Update translation

Co-authored-by: Goatli <goatli@porcod.io>
Co-authored-by: Zdeněk Grůza <me@zgruza.me>
Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/le-chat-php/cs/
Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/le-chat-php/ru/
Translation: DanWin/LE Chat PHP
This commit is contained in:
Weblate
2023-01-29 14:17:26 +00:00
parent 76bbb834fd
commit 243ee0f6d2
4 changed files with 43 additions and 36 deletions

View File

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 21:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 21:36+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-29 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Zdeněk Grůza <me@zgruza.me>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/"
"le-chat-php/cs/>\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
#: chat.php:261
msgid "Enable applicants"
@ -98,43 +99,43 @@ msgstr "Ukažte, kdo vyloučí lidi nebo vyčistí všechny zprávy."
#: chat.php:280
msgid "Hide reload post box button"
msgstr ""
msgstr "Skrýt tlačítko \"znovu načíst poštovní schránku\""
#: chat.php:281
msgid "Hide reload messages button"
msgstr ""
msgstr "Skrýt tlačítko \"znovu načíst zprávy\""
#: chat.php:282
msgid "Hide profile button"
msgstr ""
msgstr "Skrýt tlačítko \"Profil\""
#: chat.php:283
msgid "Hide admin button"
msgstr ""
msgstr "Skrýt tlačítko \"admin\""
#: chat.php:284
msgid "Hide notes button"
msgstr ""
msgstr "Skrýt tlačítko \"poznámky\""
#: chat.php:285
msgid "Hide clone button"
msgstr ""
msgstr "Skrýt tlačítko \"klon\""
#: chat.php:286
msgid "Hide rearrange button"
msgstr ""
msgstr "Skrýt tlačítko \"změny uspořádání\""
#: chat.php:287
msgid "Hide help button"
msgstr ""
msgstr "Skrýt tlačítko \"nápověda\""
#: chat.php:288
msgid "Apply postbox delete button globally"
msgstr ""
msgstr "Použít tlačítko pro odstranění poštovní schránky globálně"
#: chat.php:289
msgid "Allow enhancing functionality with JavaScript"
msgstr ""
msgstr "Povolit vylepšení funkcí pomocí JavaScriptu"
#: chat.php:292 chat.php:2170
msgid "Background colour"
@ -258,11 +259,11 @@ msgstr "Povolit nahrávání souborů"
#: chat.php:326
msgid "Lowest refresh rate"
msgstr ""
msgstr "Nejnižší obnovovací frekvence"
#: chat.php:327
msgid "Highest refresh rate"
msgstr ""
msgstr "Nejvyšší obnovovací frekvence"
#: chat.php:330
msgid "Rules (html)"
@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "Link pro externí CSS soubor"
#: chat.php:344
msgid "Meta description (best 50 - 160 characters for SEO)"
msgstr ""
msgstr "Popis metadat (nejlépe 50160 znaků pro SEO)"
#: chat.php:345
msgid "Prepend this text to system messages"
@ -332,7 +333,7 @@ msgstr "Změnit přístup pro hosty"
#: chat.php:349
msgid "Enable global Password"
msgstr ""
msgstr "Povolit globální heslo"
#: chat.php:350 chat.php:758 chat.php:2415 chat.php:2433
msgid "Global Password:"
@ -373,6 +374,8 @@ msgid ""
"Dangerous non-http link requested, copy paste this link if you are really "
"sure: %s"
msgstr ""
"Je požadován nebezpečný odkaz mimo http, zkopírujte a vložte tento odkaz jen "
"pokud jste si opravdu jisti: %s"
#: chat.php:597
#, php-format
@ -399,7 +402,7 @@ msgstr "Odhlásit"
#: chat.php:636
msgid "Copy:"
msgstr "Kopírovat:"
msgstr "Zkopíruj:"
#: chat.php:724
msgid "Chat Setup"
@ -459,7 +462,7 @@ msgstr "Jednoduchý"
