Files
onion-link-list/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/onion-link-list.po

376 lines
8.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-26 14:30+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: www/test.php:7 www/test.php:15
msgid "Online-Test"
msgstr "Çevrimiçi-Deneme"
#: www/test.php:17
msgid "Here an onion address can be tested, for whether it is online or not."
msgstr "Burada çevrimiçi veya değil farketmeksizin bir Onion-Adresi denenebilir."
#: www/test.php:20 www/admin.php:157
msgid "Onion link:"
msgstr ""
#: www/test.php:27 www/onions.php:379 www/onions.php:408
msgid "Test"
msgstr "Dene"
#: www/test.php:36 www/admin.php:12 www/sitemap.php:7 cron/update.php:7
#: cron/phishing_tests.php:8 helpers/tmp5.php:6 helpers/tmp6.php:6
#: helpers/fill_unknown_phishing.php:6 helpers/tmp3.php:6 helpers/tmp7.php:6
#: helpers/tmp4.php:6 helpers/tmp2.php:6 helpers/tmp.php:6 setup.php:48
#: setup.php:51
msgid "No database connection!"
msgstr "Veritabanı bağlantısı yok!"
#: www/test.php:39 www/onions.php:234 www/admin.php:48 www/admin.php:108
msgid "Invalid onion address!"
msgstr "Geçersiz onion-Adresi!"
#: www/test.php:54
#, php-format
msgid "Warning, this is a known phishing clone. The original site is located at %s."
msgstr "Uyarı, bu bilinen bir phishing klonu. Gerçek site %s adresinde bulunuyor."
#: www/test.php:59
msgid "Warning: This is a known scam!"
msgstr ""
#: www/test.php:64 www/test.php:99
msgid "Yes, the service is online!"
msgstr "Evet, bu servis çevrimiçi!"
#: www/test.php:105
msgid "No, the service is offline!"
msgstr "Hayır, bu servis çevrimdışı!"
#: www/onions.php:55
msgid "All legitimate"
msgstr ""
#: www/onions.php:56 www/onions.php:90
msgid "Last added"
msgstr "Son eklenen"
#: www/onions.php:57
msgid "Offline > 1 week"
msgstr "Çevrimdışı > 1 hafta"
#: www/onions.php:119 www/onions.php:128
msgid "Onion link list"
msgstr "Onion bağlantı listesi"
#: www/onions.php:130 www/onions.php:449 www/onions.php:466
msgid "Error: No database connection!"
msgstr "Hata: Veritabanı bağlantısı yok!"
#: www/onions.php:137
msgid "Onion address:"
msgstr "Onion-Adresi:"
#: www/onions.php:142 www/admin.php:181
msgid "Description:"
msgstr "Açıklama:"
#: www/onions.php:157 www/onions.php:177 www/admin.php:197
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"
#: www/onions.php:167 www/admin.php:78 www/admin.php:218
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
#: www/onions.php:172
msgid "Search:"
msgstr "Ara:"
#: www/onions.php:172
msgid "Search term"
msgstr "Arama terimi"
#: www/onions.php:182 www/onions.php:490 www/onions.php:492
msgid "All"
msgstr "Tümü"
#: www/onions.php:195
msgid "Hide locked"
msgstr "Kilitlileri gizle"
#: www/onions.php:196
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: www/onions.php:198
msgid "Format:"
msgstr "Biçim:"
#: www/onions.php:201
msgid "Special categories:"
msgstr "Özel kategoriler:"
#: www/onions.php:212 www/onions.php:214
msgid "Phishing Clones"
msgstr "Phishing Klonları"
#: www/onions.php:216
msgid "Removed/Child porn"
msgstr "Kaldırıldı/Çocuk pornografisi"
#: www/onions.php:218
msgid "Pending approval"
msgstr ""
#: www/onions.php:219
msgid "Rejected"
msgstr ""
#: www/onions.php:223
msgid "Categories:"
msgstr "Kategoriler:"
#: www/onions.php:235
msgid "A valid address looks like this"
msgstr "Geçerli bir adres şöyle gözükür:"
#: www/onions.php:238 www/onions.php:251
msgid "Error: Wrong captcha"
msgstr ""
#: www/onions.php:244
msgid "Error: Captcha expired"
msgstr ""
#: www/onions.php:272 www/admin.php:94
msgid "Successfully added onion address!"
msgstr "Onion-Adresi başarıyla eklendi!"
#: www/onions.php:274
msgid "Sorry, editing this onion address has been locked!"
msgstr "Üzgünüm, bu onion-Adresini düzenlemek kilitli!"
#: www/onions.php:278 www/admin.php:98
msgid "Successfully updated description!"
msgstr "Açıklama başarılı bir şekilde güncellendi!"
#: www/onions.php:282 www/admin.php:102
msgid "Successfully updated category!"
msgstr "Kategori başarılı bir şekilde güncellendi!"
#: www/onions.php:284 www/admin.php:104
msgid "Thanks, but I already knew this address!"
msgstr "Teşekkürler, ama bu adresi zaten biliyorum!"
