Update translation

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/main-website/
Translation: DanWin/Main Website
This commit is contained in:
Weblate
2023-02-22 17:00:08 +00:00
parent 2c5ddcc29f
commit 2ad500a343
5 changed files with 944 additions and 920 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 10:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 17:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 20:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-13 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Zdeněk Grůza <me@zgruza.me>\n" "Last-Translator: Zdeněk Grůza <me@zgruza.me>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/main-" "Language-Team: Czech <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/main-"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Avatar představující Daniela Winzena"
msgid "Daniel" msgid "Daniel"
msgstr "Daniel" msgstr "Daniel"
#: index.php:27 common.php:117 #: index.php:27 common.php:121
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Domů" msgstr "Domů"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
"O webovém vývojáři, sysadminovi a nadšenci do soukromí Danielu Winzenovi a " "O webovém vývojáři, sysadminovi a nadšenci do soukromí Danielu Winzenovi a "
"této stránce" "této stránce"
#: about.php:29 common.php:125 #: about.php:29 common.php:129
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O mně" msgstr "O mně"
@ -294,7 +294,7 @@ msgid "Home hosted: 4 Raspberry Pi 4 with the main site and data"
msgstr "Doma hostováno: 4x Raspberry Pi 4 s hlavním webem a daty" msgstr "Doma hostováno: 4x Raspberry Pi 4 s hlavním webem a daty"
#: github-ipv6-proxy.php:6 github-ipv6-proxy.php:20 github-ipv6-proxy.php:30 #: github-ipv6-proxy.php:6 github-ipv6-proxy.php:20 github-ipv6-proxy.php:30
#: github-ipv6-proxy.php:33 common.php:123 #: github-ipv6-proxy.php:33 common.php:127
msgid "GitHub IPv6 proxy" msgid "GitHub IPv6 proxy"
msgstr "GitHub IPv6 proxy" msgstr "GitHub IPv6 proxy"
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Daniel - Kontakt"
msgid "Contact Daniel Winzen" msgid "Contact Daniel Winzen"
msgstr "Kontakt Daniela Winzena" msgstr "Kontakt Daniela Winzena"
#: contact.php:27 common.php:127 #: contact.php:27 common.php:131
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Kontakt" msgstr "Kontakt"
@ -451,6 +451,10 @@ msgstr ""
"Přečetl jsem si <a href=\"/privacy.php\" target=\"_blank\">Zásady ochrany " "Přečetl jsem si <a href=\"/privacy.php\" target=\"_blank\">Zásady ochrany "
"osobních údajů</a> a souhlasím s nimi" "osobních údajů</a> a souhlasím s nimi"
#: contact.php:41
msgid "Send"
msgstr ""
#: contact.php:57 #: contact.php:57
msgid "You filled out the honeypot field :( Are you a human?" msgid "You filled out the honeypot field :( Are you a human?"
msgstr "Vyplnili jste pole honeypot :( Jste člověk?" msgstr "Vyplnili jste pole honeypot :( Jste člověk?"
@ -826,35 +830,35 @@ msgstr ""
"naučíš. <a href=\"contact.php\">Pošli mi své návrhy</a>. Promiňte kluci, " "naučíš. <a href=\"contact.php\">Pošli mi své návrhy</a>. Promiňte kluci, "
"bereme v úvahu pouze ženy." "bereme v úvahu pouze ženy."
