Files
onion-link-list/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/onion-link-list.po
Weblate b320dee82b Update translation
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/onion-link-list/
Translation: DanWin/Onion link list
2023-01-26 20:03:17 +00:00

521 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-26 21:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Winzen <daniel@danwin1210.de>\n"
"Language-Team: Persian <https://weblate.danwin1210.de/projects/main-website/"
"onion-link-list/fa/>\n"
"Language: fa_IR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
#: www/index.php:37
msgid "All legitimate"
msgstr ""
#: www/index.php:38 www/index.php:67 www/index.php:113
msgid "Last added"
msgstr "آخرین تغییرات"
#: www/index.php:39 www/index.php:109 www/index.php:111
msgid "Offline > 1 week"
msgstr "غیر فعال > 1 هفته"
#: www/index.php:97
#, fuzzy
#| msgid "Onion link list"
msgid "Onion link list - Not found"
msgstr "پیوندهای پیازی"
#: www/index.php:99
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Onion link list"
msgid "Onion link list - Searching for %s"
msgstr "پیوندهای پیازی"
#: www/index.php:101
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Onion link list"
msgid "Onion link list - Page %d"
msgstr "پیوندهای پیازی"
#: www/index.php:103 www/index.php:109
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Onion link list"
msgid "Onion link list - %1$s - Page %2$d"
msgstr "پیوندهای پیازی"
#: www/index.php:105 www/index.php:107 www/index.php:111 www/index.php:113
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Onion link list"
msgid "Onion link list - %s"
msgstr "پیوندهای پیازی"
#: www/index.php:107 www/index.php:213
msgid "Phishing Clones"
msgstr "کلاهبرداری فیشینگ"
#: www/index.php:115 www/index.php:123 www/opensearch.php:6
msgid "Onion link list"
msgstr "پیوندهای پیازی"
#: www/index.php:122 www/index.php:129
msgid ""
"Huge link list of Tor hidden service onions. All the darknet links you need "
"in one place."
msgstr ""
#: www/index.php:140 www/index.php:436 www/index.php:453
msgid "Error: No database connection!"
msgstr "خطا: مشکل در اتصال به دیتابیس!"
#: www/index.php:142
#, php-format
msgid ""
"I'm not responsible for any content of websites linked here. 99% of darkweb "
"sites selling anything are scams. Be careful and use your brain. I regularly "
"receive E-Mails from people that were desperate to make money and fell for "
"scammers, don't be one of them!"
msgstr ""
#: www/index.php:145
msgid "Onion address:"
msgstr ""
#: www/index.php:150 www/admin.php:184
msgid "Description:"
msgstr "توضیح:"
#: www/index.php:165 www/index.php:183 www/admin.php:200
msgid "Category:"
msgstr "دسته بندی:"
#: www/index.php:175 www/admin.php:81 www/admin.php:221
msgid "Update"
msgstr "بروزرسانی"
#: www/index.php:178
msgid "Search:"
msgstr "جستجو:"
#: www/index.php:178
msgid "Search term"
msgstr "جستجوی اصطلاح"
#: www/index.php:188 www/index.php:478
msgid "All"
msgstr "همه"
#: www/index.php:201
msgid "Hide locked"
msgstr "پنهان کردن قفل"
#: www/index.php:202 common_config.php:90
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: www/index.php:204
msgid "Format:"
msgstr "فرمت:"
#: www/index.php:207
msgid "Special categories:"
msgstr "دسته بندی های خاص:"
#: www/index.php:214
msgid "Removed/Child porn"
msgstr "حذف/ پورن کودکان"
#: www/index.php:216
msgid "Pending approval"
msgstr "در انتضار تایید"
#: www/index.php:217
msgid "Rejected"
msgstr "رد شد"
#: www/index.php:221
msgid "Categories:"
msgstr "دسته بندی ها:"
#: www/index.php:228 www/test.php:46 www/admin.php:51 www/admin.php:111
msgid "Invalid onion address!"
msgstr "آدرس پیازی غیر مجاز!"
#: www/index.php:229
#, php-format
msgid "A valid address looks like this: %s"
msgstr "آدرس معتبری به این شکل است: %s"
#: www/index.php:233 www/index.php:246
msgid "Error: Wrong captcha"
msgstr ""
#: www/index.php:239
msgid "Error: Captcha expired"
msgstr ""
#: www/index.php:268 www/admin.php:97
msgid "Successfully added onion address!"
msgstr "آدرس پیازی با موفقیت اضافه شد!"
#: www/index.php:270
msgid "Sorry, editing this onion address has been locked!"
msgstr "متاسفیم، این آدرس قفل شده است نمیتوانید ویرایش کنید!"
