Make google happy and remove "duplicate content" despite canonical link
This commit is contained in:
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-28 00:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-28 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 22:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -18,6 +18,200 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:36
|
||||
msgid "All legitimate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: www/index.php:37 www/index.php:71
|
||||
msgid "Last added"
|
||||
msgstr "Últimos adicionados"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:38
|
||||
msgid "Offline > 1 week"
|
||||
msgstr "Offline > 1 semana"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:100 www/index.php:105 www/index.php:112 www/opensearch.php:6
|
||||
msgid "Onion link list"
|
||||
msgstr "Lista de links onion"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"Huge link list of Tor hidden service onions. All the darknet links you need "
|
||||
"in one place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: www/index.php:114 www/index.php:433 www/index.php:450
|
||||
msgid "Error: No database connection!"
|
||||
msgstr "Erro: Sem conexão com a database!"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:116
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"I'm not responsible for any content of websites linked here. 99% of darkweb "
|
||||
"sites selling anything are scams. Be careful and use your brain. I regularly "
|
||||
"receive E-Mails from people that were desperate to make money and fell for "
|
||||
"scammers, don't be one of them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: www/index.php:121
|
||||
msgid "Onion address:"
|
||||
msgstr "Endereço onion:"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:126 www/admin.php:183
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Descrição:"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:141 www/index.php:161 www/admin.php:199
|
||||
msgid "Category:"
|
||||
msgstr "Categoria:"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:151 www/admin.php:80 www/admin.php:220
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Atualizar"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:156
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Pesquisar:"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:156
|
||||
msgid "Search term"
|
||||
msgstr "Termo de pesquisa"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:166 www/index.php:474 www/index.php:476
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:179
|
||||
msgid "Hide locked"
|
||||
msgstr "Esconder bloqueado"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:180
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Pesquisar"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:182
|
||||
msgid "Format:"
|
||||
msgstr "Formato:"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:185
|
||||
msgid "Special categories:"
|
||||
msgstr "Categorias especiais:"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:196 www/index.php:198
|
||||
msgid "Phishing Clones"
|
||||
msgstr "Clone com phishing"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:200
|
||||
msgid "Removed/Child porn"
|
||||
msgstr "Removidos/Pornografia infantil"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:202
|
||||
msgid "Pending approval"
|
||||
msgstr "Aprovação pendente"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:203
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: www/index.php:207
|
||||
msgid "Categories:"
|
||||
msgstr "Categorias:"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:218 www/test.php:41 www/admin.php:50 www/admin.php:110
|
||||
msgid "Invalid onion address!"
|
||||
msgstr "Endereço onion inválido!"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:219
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A valid address looks like this: %s"
|
||||
msgstr "Um endereço válido é parecido com este: %s"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:222 www/index.php:235
|
||||
msgid "Error: Wrong captcha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: www/index.php:228
|
||||
msgid "Error: Captcha expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: www/index.php:256 www/admin.php:96
|
||||
msgid "Successfully added onion address!"
|
||||
msgstr "Endereço onion adicionado com sucesso!"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:258
|
||||
msgid "Sorry, editing this onion address has been locked!"
|
||||
msgstr "Desculpe, a edição deste endereço onion foi bloqueada!"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:262 www/admin.php:100
|
||||
msgid "Successfully updated description!"
|
||||
msgstr "Descrição atualizada com sucesso!"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:266 www/admin.php:104
|
||||
msgid "Successfully updated category!"
|
||||
msgstr "Categoria atualizada com sucesso!"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:268 www/admin.php:106
|
||||
msgid "Thanks, but I already knew this address!"
|
||||
msgstr "Obrigado, mas já conhecia este endereço!"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:294
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Searching for \"%1$s\", %2$d results found:"
|
||||
msgstr "Procurando por \"%1$s\", %2$d resultados encontrados:"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:341 www/index.php:406
|
||||
msgid "Onion link"
|
||||
msgstr "Onion link"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:341 www/admin.php:165
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:341
|
||||
msgid "Last tested"
|
||||
msgstr "Testado pela última vez"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:341 www/index.php:406
|
||||
msgid "Last seen"
|
||||
msgstr "Visto pela última vez"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:341
|
||||
msgid "Added at"
|
||||
msgstr "Adicionado em"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:341
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Ações"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:353 www/index.php:358 www/index.php:373 www/index.php:378
|
||||
#: www/index.php:415
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nunca"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:363 www/index.php:392 www/test.php:29
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Testar"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:390
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:406
|
||||
msgid "Clone of"
|
||||
msgstr "Clone de"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:422
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:472
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "Páginas:"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:506
|
||||
msgid "Copy:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: www/test.php:7 www/test.php:17
|
||||
msgid "Online-Test"
|
||||
msgstr "Online-Teste"
|
||||
@ -30,10 +224,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Onion link:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: www/test.php:29 www/onions.php:363 www/onions.php:392
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Testar"
|
||||
|
||||
#: www/test.php:38 www/admin.php:12 www/sitemap.php:7 cron/update.php:7
|
||||
#: cron/phishing_tests.php:8 cron/tests.php:7 helpers/tmp5.php:6
|
||||
#: helpers/tmp6.php:6 helpers/fill_unknown_phishing.php:6 helpers/tmp3.php:6
|
||||
@ -42,10 +232,6 @@ msgstr "Testar"
|
||||
msgid "No database connection!"