#: common.php:118 #: common.php:122
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Chat" msgstr "Chat"
#: common.php:119 #: common.php:123
msgid "Online-Test" msgid "Online-Test"
msgstr "Online-Test" msgstr "Online-Test"
#: common.php:120 #: common.php:124
msgid "Onion link list" msgid "Onion link list"
msgstr "Seznam cibulových odkazů" msgstr "Seznam cibulových odkazů"
#: common.php:121 #: common.php:125
msgid "E-Mail + XMPP" msgid "E-Mail + XMPP"
msgstr "E-Mail + XMPP" msgstr "E-Mail + XMPP"
#: common.php:122 tutorials/index.php:27 #: common.php:126 tutorials/index.php:27
msgid "Tutorials" msgid "Tutorials"
msgstr "Tutoriály" msgstr "Tutoriály"
#: common.php:124 #: common.php:128
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "FAQ" msgstr "FAQ"
#: common.php:126 #: common.php:130
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Soukromí" msgstr "Soukromí"
#: common.php:138 #: common.php:142
msgid "Add translation" msgid "Add translation"
msgstr "Přidat překlad" msgstr "Přidat překlad"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: unnamed project\n" "Project-Id-Version: unnamed project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: daniel@danwin1210.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 10:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 17:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 10:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-15 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <daniel@danwin1210.de>\n" "Last-Translator: Weblate Admin <daniel@danwin1210.de>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/" "Language-Team: German <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/main-"
"main-website/de/>\n" "website/de/>\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Ein Avatar der Daniel Winzen darstellt"
msgid "Daniel" msgid "Daniel"
msgstr "Daniel" msgstr "Daniel"
#: index.php:27 common.php:117 #: index.php:27 common.php:121
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Startseite" msgstr "Startseite"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
"Über den Webentwickler, Sysadmin und Privatsphäre-Enthusiast Daniel Winzen " "Über den Webentwickler, Sysadmin und Privatsphäre-Enthusiast Daniel Winzen "
"und diese Seite" "und diese Seite"
#: about.php:29 common.php:125 #: about.php:29 common.php:129
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Über" msgstr "Über"
@ -297,7 +297,7 @@ msgid "Home hosted: 4 Raspberry Pi 4 with the main site and data"
msgstr "Zu Hause gehosted: 4 Raspberry Pi 4 mit der Hauptseite und den Daten" msgstr "Zu Hause gehosted: 4 Raspberry Pi 4 mit der Hauptseite und den Daten"
#: github-ipv6-proxy.php:6 github-ipv6-proxy.php:20 github-ipv6-proxy.php:30 #: github-ipv6-proxy.php:6 github-ipv6-proxy.php:20 github-ipv6-proxy.php:30
#: github-ipv6-proxy.php:33 common.php:123 #: github-ipv6-proxy.php:33 common.php:127
msgid "GitHub IPv6 proxy" msgid "GitHub IPv6 proxy"
msgstr "GitHub IPv6 Proxy" msgstr "GitHub IPv6 Proxy"
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Daniel - Kontakt"
msgid "Contact Daniel Winzen" msgid "Contact Daniel Winzen"
msgstr "Kontaktiere Daniel Winzen" msgstr "Kontaktiere Daniel Winzen"
#: contact.php:27 common.php:127 #: contact.php:27 common.php:131
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Kontakt" msgstr "Kontakt"
@ -462,6 +462,10 @@ msgstr ""
"Ich habe die <a href=\"/privacy.php\" target=\"_blank" "Ich habe die <a href=\"/privacy.php\" target=\"_blank"
"\">Datenschutzerklärung</a> gelesen und akzeptiert" "\">Datenschutzerklärung</a> gelesen und akzeptiert"
#: contact.php:41
msgid "Send"
msgstr ""
#: contact.php:57 #: contact.php:57
msgid "You filled out the honeypot field :( Are you a human?" msgid "You filled out the honeypot field :( Are you a human?"
msgstr "Du hast das Honeypot Feld ausgefüllt :( Bist du ein Mensch?" msgstr "Du hast das Honeypot Feld ausgefüllt :( Bist du ein Mensch?"
@ -851,35 +855,35 @@ msgstr ""
"Gegenzug beibringst. <a href=\"contact.php\">Schick mir deinen Antrag</a>. " "Gegenzug beibringst. <a href=\"contact.php\">Schick mir deinen Antrag</a>. "
"Sorry Jungs, nur Frauen kommen in Betracht." "Sorry Jungs, nur Frauen kommen in Betracht."