#: www/index.php:274 www/admin.php:101
msgid "Successfully updated description!"
msgstr "توضیحات با موفقیت بروزرسانی شد !"
#: www/index.php:278 www/admin.php:105
msgid "Successfully updated category!"
msgstr "دسته بندی به موفقیت بروزرسانی شد!"
#: www/index.php:280 www/admin.php:107
msgid "Thanks, but I already knew this address!"
msgstr "با تشکر ، اما این آدرس موجود است !"
#: www/index.php:302
#, php-format
msgid "Searching for \"%1$s\", %2$d results found:"
msgstr "جستجو برای \"%1$s\", %2$d نتیجه یافت شد:"
#: www/index.php:349 www/index.php:409
msgid "Onion link"
msgstr "پیوند پیازی"
#: www/index.php:349 www/admin.php:166
msgid "Description"
msgstr "توضیح"
#: www/index.php:349 www/index.php:409
msgid "Last seen"
msgstr "آخرین بازدید"
#: www/index.php:349
msgid "Added at"
msgstr "اضافه شده در"
#: www/index.php:349
msgid "Actions"
msgstr "اقدامات"
#: www/index.php:361 www/index.php:379 www/index.php:418
msgid "Never"
msgstr "هرگز"
#: www/index.php:369 www/index.php:395 www/test.php:34
msgid "Test"
msgstr "آزمون"
#: www/index.php:393
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: www/index.php:409
msgid "Clone of"
msgstr "کلون از"
#: www/index.php:425
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
#: www/index.php:477
msgid "Pages:"
msgstr "صفحه:"
#: www/index.php:516
msgid "Copy:"
msgstr ""
#: www/index.php:523 www/index.php:538 www/index.php:590
msgid "captcha image"
msgstr ""
#: www/test.php:7 www/test.php:16 www/test.php:22
msgid "Online-Test"
msgstr "آزمون-انلاین"
#: www/test.php:11 www/test.php:17 www/test.php:24
msgid "Test whether a Tor hidden service onion is online or offline"
msgstr ""
#: www/test.php:27 www/admin.php:160
msgid "Onion link:"
msgstr "پیوند پیازی:"
#: www/test.php:43 www/admin.php:12 www/sitemap.php:8 cron/update.php:7
#: cron/phishing_tests.php:8 cron/tests.php:7 helpers/tmp5.php:6
#: helpers/tmp6.php:6 helpers/fill_unknown_phishing.php:6 helpers/tmp3.php:6
#: helpers/tmp7.php:6 helpers/tmp4.php:6 helpers/tmp2.php:6 helpers/tmp.php:6
#: setup.php:20 setup.php:23
msgid "No database connection!"
msgstr "مشکل در اتصال به دیتابیس!"
#: www/test.php:61
#, php-format
msgid ""
"Warning, this is a known phishing clone. The original site is located at %s."
msgstr "هشدار، این یک کلون فیشینگ شناخته شده است. ساید اصلی در اینجاست %s."
#: www/test.php:66
msgid "Warning: This is a known scam!"
msgstr ""
#: www/test.php:71 www/test.php:106
msgid "Yes, the service is online!"
msgstr "بله، سرویس انلاین است!"
#: www/test.php:110
msgid "No, the service is offline!"
msgstr "خیر، سرویس افلاین است!"
#: www/admin.php:17 www/admin.php:27
msgid "Admin interface"
msgstr "رابط مدیریت"
#: www/admin.php:35
msgid "Password:"
msgstr "رمز عبور:"
#: www/admin.php:36
msgid "Login"
msgstr "ورود"
#: www/admin.php:39
msgid "Wrong Password!"
msgstr "رمز اشتباه !"
#: www/admin.php:55 www/admin.php:211
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
#: www/admin.php:57
msgid "Successfully removed onion address!"
msgstr "آدرس پیازی با موفقیت حذف شد!"
#: www/admin.php:58 www/admin.php:212
msgid "Lock"
msgstr "قفل"
#: www/admin.php:60
msgid "Successfully locked onion address!"
msgstr "آدرس پیازی با موفقیت قفل شد !"
#: www/admin.php:61 www/admin.php:216
msgid "Re-add"
msgstr "دوباره-اضافه"
#: www/admin.php:63
msgid "Successfully re-added onion address!"
msgstr "آدرس پیازی با موفقیت دوباره اضافه شد !"
#: www/admin.php:64 www/admin.php:217
msgid "Unlock"
msgstr "قفل باز"
#: www/admin.php:66
msgid "Successfully unlocked onion address!"
msgstr "قفل آدرس پیازی با موفقیت باز شد !"
