated description!"
msgstr ""
msgstr "Description mise à jour avec succès !"
#: www/index.php:278 www/admin.php:105
msgid "Successfully updated category!"
msgstr ""
msgstr "Catégorie mise à jour avec succès !"
#: www/index.php:280 www/admin.php:107
msgid "Thanks, but I already knew this address!"
msgstr ""
msgstr "Merci, mais je connaissais déjà cette adresse !"
#: www/index.php:302
#, php-format
msgid "Searching for \"%1$s\", %2$d results found:"
msgstr ""
msgstr "Recherche de \"%1$s\", %2$d résultats trouvés :"
#: www/index.php:349 www/index.php:409
msgid "Onion link"
msgstr ""
msgstr "Lien Onion"
#: www/index.php:349 www/admin.php:166
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Description"
#: www/index.php:349 www/index.php:409
msgid "Last seen"
msgstr ""
msgstr "Vu pour la dernière fois"
#: www/index.php:349
msgid "Added at"
msgstr ""
msgstr "Ajouté à"
#: www/index.php:349
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "Actions"
#: www/index.php:361 www/index.php:379 www/index.php:418
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Jamais"
#: www/index.php:369 www/index.php:395 www/test.php:34
msgid "Test"
msgstr ""
msgstr "Tester"
#: www/index.php:393
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Editer"
#: www/index.php:409
msgid "Clone of"
msgstr ""
msgstr "Clone de"
#: www/index.php:425
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Inconnu"
#: www/index.php:477
msgid "Pages:"
msgstr ""
msgstr "Pages :"
#: www/index.php:516
msgid "Copy:"
msgstr ""
msgstr "Copie :"
#: www/index.php:523 www/index.php:538 www/index.php:590
msgid "captcha image"
msgstr ""
msgstr "image captcha"
#: www/test.php:7 www/test.php:16 www/test.php:22
msgid "Online-Test"
msgstr ""
msgstr "Test en ligne"
#: www/test.php:11 www/test.php:17 www/test.php:24
msgid "Test whether a Tor hidden service onion is online or offline"
msgstr ""
msgstr "Testez si un onion de service caché de Tor est en ligne ou hors ligne"
#: www/test.php:27 www/admin.php:160
msgid "Onion link:"
msgstr ""
msgstr "Lien Onion :"
#: www/test.php:43 www/admin.php:12 www/sitemap.php:8 cron/update.php:7
#: cron/phishing_tests.php:8 cron/tests.php:7 helpers/tmp5.php:6
@ -251,254 +261,257 @@ msgstr ""
#: helpers/tmp7.php:6 helpers/tmp4.php:6 helpers/tmp2.php:6 helpers/tmp.php:6
#: setup.php:20 setup.php:23
msgid "No database connection!"
msgstr ""
msgstr "Aucune connexion à la base de données !"
#: www/test.php:61
#, php-format
msgid ""
"Warning, this is a known phishing clone. The original site is located at %s."
msgstr ""
"Attention, il s'agit d'un clone de phishing connu. Le site d'origine est "
"situé à %s."
#: www/test.php:66
msgid "Warning: This is a known scam!"
msgstr ""
msgstr "Attention : C'est une arnaque connue !"
#: www/test.php:71 www/test.php:106
msgid "Yes, the service is online!"
msgstr ""
msgstr "Oui, le service est en ligne !"
#: www/test.php:110
msgid "No, the service is offline!"
msgstr ""
msgstr "Non, le service est hors ligne !"
#: www/admin.php:17 www/admin.php:27
msgid "Admin interface"
msgstr ""
msgstr "Interface d'admin"
#: www/admin.php:35
msgid "Password:"
msgstr ""
msgstr "Mot de passe :"
#: www/admin.php:36
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "Connexion"
#: www/admin.php:39
msgid "Wrong Password!"
msgstr ""
msgstr "Mauvais mot de passe !"
#: www/admin.php:55 www/admin.php:211
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Retirer"
#: www/admin.php:57
msgid "Successfully removed onion address!"
msgstr ""
msgstr "Adresse onion supprimée avec succès !"
#: www/admin.php:58 www/admin.php:212
msgid "Lock"
msgstr ""
msgstr "Verrouiller"
#: www/admin.php:60
msgid "Successfully locked onion address!"
msgstr ""
msgstr "Adresse onion verrouillée avec succès !"
#: www/admin.php:61 www/admin.php:216
msgid "Re-add"
msgstr ""
msgstr "Ajouter à nouveau"
#: www/admin.php:63
msgid "Successfully re-added onion address!"
msgstr ""
msgstr "L'adresse onion a été ré-ajoutée avec succès !"
#: www/admin.php:64 www/admin.php:217
msgid "Unlock"
msgstr ""
msgstr "Déverrouiller"
#: www/admin.php:66
msgid "Successfully unlocked onion address!"
msgstr ""
msgstr "Adresse onion déverrouillée avec succès !"
#: www/admin.php:67 www/admin.php:213
msgid "Promote"
msgstr ""
msgstr "Promouvoir"
#: www/admin.php:77
#, php-format
msgid "Successfully promoted onion address until %1$s!"
msgstr ""
msgstr "Adresse onion promue avec succès jusqu'au %1$s !"
