
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Main Website/Onion link list Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/main-website/onion-link-list/
458 lines
11 KiB
Plaintext
458 lines
11 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 17:54+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 20:36+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Daniel Winzen <daniel@danwin1210.de>\n"
|
|
"Language-Team: German <https://weblate.danwin1210.de/projects/main-website/"
|
|
"onion-link-list/de/>\n"
|
|
"Language: de_DE\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
|
|
|
|
#: www/index.php:36
|
|
msgid "All legitimate"
|
|
msgstr "Alle legitimen"
|
|
|
|
#: www/index.php:37 www/index.php:71
|
|
msgid "Last added"
|
|
msgstr "Zuletzt hinzugefügt"
|
|
|
|
#: www/index.php:38
|
|
msgid "Offline > 1 week"
|
|
msgstr "Offline > 1 Woche"
|
|
|
|
#: www/index.php:100 www/index.php:105 www/index.php:110 www/index.php:118
|
|
#: www/opensearch.php:6
|
|
msgid "Onion link list"
|
|
msgstr "Onion Linkliste"
|
|
|
|
#: www/index.php:104 www/index.php:111
|
|
msgid ""
|
|
"Huge link list of Tor hidden service onions. All the darknet links you need "
|
|
"in one place."
|
|
msgstr ""
|
|
"Große Liste von Tor hidden service onion links. Alle Darknet Links, die du "
|
|
"brauchst, in einem Ort."
|
|
|
|
#: www/index.php:120 www/index.php:436 www/index.php:453
|
|
msgid "Error: No database connection!"
|
|
msgstr "Fehler: Keine Datenbankverbindung!"
|
|
|
|
#: www/index.php:122
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"I'm not responsible for any content of websites linked here. 99% of darkweb "
|
|
"sites selling anything are scams. Be careful and use your brain. I regularly "
|
|
"receive E-Mails from people that were desperate to make money and fell for "
|
|
"scammers, don't be one of them!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ich bin nicht für irgend einen Inhalt der hier verlinkten Seiten "
|
|
"verantwortlich. 99% der Darknweb Seiten, die etwas verkaufen, sind Betrug. "
|
|
"Sei vorsichtig und benutze deinen Verstand. Ich bekomme regelmäßig E-Mails "
|
|
"von Menschen, die verzweifelt versuchten Geld zu machen, und stattdessen auf "
|
|
"Betrüger hereingefallen sind. Sei nicht auch einer von denen!"
|
|
|
|
#: www/index.php:127
|
|
msgid "Onion address:"
|
|
msgstr "Onion-Adresse:"
|
|
|
|
#: www/index.php:132 www/admin.php:184
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr "Beschreibung:"
|
|
|
|
#: www/index.php:147 www/index.php:167 www/admin.php:200
|
|
msgid "Category:"
|
|
msgstr "Kategorie:"
|
|
|
|
#: www/index.php:157 www/admin.php:81 www/admin.php:221
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Aktualisieren"
|
|
|
|
#: www/index.php:162
|
|
msgid "Search:"
|
|
msgstr "Suchen:"
|
|
|
|
#: www/index.php:162
|
|
msgid "Search term"
|
|
msgstr "Suchwort"
|
|
|
|
#: www/index.php:172 www/index.php:477 www/index.php:479
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Alle"
|
|
|
|
#: www/index.php:185
|
|
msgid "Hide locked"
|
|
msgstr "Gesperrte nicht anzeigen"
|
|
|
|
#: www/index.php:186
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Suchen"
|
|
|
|
#: www/index.php:188
|
|
msgid "Format:"
|
|
msgstr "Format:"
|
|
|
|
#: www/index.php:191
|
|
msgid "Special categories:"
|
|
msgstr "Spezielle Kategorien:"
|
|
|
|
#: www/index.php:202 www/index.php:204
|
|
msgid "Phishing Clones"
|
|
msgstr "Phishingklone"
|
|
|
|
#: www/index.php:206
|
|
msgid "Removed/Child porn"
|
|
msgstr "Entfernt/Kinderporno"
|
|
|
|
#: www/index.php:208
|
|
msgid "Pending approval"
|
|
msgstr "Genehmigung ausstehend"
|
|
|
|
#: www/index.php:209
|
|
msgid "Rejected"
|
|
msgstr "Abgelehnt"
|
|
|
|
#: www/index.php:213
|
|
msgid "Categories:"
|
|
msgstr "Kategorien:"
|
|
|
|
#: www/index.php:224 www/test.php:46 www/admin.php:51 www/admin.php:111
|
|
msgid "Invalid onion address!"