#: www/admin.php:67 www/admin.php:213
msgid "Promote"
msgstr "تبلیغ"
#: www/admin.php:77
#, php-format
msgid "Successfully promoted onion address until %1$s!"
msgstr "آدرس پیازی با موفقیت تبلیغ شد تا %1$s!"
#: www/admin.php:78 www/admin.php:218
msgid "Un-promote"
msgstr "لغو-تبلیغ"
#: www/admin.php:80
msgid "Successfully un-promoted onion address!"
msgstr "تبلیغ آدرس با موفقیت لغو شد!"
#: www/admin.php:109 www/admin.php:214
msgid "Phishing"
msgstr "فیشینگ"
#: www/admin.php:123
msgid "Successfully added Phishing clone!"
msgstr "کلون فیشینگ با موفقیت اضافه شد !"
#: www/admin.php:125
msgid "Not added Phishing clone! Phishing and original have the same address."
msgstr "کلون فیشینگ اضافه نشد! فیشینگ و اصلی آدرس یکسانی دارند."
#: www/admin.php:128 www/admin.php:219
msgid "No phishing"
msgstr "بدون فیشینگ"
#: www/admin.php:133
msgid "Successfully removed Phishing clone!"
msgstr "کلون فیشینگ با موفقیت حذف شد !"
#: www/admin.php:134 www/admin.php:223
msgid "Reject"
msgstr "رد کردن"
#: www/admin.php:136
msgid "Successfully rejected onion address"
msgstr "آدرس پیازی با موفقیت رد شد"
#: www/admin.php:137 www/admin.php:224
msgid "Approve"
msgstr "تایید"
#: www/admin.php:139
msgid "Successfully approved onion address"
msgstr "آدرس پیازی با موفقیت تایید شد"
#: www/admin.php:141
msgid "No action taken!"
msgstr "اقدامی انجام نشده است!"
#: www/admin.php:154
msgid "Switch view mode"
msgstr "نغییر حالت مشاهده"
#: www/admin.php:166
msgid "Select"
msgstr ""
#: www/admin.php:166
msgid "Address"
msgstr ""
#: www/admin.php:166
msgid "Category"
msgstr "دسته بندی"
#: www/admin.php:166
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
#: www/admin.php:170
#, php-format
msgid "Approved: %d"
msgstr ""
#: www/admin.php:170
#, php-format
msgid "Locked: %d"
msgstr ""
#: www/admin.php:174
msgid "Clone of:"
msgstr "کلون از:"
#: www/admin.php:179
msgid "Bitcoins:"
msgstr "بیت کوین:"
#: www/sitemap.php:80
msgid "Error creating the sitemap!"
msgstr ""
#: www/opensearch.php:7
msgid "Search the onion link list"
msgstr ""
#: common_config.php:73
msgid "Unsorted"
msgstr ""
#: common_config.php:74
msgid "Adult/Porn"
msgstr ""
#: common_config.php:75
msgid "Communication/Social"
msgstr ""
#: common_config.php:76
msgid "Forums"
msgstr ""
#: common_config.php:77
msgid "Hacking/Programming/Software"
msgstr ""
#: common_config.php:78
msgid "Hosting"
msgstr ""
#: common_config.php:79
msgid "Libraries/Wikis"
msgstr ""
#: common_config.php:80
msgid "Link Lists"
msgstr ""
#: common_config.php:81
msgid "Market/Shop/Store"
msgstr ""
#: common_config.php:82
msgid "Other"
msgstr ""
#: common_config.php:83
msgid "Personal Sites/Blogs"
msgstr ""
#: common_config.php:84
msgid "Security/Privacy/Encryption"
msgstr ""
#: common_config.php:85
msgid "Whistleblowing"
msgstr ""
#: common_config.php:86
msgid "Empty/Error/Unknown"
msgstr ""
#: common_config.php:87
msgid "Cryptocurrencies"
msgstr ""
#: common_config.php:88
msgid "Scams"
msgstr ""
#: common_config.php:89
msgid "Fun/Games/Joke"
msgstr ""
#: common_config.php:95
msgid "Language:"
msgstr "زبان:"
#: setup.php:8
#, php-format
msgid "The %s extension of PHP is required. Please install it first."
msgstr ""
#: setup.php:78
msgid "Status: OK"
msgstr "وضعیت: خوب"
#~ msgid "Last tested"
#~ msgstr "آخرین آزمون"
#~ msgid ""
#~ "Here an onion address can be tested, for whether it is online or not."
#~ msgstr "در اینجا میتوانید انلاین یا افلاین بودن آدرس پیازی را آزمایش کنید."