#: common.php:118 #: common.php:122
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Chat" msgstr "Chat"
#: common.php:119 #: common.php:123
msgid "Online-Test" msgid "Online-Test"
msgstr "Online-Test" msgstr "Online-Test"
#: common.php:120 #: common.php:124
msgid "Onion link list" msgid "Onion link list"
msgstr "Onion Linkliste" msgstr "Onion Linkliste"
#: common.php:121 #: common.php:125
msgid "E-Mail + XMPP" msgid "E-Mail + XMPP"
msgstr "E-Mail + XMPP" msgstr "E-Mail + XMPP"
#: common.php:122 tutorials/index.php:27 #: common.php:126 tutorials/index.php:27
msgid "Tutorials" msgid "Tutorials"
msgstr "Anleitungen" msgstr "Anleitungen"
#: common.php:124 #: common.php:128
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "FAQ" msgstr "FAQ"
#: common.php:126 #: common.php:130
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Datenschutz" msgstr "Datenschutz"
#: common.php:138 #: common.php:142
msgid "Add translation" msgid "Add translation"
msgstr "Übersetzung hinzufügen" msgstr "Übersetzung hinzufügen"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,18 +6,18 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: daniel@danwin1210.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 10:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 17:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-22 16:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-22 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Goatli <goatli@porcod.io>\n" "Last-Translator: Goatli <goatli@porcod.io>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/" "Language-Team: Russian <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/main-"
"main-website/ru/>\n" "website/ru/>\n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#: index.php:6 index.php:15 #: index.php:6 index.php:15
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Мой аватар"
msgid "Daniel" msgid "Daniel"
msgstr "Даниэль" msgstr "Даниэль"
#: index.php:27 common.php:117 #: index.php:27 common.php:121
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Домашняя страница" msgstr "Домашняя страница"
@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
"this site" "this site"
msgstr "Информация обо мне и моем сайте" msgstr "Информация обо мне и моем сайте"
#: about.php:29 common.php:125 #: about.php:29 common.php:129
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Обо мне" msgstr "Обо мне"
@ -300,7 +300,7 @@ msgid "Home hosted: 4 Raspberry Pi 4 with the main site and data"
msgstr "Домашний хостинг: 4 Raspberry Pi 4 с основным сайтом и данными" msgstr "Домашний хостинг: 4 Raspberry Pi 4 с основным сайтом и данными"
#: github-ipv6-proxy.php:6 github-ipv6-proxy.php:20 github-ipv6-proxy.php:30 #: github-ipv6-proxy.php:6 github-ipv6-proxy.php:20 github-ipv6-proxy.php:30
#: github-ipv6-proxy.php:33 common.php:123 #: github-ipv6-proxy.php:33 common.php:127
msgid "GitHub IPv6 proxy" msgid "GitHub IPv6 proxy"
msgstr "GitHub IPv6 proxy" msgstr "GitHub IPv6 proxy"
@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Даниэль - Контакт"
msgid "Contact Daniel Winzen" msgid "Contact Daniel Winzen"
msgstr "Связаться с Даниэль Винзен" msgstr "Связаться с Даниэль Винзен"
#: contact.php:27 common.php:127 #: contact.php:27 common.php:131
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Контакт" msgstr "Контакт"
@ -466,6 +466,10 @@ msgstr ""
"Я прочитал и согласен с <a href=\"/privacy.php \" target=\"_blank" "Я прочитал и согласен с <a href=\"/privacy.php \" target=\"_blank"
"\">Политикой конфиденциальности</a>" "\">Политикой конфиденциальности</a>"
#: contact.php:41
msgid "Send"
msgstr ""
#: contact.php:57 #: contact.php:57
msgid "You filled out the honeypot field :( Are you a human?" msgid "You filled out the honeypot field :( Are you a human?"
msgstr "Вы заполнили поле \"Горшочек с медом\" : ( Вы человек?" msgstr "Вы заполнили поле \"Горшочек с медом\" : ( Вы человек?"
@ -856,35 +860,35 @@ msgstr ""
"взамен. <a href=\"contact.php\">Жду ваших предложений</a>. Предложение " "взамен. <a href=\"contact.php\">Жду ваших предложений</a>. Предложение "
"действительно только для женского пола." "действительно только для женского пола."
#: common.php:118 #: common.php:122
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Чат" msgstr "Чат"
#: common.php:119 #: common.php:123
msgid "Online-Test" msgid "Online-Test"
msgstr "Онлайн-Тест" msgstr "Онлайн-Тест"
#: common.php:120 #: common.php:124
msgid "Onion link list" msgid "Onion link list"
msgstr "Список ссылок Onion" msgstr "Список ссылок Onion"
#: common.php:121 #: common.php:125
msgid "E-Mail + XMPP" msgid "E-Mail + XMPP"