|
|
msgstr "Ungültige Onion-Adresse!"
|
|
|
|
#: www/index.php:225
|
|
#, php-format
|
|
msgid "A valid address looks like this: %s"
|
|
msgstr "Eine gültige Adresse sieht so aus: %s"
|
|
|
|
#: www/index.php:229 www/index.php:242
|
|
msgid "Error: Wrong captcha"
|
|
msgstr "Fehler: Falsches Captcha"
|
|
|
|
#: www/index.php:235
|
|
msgid "Error: Captcha expired"
|
|
msgstr "Fehler: Captcha abgelaufen"
|
|
|
|
#: www/index.php:264 www/admin.php:97
|
|
msgid "Successfully added onion address!"
|
|
msgstr "Onion-Adresse erfolgreich hinzugefügt!"
|
|
|
|
#: www/index.php:266
|
|
msgid "Sorry, editing this onion address has been locked!"
|
|
msgstr "Entschuldigung, das Bearbeiten dieser Onion-Adresse wurde gesperrt!"
|
|
|
|
#: www/index.php:270 www/admin.php:101
|
|
msgid "Successfully updated description!"
|
|
msgstr "Beschreibung erfolgreich aktualisiert!"
|
|
|
|
#: www/index.php:274 www/admin.php:105
|
|
msgid "Successfully updated category!"
|
|
msgstr "Kategorie erfolgreich aktualisiert!"
|
|
|
|
#: www/index.php:276 www/admin.php:107
|
|
msgid "Thanks, but I already knew this address!"
|
|
msgstr "Danke, aber ich kannte diese Adresse bereits!"
|
|
|
|
#: www/index.php:302
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Searching for \"%1$s\", %2$d results found:"
|
|
msgstr "Suche nach \"%1$s\", %2$d Ergebnisse gefunden:"
|
|
|
|
#: www/index.php:349 www/index.php:409
|
|
msgid "Onion link"
|
|
msgstr "Onion-Adresse"
|
|
|
|
#: www/index.php:349 www/admin.php:166
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beschreibung"
|
|
|
|
#: www/index.php:349 www/index.php:409
|
|
msgid "Last seen"
|
|
msgstr "Zuletzt online"
|
|
|
|
#: www/index.php:349
|
|
msgid "Added at"
|
|
msgstr "Hinzugefügt am"
|
|
|
|
#: www/index.php:349
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Aktionen"
|
|
|
|
#: www/index.php:361 www/index.php:379 www/index.php:418
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Nie"
|
|
|
|
#: www/index.php:369 www/index.php:395 www/test.php:34
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "Testen"
|
|
|
|
#: www/index.php:393
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Bearbeiten"
|
|
|
|
#: www/index.php:409
|
|
msgid "Clone of"
|
|
msgstr "Klon von"
|
|
|
|
#: www/index.php:425
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Unbekannt"
|
|
|
|
#: www/index.php:475
|
|
msgid "Pages:"
|
|
msgstr "Seiten:"
|
|
|
|
#: www/index.php:508
|
|
msgid "Copy:"
|
|
msgstr "Kopiere:"
|
|
|
|
#: www/index.php:515 www/index.php:530 www/index.php:582
|
|
msgid "captcha image"
|
|
msgstr "Captcha Bild"
|
|
|
|
#: www/test.php:7 www/test.php:16 www/test.php:22
|
|
msgid "Online-Test"
|
|
msgstr "Online-Test"
|
|
|
|
#: www/test.php:11 www/test.php:17 www/test.php:24
|
|
msgid "Test whether a Tor hidden service onion is online or offline"
|
|
msgstr "Teste ob ein Tor hidden service onion link online oder offline is"
|
|
|
|
#: www/test.php:27 www/admin.php:160
|
|
msgid "Onion link:"
|
|
msgstr "Onion Link:"
|
|
|
|
#: www/test.php:43 www/admin.php:12 www/sitemap.php:7 cron/update.php:7
|
|
#: cron/phishing_tests.php:8 cron/tests.php:7 helpers/tmp5.php:6
|
|
#: helpers/tmp6.php:6 helpers/fill_unknown_phishing.php:6 helpers/tmp3.php:6
|
|
#: helpers/tmp7.php:6 helpers/tmp4.php:6 helpers/tmp2.php:6 helpers/tmp.php:6
|
|
#: setup.php:20 setup.php:23
|
|
msgid "No database connection!"