|
||||
msgstr "Sem conexão com a database!"
|
||||
|
||||
#: www/test.php:41 www/onions.php:218 www/admin.php:50 www/admin.php:110
|
||||
msgid "Invalid onion address!"
|
||||
msgstr "Endereço onion inválido!"
|
||||
|
||||
#: www/test.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -66,193 +252,6 @@ msgstr "Sim, o serviço está online!"
|
||||
msgid "No, the service is offline!"
|
||||
msgstr "Não, o serviço está offline!"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:36
|
||||
msgid "All legitimate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:37 www/onions.php:71
|
||||
msgid "Last added"
|
||||
msgstr "Últimos adicionados"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:38
|
||||
msgid "Offline > 1 week"
|
||||
msgstr "Offline > 1 semana"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:100 www/onions.php:105 www/onions.php:112
|
||||
#: www/opensearch.php:6
|
||||
msgid "Onion link list"
|
||||
msgstr "Lista de links onion"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"Huge link list of Tor hidden service onions. All the darknet links you need "
|
||||
"in one place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:114 www/onions.php:433 www/onions.php:450
|
||||
msgid "Error: No database connection!"
|
||||
msgstr "Erro: Sem conexão com a database!"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:116
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"I'm not responsible for any content of websites linked here. 99% of darkweb "
|
||||
"sites selling anything are scams. Be careful and use your brain. I regularly "
|
||||
"receive E-Mails from people that were desperate to make money and fell for "
|
||||
"scammers, don't be one of them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:121
|
||||
msgid "Onion address:"
|
||||
msgstr "Endereço onion:"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:126 www/admin.php:183
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Descrição:"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:141 www/onions.php:161 www/admin.php:199
|
||||
msgid "Category:"
|
||||
msgstr "Categoria:"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:151 www/admin.php:80 www/admin.php:220
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Atualizar"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:156
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Pesquisar:"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:156
|
||||
msgid "Search term"
|
||||
msgstr "Termo de pesquisa"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:166 www/onions.php:474 www/onions.php:476
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:179
|
||||
msgid "Hide locked"
|
||||
msgstr "Esconder bloqueado"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:180
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Pesquisar"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:182
|
||||
msgid "Format:"
|
||||
msgstr "Formato:"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:185
|
||||
msgid "Special categories:"
|
||||
msgstr "Categorias especiais:"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:196 www/onions.php:198
|
||||
msgid "Phishing Clones"
|
||||
msgstr "Clone com phishing"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:200
|
||||
msgid "Removed/Child porn"
|
||||
msgstr "Removidos/Pornografia infantil"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:202
|
||||
msgid "Pending approval"
|
||||
msgstr "Aprovação pendente"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:203
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:207
|
||||
msgid "Categories:"
|
||||
msgstr "Categorias:"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:219
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A valid address looks like this: %s"
|
||||
msgstr "Um endereço válido é parecido com este: %s"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:222 www/onions.php:235
|
||||
msgid "Error: Wrong captcha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:228
|
||||
msgid "Error: Captcha expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:256 www/admin.php:96
|
||||
msgid "Successfully added onion address!"
|
||||
msgstr "Endereço onion adicionado com sucesso!"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:258
|
||||
msgid "Sorry, editing this onion address has been locked!"
|
||||
msgstr "Desculpe, a edição deste endereço onion foi bloqueada!"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:262 www/admin.php:100
|
||||
msgid "Successfully updated description!"
|
||||
msgstr "Descrição atualizada com sucesso!"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:266 www/admin.php:104
|
||||
msgid "Successfully updated category!"
|
||||
msgstr "Categoria atualizada com sucesso!"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:268 www/admin.php:106
|
||||
msgid "Thanks, but I already knew this address!"
|
||||
msgstr "Obrigado, mas já conhecia este endereço!"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:294
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Searching for \"%1$s\", %2$d results found:"
|
||||
msgstr "Procurando por \"%1$s\", %2$d resultados encontrados:"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:341 www/onions.php:406
|
||||
msgid "Onion link"
|
||||
msgstr "Onion link"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:341 www/admin.php:165
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:341
|
||||
msgid "Last tested"
|
||||
msgstr "Testado pela última vez"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:341 www/onions.php:406
|
||||
msgid "Last seen"
|
||||
msgstr "Visto pela última vez"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:341
|
||||
msgid "Added at"
|
||||
msgstr "Adicionado em"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:341
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Ações"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:353 www/onions.php:358 www/onions.php:373 www/onions.php:378
|
||||
#: www/onions.php:415
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nunca"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:390
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:406
|
||||
msgid "Clone of"
|
||||
msgstr "Clone de"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:422
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:472
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "Páginas:"
|
||||
|
||||
#: www/onions.php:506
|
||||
msgid "Copy:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: www/admin.php:17 www/admin.php:26
|
||||
msgid "Admin interface"
|
||||
msgstr "Interface do administrador"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user