msgstr "Эл.почта + Jabber" msgstr "Эл.почта + Jabber"
#: common.php:122 tutorials/index.php:27 #: common.php:126 tutorials/index.php:27
msgid "Tutorials" msgid "Tutorials"
msgstr "Учебники" msgstr "Учебники"
#: common.php:124 #: common.php:128
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "FAQ(ЧаВо)" msgstr "FAQ(ЧаВо)"
#: common.php:126 #: common.php:130
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Политика конфиденциальности" msgstr "Политика конфиденциальности"
#: common.php:138 #: common.php:142
msgid "Add translation" msgid "Add translation"
msgstr "Добавить перевод" msgstr "Добавить перевод"
@ -894,7 +898,8 @@ msgstr "Даниэль - Новый домен"
#: new-domain.php:10 new-domain.php:18 #: new-domain.php:10 new-domain.php:18
msgid "We moved to a brand new domain - migrate your accounts" msgid "We moved to a brand new domain - migrate your accounts"
msgstr "Мы переехали на совершенно новый домен - перенесите свои учетные записи" msgstr ""
"Мы переехали на совершенно новый домен - перенесите свои учетные записи"
#: new-domain.php:29 #: new-domain.php:29
msgid "New domain - DanWin1210.Me is now DanWin1210.De" msgid "New domain - DanWin1210.Me is now DanWin1210.De"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 10:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 17:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 17:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-25 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <daniel@danwin1210.de>\n" "Last-Translator: Weblate Admin <daniel@danwin1210.de>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.danwin1210.de/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.danwin1210.de/projects/"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "丹尼尔温岑的头像"
msgid "Daniel" msgid "Daniel"
msgstr "丹尼尔" msgstr "丹尼尔"
#: index.php:27 common.php:117 #: index.php:27 common.php:121
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "首页" msgstr "首页"
@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
"this site" "this site"
msgstr "关于网站开发者、系统管理员以及隐私爱好者丹尼尔温岑和这个网站" msgstr "关于网站开发者、系统管理员以及隐私爱好者丹尼尔温岑和这个网站"
#: about.php:29 common.php:125 #: about.php:29 common.php:129
msgid "About" msgid "About"
msgstr "关于" msgstr "关于"
@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Home hosted: 4 Raspberry Pi 4 with the main site and data"
msgstr "家庭托管: 4 Raspberry Pi 4 用于托管主要网站和数据" msgstr "家庭托管: 4 Raspberry Pi 4 用于托管主要网站和数据"
#: github-ipv6-proxy.php:6 github-ipv6-proxy.php:20 github-ipv6-proxy.php:30 #: github-ipv6-proxy.php:6 github-ipv6-proxy.php:20 github-ipv6-proxy.php:30
#: github-ipv6-proxy.php:33 common.php:123 #: github-ipv6-proxy.php:33 common.php:127
msgid "GitHub IPv6 proxy" msgid "GitHub IPv6 proxy"
msgstr "GitHub IPv6代理" msgstr "GitHub IPv6代理"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "丹尼尔 - 联系"
msgid "Contact Daniel Winzen" msgid "Contact Daniel Winzen"
msgstr "联系丹尼尔温岑" msgstr "联系丹尼尔温岑"
#: contact.php:27 common.php:127 #: contact.php:27 common.php:131
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "联系我" msgstr "联系我"
@ -419,6 +419,10 @@ msgid ""
"\">Privacy Policy</a>" "\">Privacy Policy</a>"
msgstr "我已同意 <a href=\"/privacy.php \" target=\"_blank\">隐私条款</a>" msgstr "我已同意 <a href=\"/privacy.php \" target=\"_blank\">隐私条款</a>"
#: contact.php:41
msgid "Send"
msgstr ""
#: contact.php:57 #: contact.php:57
msgid "You filled out the honeypot field :( Are you a human?" msgid "You filled out the honeypot field :( Are you a human?"
msgstr "你填充了蜜罐消息: ( 你是人类吗?" msgstr "你填充了蜜罐消息: ( 你是人类吗?"
@ -755,35 +759,35 @@ msgstr ""
"好啊,嫁给我我就有可能教你。但除非你能回馈我。взамен. <a href=\"contact.php" "好啊,嫁给我我就有可能教你。但除非你能回馈我。взамен. <a href=\"contact.php"
"\">联系我</a>. 不好意思现在只考虑女性。" "\">联系我</a>. 不好意思现在只考虑女性。"
#: common.php:118 #: common.php:122
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "聊天室" msgstr "聊天室"
#: common.php:119 #: common.php:123
msgid "Online-Test" msgid "Online-Test"
msgstr "在线测试" msgstr "在线测试"
#: common.php:120 #: common.php:124
msgid "Onion link list" msgid "Onion link list"
msgstr "Tor网站列表" msgstr "Tor网站列表"
#: common.php:121 #: common.php:125
msgid "E-Mail + XMPP" msgid "E-Mail + XMPP"
msgstr "电子邮箱 + XMPP" msgstr "电子邮箱 + XMPP"
#: common.php:122 tutorials/index.php:27 #: common.php:126 tutorials/index.php:27
msgid "Tutorials" msgid "Tutorials"
msgstr "教程" msgstr "教程"
#: common.php:124 #: common.php:128
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "FAQ" msgstr "FAQ"
#: common.php:126 #: common.php:130
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "隐私条款" msgstr "隐私条款"
#: common.php:138 #: common.php:142
msgid "Add translation" msgid "Add translation"
msgstr "添加翻译" msgstr "添加翻译"