#: www/onions.php:310
#, php-format
msgid "Searching for \"%1$s\", %2$d results found:"
msgstr "\"%1$s\" için aranıyor, %2$d sonuç bulundu:"
#: www/onions.php:357 www/onions.php:422
msgid "Onion link"
msgstr "Onion bağlantısı"
#: www/onions.php:357
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: www/onions.php:357
msgid "Last tested"
msgstr "Son denenme"
#: www/onions.php:357 www/onions.php:422
msgid "Last seen"
msgstr "Son görülme"
#: www/onions.php:357
msgid "Added at"
msgstr "Şu tarihte eklendi"
#: www/onions.php:357
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
#: www/onions.php:369 www/onions.php:374 www/onions.php:389 www/onions.php:394
#: www/onions.php:431
msgid "Never"
msgstr "Asla"
#: www/onions.php:406
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: www/onions.php:422
msgid "Clone of"
msgstr "Klonu"
#: www/onions.php:438
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
#: www/onions.php:488
msgid "Pages:"
msgstr "Sayfalar:"
#: www/admin.php:17 www/admin.php:24
msgid "Admin interface"
msgstr "Yönetici arayüzü"
#: www/admin.php:32
msgid "Password:"
msgstr "Şifre:"
#: www/admin.php:33
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
#: www/admin.php:36
msgid "Wrong Password!"
msgstr "Yanlış şifre!"
#: www/admin.php:52 www/admin.php:208
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: www/admin.php:54
msgid "Successfully removed onion address!"
msgstr "Onion-Adresi başarıyla kaldırıldı!"
#: www/admin.php:55 www/admin.php:209
msgid "Lock"
msgstr "Kilitle"
#: www/admin.php:57
msgid "Successfully locked onion address!"
msgstr "Onion-Adresi başarılı bir şekilde kilitlendi!"
#: www/admin.php:58 www/admin.php:213
msgid "Re-add"
msgstr "Yeniden-ekle"
#: www/admin.php:60
msgid "Successfully re-added onion address!"
msgstr "Onion-Adresi başarılı bir şekilde okundu!"
#: www/admin.php:61 www/admin.php:214
msgid "Unlock"
msgstr "Kilidi aç"
#: www/admin.php:63
msgid "Successfully unlocked onion address!"
msgstr "Onion-Adresi'nin kilidi başarılı bir şekilde açıldı!"
#: www/admin.php:64 www/admin.php:210
msgid "Promote"
msgstr "Destekle"
#: www/admin.php:74
#, php-format
msgid "Successfully promoted onion address until %1$s!"
msgstr "%1$s tarihine kadar onion-Adresi başarılı bir şekilde desteklendi!"
#: www/admin.php:75 www/admin.php:215
msgid "Un-promote"
msgstr "Destekleme"
#: www/admin.php:77
msgid "Successfully un-promoted onion address!"
msgstr "Onion-Adresine destek başarılı bir şekilde bırakıldı!"
#: www/admin.php:106 www/admin.php:211
msgid "Phishing"
msgstr "Phishing"
#: www/admin.php:120
msgid "Successfully added Phishing clone!"
msgstr "Phishing klonu eklendi!"
#: www/admin.php:122
msgid "Not added Phishing clone! Phishing and original have the same address."
msgstr "Phishing klonu eklenemedi! Phishing ve orijinal aynı adrese sahip."
#: www/admin.php:125 www/admin.php:216
msgid "No phishing"
msgstr "Phishing değil"
#: www/admin.php:130
msgid "Successfully removed Phishing clone!"
msgstr "Phishing klonu başarılı bir şekilde kaldırıldı!"
#: www/admin.php:131 www/admin.php:220
msgid "Reject"
msgstr ""
#: www/admin.php:133
msgid "Successfully rejected onion address"
msgstr ""
#: www/admin.php:134 www/admin.php:221
msgid "Approve"
msgstr ""
#: www/admin.php:136
msgid "Successfully approved onion address"
msgstr ""
#: www/admin.php:138
msgid "No action taken!"
msgstr "İşlem yapılmadı!"
#: www/admin.php:151
msgid "Switch view mode"
msgstr ""
#: www/admin.php:171
msgid "Clone of:"
msgstr "Klonu:"
#: www/admin.php:176
msgid "Bitcoins:"
msgstr "Bitcoinler:"
#: common_config.php:93
msgid "Language:"
msgstr "Dil:"
#: setup.php:25
msgid "The pdo_mysql extension of PHP is required. Please install it first."
msgstr ""
#: setup.php:28
msgid "The pcre extension of PHP is required. Please install it first."
msgstr ""
#: setup.php:31
msgid "The json extension of PHP is required. Please install it first."
msgstr ""
#: setup.php:34
msgid "The curl extension of PHP is required. Please install it first."
msgstr ""
#: setup.php:37
msgid "The date extension of PHP is required. Please install it first."
msgstr ""
#: setup.php:106
msgid "Status: OK"
msgstr ""