# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-26 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-26 14:53+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: ja_JP\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #: www/test.php:7 www/test.php:15 msgid "Online-Test" msgstr "オンラインテスト" #: www/test.php:17 msgid "Here an onion address can be tested, for whether it is online or not." msgstr "ここで、Onionアドレスが「オンライン」かどうかを試すことができます。" #: www/test.php:20 www/admin.php:157 msgid "Onion link:" msgstr "Onion リンク:" #: www/test.php:27 www/onions.php:379 www/onions.php:408 msgid "Test" msgstr "テスト" #: www/test.php:36 www/admin.php:12 www/sitemap.php:7 cron/update.php:7 #: cron/phishing_tests.php:8 helpers/tmp5.php:6 helpers/tmp6.php:6 #: helpers/fill_unknown_phishing.php:6 helpers/tmp3.php:6 helpers/tmp7.php:6 #: helpers/tmp4.php:6 helpers/tmp2.php:6 helpers/tmp.php:6 setup.php:48 #: setup.php:51 msgid "No database connection!" msgstr "データベースの接続がありません!" #: www/test.php:39 www/onions.php:234 www/admin.php:48 www/admin.php:108 msgid "Invalid onion address!" msgstr "Onionアドレスが不正です!" #: www/test.php:54 #, php-format msgid "Warning, this is a known phishing clone. The original site is located at %s." msgstr "警告。これは知られた詐欺サイト(クローン)です。オリジナルは %s です。" #: www/test.php:59 msgid "Warning: This is a known scam!" msgstr "" #: www/test.php:64 www/test.php:99 msgid "Yes, the service is online!" msgstr "対象はオンラインです!" #: www/test.php:105 msgid "No, the service is offline!" msgstr "対象はオフラインです!" #: www/onions.php:55 msgid "All legitimate" msgstr "" #: www/onions.php:56 www/onions.php:90 msgid "Last added" msgstr "最近の追加" #: www/onions.php:57 msgid "Offline > 1 week" msgstr "1週間以上オフライン" #: www/onions.php:119 www/onions.php:128 msgid "Onion link list" msgstr "Onionリンクの一覧" #: www/onions.php:130 www/onions.php:449 www/onions.php:466 msgid "Error: No database connection!" msgstr "エラー:データベースの接続がありません!" #: www/onions.php:137 msgid "Onion address:" msgstr "Onion アドレス:" #: www/onions.php:142 www/admin.php:181 msgid "Description:" msgstr "詳細:" #: www/onions.php:157 www/onions.php:177 www/admin.php:197 msgid "Category:" msgstr "カテゴリ:" #: www/onions.php:167 www/admin.php:78 www/admin.php:218 msgid "Update" msgstr "更新" #: www/onions.php:172 msgid "Search:" msgstr "検索:" #: www/onions.php:172 msgid "Search term" msgstr "検索キーワード" #: www/onions.php:182 www/onions.php:490 www/onions.php:492 msgid "All" msgstr "全て" #: www/onions.php:195 msgid "Hide locked" msgstr "" #: www/onions.php:196 msgid "Search" msgstr "検索" #: www/onions.php:198 msgid "Format:" msgstr "形式:" #: www/onions.php:201 msgid "Special categories:" msgstr "特別な分類:" #: www/onions.php:212 www/onions.php:214 msgid "Phishing Clones" msgstr "詐欺サイト(クローン)" #: www/onions.php:216 msgid "Removed/Child porn" msgstr "削除済" #: www/onions.php:218 msgid "Pending approval" msgstr "" #: www/onions.php:219 msgid "Rejected" msgstr "" #: www/onions.php:223 msgid "Categories:" msgstr "カテゴリ:" #: www/onions.php:235 msgid "A valid address looks like this" msgstr "正しいアドレスはこんな感じのはず:" #: www/onions.php:238 www/onions.php:251 msgid "Error: Wrong captcha" msgstr "" #: www/onions.php:244 msgid "Error: Captcha expired" msgstr "" #: www/onions.php:272 www/admin.php:94 msgid "Successfully added onion address!" msgstr "Onionアドレスを追加しました!" #: www/onions.php:274 msgid "Sorry, editing this onion address has been locked!" msgstr "ごめん、このOnionアドレスはロックされていて編集できない!" #: www/onions.php:278 www/admin.php:98 msgid "Successfully updated description!" msgstr "説明の更新に成功しました!" #: www/onions.php:282 www/admin.php:102 msgid "Successfully updated category!" msgstr "カテゴリの変更に成功しました!" #: www/onions.php:284 www/admin.php:104 msgid "Thanks, but I already knew this address!" msgstr "ありがとう、でも、このアドレスはもう知ってるんだ!" #: www/onions.php:310 #, php-format msgid "Searching