|
|
msgstr "Keine Datenbankverbindung!"
|
|
|
|
#: www/test.php:61
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Warning, this is a known phishing clone. The original site is located at %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Warnung, diese Adresse ist ein bekannter Phishingklon. Die Original-Seite "
|
|
"ist hier: %s."
|
|
|
|
#: www/test.php:66
|
|
msgid "Warning: This is a known scam!"
|
|
msgstr "Warnung: Dies ist ein bekannter Betrug!"
|
|
|
|
#: www/test.php:71 www/test.php:106
|
|
msgid "Yes, the service is online!"
|
|
msgstr "Ja, der Dienst ist online!"
|
|
|
|
#: www/test.php:112
|
|
msgid "No, the service is offline!"
|
|
msgstr "Nein, der Dienst ist offline!"
|
|
|
|
#: www/admin.php:17 www/admin.php:27
|
|
msgid "Admin interface"
|
|
msgstr "Admin Schnittstelle"
|
|
|
|
#: www/admin.php:35
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Passwort:"
|
|
|
|
#: www/admin.php:36
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Anmelden"
|
|
|
|
#: www/admin.php:39
|
|
msgid "Wrong Password!"
|
|
msgstr "Falsches Passwort!"
|
|
|
|
#: www/admin.php:55 www/admin.php:211
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Entfernen"
|
|
|
|
#: www/admin.php:57
|
|
msgid "Successfully removed onion address!"
|
|
msgstr "Onion-Adresse erfolgreich entfernt!"
|
|
|
|
#: www/admin.php:58 www/admin.php:212
|
|
msgid "Lock"
|
|
msgstr "Sperren"
|
|
|
|
#: www/admin.php:60
|
|
msgid "Successfully locked onion address!"
|
|
msgstr "Onion-Adresse erfolgreich gesperrt!"
|
|
|
|
#: www/admin.php:61 www/admin.php:216
|
|
msgid "Re-add"
|
|
msgstr "Wieder hinzufügen"
|
|
|
|
#: www/admin.php:63
|
|
msgid "Successfully re-added onion address!"
|
|
msgstr "Onion-Adresse erfolgreich wieder hinzugefügt!"
|
|
|
|
#: www/admin.php:64 www/admin.php:217
|
|
msgid "Unlock"
|
|
msgstr "Entsperren"
|
|
|
|
#: www/admin.php:66
|
|
msgid "Successfully unlocked onion address!"
|
|
msgstr "Onion-Adresse erfolgreich entsperrt!"
|
|
|
|
#: www/admin.php:67 www/admin.php:213
|
|
msgid "Promote"
|
|
msgstr "Hervorheben"
|
|
|
|
#: www/admin.php:77
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Successfully promoted onion address until %1$s!"
|
|
msgstr "Onion-Adresse erfolgreich hervorgehoben bis %1$s!"
|
|
|
|
#: www/admin.php:78 www/admin.php:218
|
|
msgid "Un-promote"
|
|
msgstr "Nicht mehr hervorheben"
|
|
|
|
#: www/admin.php:80
|
|
msgid "Successfully un-promoted onion address!"
|
|
msgstr "Onion-Adresse erfolgreich nicht mehr hervorgehoben!"
|
|
|
|
#: www/admin.php:109 www/admin.php:214
|
|
msgid "Phishing"
|
|
msgstr "Phishing"
|
|
|
|
#: www/admin.php:123
|
|
msgid "Successfully added Phishing clone!"
|
|
msgstr "Phishingklon erfolgreich hinzugefügt!"