#: www/admin.php:78 www/admin.php:218
msgid "Un-promote"
msgstr ""
msgstr "Dé-promouvoir"
#: www/admin.php:80
msgid "Successfully un-promoted onion address!"
msgstr ""
msgstr "Adresse oignon dé-promue avec succès !"
#: www/admin.php:109 www/admin.php:214
msgid "Phishing"
msgstr ""
msgstr "Phishing"
#: www/admin.php:123
msgid "Successfully added Phishing clone!"
msgstr ""
msgstr "Clone de phishing ajouté avec succès !"
#: www/admin.php:125
msgid "Not added Phishing clone! Phishing and original have the same address."
msgstr ""
"Clone de phishing non ajouté ! Le phishing et l'original ont la même adresse."
#: www/admin.php:128 www/admin.php:219
msgid "No phishing"
msgstr ""
msgstr "Pas de phishing"
#: www/admin.php:133
msgid "Successfully removed Phishing clone!"
msgstr ""
msgstr "Clone de phishing supprimé avec succès !"
#: www/admin.php:134 www/admin.php:223
msgid "Reject"
msgstr ""
msgstr "Rejeter"
#: www/admin.php:136
msgid "Successfully rejected onion address"
msgstr ""
msgstr "Adresse onion rejetée avec succès"
#: www/admin.php:137 www/admin.php:224
msgid "Approve"
msgstr ""
msgstr "Approuver"
#: www/admin.php:139
msgid "Successfully approved onion address"
msgstr ""
msgstr "Adresse onion approuvée avec succès"
#: www/admin.php:141
msgid "No action taken!"
msgstr ""
msgstr "Pas d'action prise !"
#: www/admin.php:154
msgid "Switch view mode"
msgstr ""
msgstr "Changer de mode d'affichage"
#: www/admin.php:166
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Sélectionner"
#: www/admin.php:166
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "Addresse"
#: www/admin.php:166
msgid "Category"
msgstr ""
msgstr "Catégorie"
#: www/admin.php:166
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Statut"
#: www/admin.php:170
#, php-format
msgid "Approved: %d"
msgstr ""
msgstr "Approuvé : %d"
#: www/admin.php:170
#, php-format
msgid "Locked: %d"
msgstr ""
msgstr "Verrouiller : %d"
#: www/admin.php:174
msgid "Clone of:"
msgstr ""
msgstr "Clone de :"
#: www/admin.php:179
msgid "Bitcoins:"
msgstr ""
msgstr "Bitcoins :"
#: www/sitemap.php:80
msgid "Error creating the sitemap!"
msgstr ""
msgstr "Erreur lors de la création du plan du site !"
#: www/opensearch.php:7
msgid "Search the onion link list"
msgstr ""
msgstr "Rechercher dans la liste de liens onion"
#: common_config.php:73
msgid "Unsorted"
msgstr ""
msgstr "Non trié"
#: common_config.php:74
msgid "Adult/Porn"
msgstr ""
msgstr "Adulte/Porno"
#: common_config.php:75
msgid "Communication/Social"
msgstr ""
msgstr "Communication/Social"
#: common_config.php:76
msgid "Forums"
msgstr ""
msgstr "Forums"
#: common_config.php:77
msgid "Hacking/Programming/Software"
msgstr ""
msgstr "Hacking/Programmation/Logiciel"
#: common_config.php:78
msgid "Hosting"
msgstr ""
msgstr "Hébergement"
#: common_config.php:79
msgid "Libraries/Wikis"
msgstr ""
msgstr "Bibliothèques/Wiki"
#: common_config.php:80
msgid "Link Lists"
msgstr ""
msgstr "Listes de liens"
#: common_config.php:81
msgid "Market/Shop/Store"
msgstr ""
msgstr "Marché/Boutique/Magasin"
#: common_config.php:82
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Autre"
#: common_config.php:83
msgid "Personal Sites/Blogs"
msgstr ""
msgstr "Sites personnels/Blogs"
#: common_config.php:84
msgid "Security/Privacy/Encryption"
msgstr ""
msgstr "Sécurité/Confidentialité/Cryptage"
#: common_config.php:85
msgid "Whistleblowing"
msgstr ""
msgstr "Dénonciation"
#: common_config.php:86
msgid "Empty/Error/Unknown"
msgstr ""
msgstr "Vide/Erreur/Inconnu"
#: common_config.php:87
msgid "Cryptocurrencies"
msgstr ""
msgstr "Crypto-monnaies"
#: common_config.php:88
msgid "Scams"
msgstr ""
msgstr "Arnaques"
#: common_config.php:89
msgid "Fun/Games/Joke"
msgstr ""
msgstr "Divertissement/Jeux/Blague"
#: common_config.php:95
msgid "Language:"
msgstr ""
msgstr "Langue :"
#: setup.php:8
#, php-format
msgid "The %s extension of PHP is required. Please install it first."
msgstr ""
msgstr "L'extension %s de PHP est requise. Veuillez d'abord l'installer."
#: setup.php:78
msgid "Status: OK"
msgstr ""
msgstr "Statut : OK"