#: chat.php:852
msgid "Moderate"
msgstr ""
msgstr "Mírný"
#: chat.php:857
msgid "Extreme"
@ -560,7 +563,7 @@ msgstr "Přihlásit se"
#: chat.php:1129
msgid "Forgot login?"
msgstr ""
msgstr "Zapomenuté heslo?"
#: chat.php:1142 chat.php:1306
msgid "Reset password"
@ -572,6 +575,8 @@ msgid ""
"Successfully reset password for username %s. Please remove the password "
"reset define from the script again."
msgstr ""
"Heslo pro uživatelské jméno %s bylo úspěšně resetováno. Znovu prosím "
"odstraňte ze skriptu definici resetování hesla."
#: chat.php:1153
msgid ""
@ -579,6 +584,8 @@ msgid ""
"the password). Then refresh this page: define('RESET_SUPERADMIN_PASSWORD', "
"'changeme');"
msgstr ""
"Upravte skript a na jeho konec vložte následující (změňte heslo). Poté "
"obnovte tuto stránku: define('RESET_SUPERADMIN_PASSWORD', 'changeme');"
#: chat.php:1169 chat.php:1193 chat.php:1258 chat.php:1270 chat.php:1294
#: chat.php:1308 chat.php:1316 chat.php:2145 chat.php:2153
@ -752,7 +759,7 @@ msgstr "ID filtru:"
#: chat.php:1542 chat.php:1607
msgid "Match"
msgstr "Match"
msgstr "Odpovídající výraz"
#: chat.php:1543 chat.php:1608
msgid "Replace"
@ -784,8 +791,8 @@ msgid ""
"This chat uses <b>frames</b>. Please enable frames in your browser or use a "
"suitable one!"
msgstr ""
"Tento chat používá <b> rámeček </ b>. Povolte rámečky ve vašem prohlížeči "
"nebo použijte jiný!"
"Tento chat používá <b>rámečky</b>. Povolte rámečky ve vašem prohlížeči nebo "
"použijte jiný!"
#: chat.php:1691 chat.php:2370 chat.php:2457
msgid "Back to the login page."
@ -1143,7 +1150,7 @@ msgstr "Profil"
#: chat.php:2311 chat.php:2528
msgid "Admin"
msgstr "Administrátorů"
msgstr "Administrátor"
#: chat.php:2318
msgid "View public notes"
@ -1209,12 +1216,12 @@ msgstr "Chyba: %s"
#: chat.php:2467
msgid "Fatal error"
msgstr ""
msgstr "Fatální chyba"
#: chat.php:2470
#, php-format
msgid "Fatal error: %s"
msgstr ""
msgstr "Závažná chyba: %s"
#: chat.php:2482 chat.php:2693
msgid "Failed login attempt(s)"
@ -1345,12 +1352,12 @@ msgstr "Status %s byl úspěšně změněn."
#: chat.php:3073
#, php-format
msgid "Successfully reset password for %s"
msgstr ""
msgstr "Heslo pro %s bylo úspěšně resetováno"
#: chat.php:3075
#, php-format
msgid "Can't reset password for %s"
msgstr ""
msgstr "Nelze resetovat heslo pro %s"
#: chat.php:3190
msgid "Your profile has successfully been saved."
@ -1590,7 +1597,7 @@ msgstr "Dočasně zakázáno"
#: chat.php:4218 chat.php:4594
msgid "A chat community"
msgstr ""
msgstr "Chatovací komunita"
#: chat.php:4256
msgid "Successfully registered!"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 21:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-26 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <daniel@danwin1210.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-29 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Goatli <goatli@porcod.io>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/"
"le-chat-php/ru/>\n"
"Language: ru_RU\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
#: chat.php:261
msgid "Enable applicants"
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Добавить заявителя"
#: chat.php:1264 chat.php:1322 chat.php:1328
msgid "Register"
msgstr "Зарегистрировать"
msgstr "Регистрация"
#: chat.php:1294
msgid "Delete from database"