|
|
|
|
#: www/admin.php:125
|
|
msgid "Not added Phishing clone! Phishing and original have the same address."
|
|
msgstr ""
|
|
"Phishingklon nicht hinzugefügt! Phishing und original haben die gleiche "
|
|
"Adresse."
|
|
|
|
#: www/admin.php:128 www/admin.php:219
|
|
msgid "No phishing"
|
|
msgstr "Kein Phishing"
|
|
|
|
#: www/admin.php:133
|
|
msgid "Successfully removed Phishing clone!"
|
|
msgstr "Phishingklon erfolgreich entfernt!"
|
|
|
|
#: www/admin.php:134 www/admin.php:223
|
|
msgid "Reject"
|
|
msgstr "Ablehnen"
|
|
|
|
#: www/admin.php:136
|
|
msgid "Successfully rejected onion address"
|
|
msgstr "Onion-Adresse erfolgreich abgelehnt"
|
|
|
|
#: www/admin.php:137 www/admin.php:224
|
|
msgid "Approve"
|
|
msgstr "Akzeptieren"
|
|
|
|
#: www/admin.php:139
|
|
msgid "Successfully approved onion address"
|
|
msgstr "Onion-Adresse erfolgreich genehmigt"
|
|
|
|
#: www/admin.php:141
|
|
msgid "No action taken!"
|
|
msgstr "Keine Aktion ausgeführt!"
|
|
|
|
#: www/admin.php:154
|
|
msgid "Switch view mode"
|
|
msgstr "Ansichtsmodus wechseln"
|
|
|
|
#: www/admin.php:166
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Auswählen"
|
|
|
|
#: www/admin.php:166
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Adresse"
|
|
|
|
#: www/admin.php:166
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategorie"
|
|
|
|
#: www/admin.php:166
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: www/admin.php:170
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Approved: %d"
|
|
msgstr "Akzeptiert: %d"
|
|
|
|
#: www/admin.php:170
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Locked: %d"
|
|
msgstr "Gesperrt: %d"
|
|
|
|
#: www/admin.php:174
|
|
msgid "Clone of:"
|
|
msgstr "Klon von:"
|
|
|
|
#: www/admin.php:179
|
|
msgid "Bitcoins:"
|
|
msgstr "Bitcoins:"
|
|
|
|
#: www/sitemap.php:77
|
|
msgid "Error creating the sitemap!"
|
|
msgstr "Fehler beim Erstellen der Sitemap!"
|
|
|
|
#: www/opensearch.php:7
|
|
msgid "Search the onion link list"
|
|
msgstr "Durchsuche die Onion Linkliste"
|
|
|
|
#: common_config.php:75
|
|
msgid "Language:"
|
|
msgstr "Sprache:"
|
|
|
|
#: setup.php:8
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The %s extension of PHP is required. Please install it first."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die %s Erweiterung von PHP wird benötigt. Bitte installieren Sie diese "
|
|
"zuerst."
|
|
|
|
#: setup.php:78
|
|
msgid "Status: OK"
|
|
msgstr "Status: OK"
|
|
|
|
#~ msgid "Last tested"
|
|
#~ msgstr "Zuletzt getestet"
|
|
|
|
#~ msgid "The pdo_mysql extension of PHP is required. Please install it first."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Die pdo_mysql Erweiterung von PHP wird benötigt. Bitte installieren Sie "
|
|
#~ "diese zuerst."
|
|
|
|
#~ msgid "The pcre extension of PHP is required. Please install it first."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Die pcre Erweiterung von PHP wird benötigt. Bitte installieren Sie diese "
|
|
#~ "zuerst."
|
|
|
|
#~ msgid "The curl extension of PHP is required. Please install it first."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Die curl Erweiterung von PHP wird benötigt. Bitte installieren Sie diese "
|
|
#~ "zuerst."
|
|
|
|
#~ msgid "The date extension of PHP is required. Please install it first."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Die date Erweiterung von PHP wird benötigt. Bitte installieren Sie diese "
|
|
#~ "zuerst."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Here an onion address can be tested, for whether it is online or not."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Hier kann getestet werden, ob eine Onion-Adresse online ist oder nicht."
|