for \"%1$s\", %2$d results found:" msgstr "検索キーワード \"%1$s\" - %2$d 件見つかりました:" #: www/onions.php:357 www/onions.php:422 msgid "Onion link" msgstr "Onion リンク" #: www/onions.php:357 msgid "Description" msgstr "説明" #: www/onions.php:357 msgid "Last tested" msgstr "接続試験日" #: www/onions.php:357 www/onions.php:422 msgid "Last seen" msgstr "最後に見た日" #: www/onions.php:357 msgid "Added at" msgstr "追加された日" #: www/onions.php:357 msgid "Actions" msgstr "操作" #: www/onions.php:369 www/onions.php:374 www/onions.php:389 www/onions.php:394 #: www/onions.php:431 msgid "Never" msgstr "なし" #: www/onions.php:406 msgid "Edit" msgstr "編集" #: www/onions.php:422 msgid "Clone of" msgstr "クローン元(オリジナル)" #: www/onions.php:438 msgid "Unknown" msgstr "不明" #: www/onions.php:488 msgid "Pages:" msgstr "ページ:" #: www/admin.php:17 www/admin.php:24 msgid "Admin interface" msgstr "管理者の操作画面" #: www/admin.php:32 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" #: www/admin.php:33 msgid "Login" msgstr "ログイン" #: www/admin.php:36 msgid "Wrong Password!" msgstr "パスワードが違います!" #: www/admin.php:52 www/admin.php:208 msgid "Remove" msgstr "" #: www/admin.php:54 msgid "Successfully removed onion address!" msgstr "Onionアドレスを削除しました!" #: www/admin.php:55 www/admin.php:209 msgid "Lock" msgstr "施錠" #: www/admin.php:57 msgid "Successfully locked onion address!" msgstr "Onionアドレスをロックしました!" #: www/admin.php:58 www/admin.php:213 msgid "Re-add" msgstr "再追加" #: www/admin.php:60 msgid "Successfully re-added onion address!" msgstr "Onionアドレスを再度追加しました!" #: www/admin.php:61 www/admin.php:214 msgid "Unlock" msgstr "解錠" #: www/admin.php:63 msgid "Successfully unlocked onion address!" msgstr "Onionアドレスのロックを解除しました!" #: www/admin.php:64 www/admin.php:210 msgid "Promote" msgstr "宣伝" #: www/admin.php:74 #, php-format msgid "Successfully promoted onion address until %1$s!" msgstr "Onionアドレスを次の日まで宣伝します: %1$s!" #: www/admin.php:75 www/admin.php:215 msgid "Un-promote" msgstr "宣伝解除" #: www/admin.php:77 msgid "Successfully un-promoted onion address!" msgstr "Onionアドレスの宣伝をやめました!" #: www/admin.php:106 www/admin.php:211 msgid "Phishing" msgstr "詐欺サイト" #: www/admin.php:120 msgid "Successfully added Phishing clone!" msgstr "詐欺サイトを追加しました!" #: www/admin.php:122 msgid "Not added Phishing clone! Phishing and original have the same address." msgstr "追加できませんでした。詐欺サイトとオリジナルのアドレスが同一です。" #: www/admin.php:125 www/admin.php:216 msgid "No phishing" msgstr "詐欺サイトではない" #: www/admin.php:130 msgid "Successfully removed Phishing clone!" msgstr "詐欺サイトを削除しました!" #: www/admin.php:131 www/admin.php:220 msgid "Reject" msgstr "" #: www/admin.php:133 msgid "Successfully rejected onion address" msgstr "" #: www/admin.php:134 www/admin.php:221 msgid "Approve" msgstr "" #: www/admin.php:136 msgid "Successfully approved onion address" msgstr "" #: www/admin.php:138 msgid "No action taken!" msgstr "何も操作していません!" #: www/admin.php:151 msgid "Switch view mode" msgstr "" #: www/admin.php:171 msgid "Clone of:" msgstr "クローン元(オリジナル):" #: www/admin.php:176 msgid "Bitcoins:" msgstr "ビットコイン:" #: common_config.php:93 msgid "Language:" msgstr "言語:" #: setup.php:25 msgid "The pdo_mysql extension of PHP is required. Please install it first." msgstr "PHPのpdo_mysql拡張が必要です。先にインストールしてください。" #: setup.php:28 msgid "The pcre extension of PHP is required. Please install it first." msgstr "PHPのpcre拡張が必要です。先にインストールしてください。" #: setup.php:31 msgid "The json extension of PHP is required. Please install it first." msgstr "PHPのjson拡張が必要です。先にインストールしてください。" #: setup.php:34 msgid "The curl extension of PHP is required. Please install it first." msgstr "PHPのcurl拡張が必要です。先にインストールしてください。" #: setup.php:37 msgid "The date extension of PHP is required. Please install it first." msgstr "PHPのdate拡張が必要です。先にインストールしてください。" #: setup.php:106 msgid "Status: OK" msgstr "状態: 良好"