Update translation
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Co-authored-by: Weblate Admin <daniel@danwin1210.de> Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/main-website/ Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/main-website/de/ Translation: DanWin/Main Website
This commit is contained in:
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-01 18:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-30 19:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 18:45-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -442,13 +442,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Home hosted: 4 Raspberry Pi 4 with the main site and data"
|
||||
msgstr "Hospedagem caseira: 4 Raspberry Pi 4 com o site principal e dados"
|
||||
|
||||
#: about.php:73
|
||||
#: about.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"A small network rack with 4 Raspberry Pis in it, a wifi router on top and a "
|
||||
"phone next to it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: about.php:76
|
||||
#: about.php:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the image on the left, you can see my current home server setup. I have 4 "
|
||||
"Raspberry Pi 4s, which all have a 500GB SSD attached to them. Each SSD has "
|
||||
@ -461,14 +461,14 @@ msgid ""
|
||||
"into modern DTMF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: about.php:77
|
||||
#: about.php:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system I use is Debian sid. To share data between all servers, "
|
||||
"I deployed a CephFS for distributed and redundant file storage, as well as a "
|
||||
"MariaDB Galera cluster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: about.php:78
|
||||
#: about.php:79
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The clearnet gateways on <a href=\"https://danwin1210.de\" "
|
||||
@ -487,11 +487,11 @@ msgstr ""
|
||||
"instância do Postfix apenas escutando a rede VPN para enviar e-mails para a "
|
||||
"clearnet."
|
||||
|
||||
#: about.php:79
|
||||
#: about.php:80
|
||||
msgid "All servers are interconnected with a Wireguard VPN."
|
||||
msgstr "Todos os servidores estão interconectados com uma VPN Wireguard."
|
||||
|
||||
#: about.php:80
|
||||
#: about.php:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backups are very important too, thus I use BorgBackup on all my devices to "
|
||||
"regularly create an encrypted backup, stored on remote backup storage, which "
|
||||
@ -1556,6 +1556,18 @@ msgid "3. Collection of general data and information"
|
||||
msgstr "3. Coleta de dados e informações gerais"
|
||||
|
||||
#: privacy.php:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The server of Daniel Winzen collects a series of general data and "
|
||||
#| "information when a data subject or automated system calls up the website "
|
||||
#| "or other provided services. This general data and information is stored "
|
||||
#| "in the server log files. Collected may be (1) the browser types and "
|
||||
#| "versions used, (2) the operating system used by the accessing system, (3) "
|
||||
#| "the website from which an accessing system reaches my website (so-called "
|
||||
#| "referrers), (4) the sub-websites, (5) the date and time of access to the "
|
||||
#| "Internet site / email transmission, (6) sender and recipient of an email, "
|
||||
#| "and (7) any other similar data and information that may be used in the "
|
||||
#| "event of attacks on my information technology systems."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server of Daniel Winzen collects a series of general data and "
|
||||
"information when a data subject or automated system calls up the website or "
|
||||
@ -1564,9 +1576,9 @@ msgid ""
|
||||
"(2) the operating system used by the accessing system, (3) the website from "
|
||||
"which an accessing system reaches my website (so-called referrers), (4) the "
|
||||
"sub-websites, (5) the date and time of access to the Internet site / email "
|
||||
"transmission, (6) sender and recipient of an email, and (7) any other "
|
||||
"similar data and information that may be used in the event of attacks on my "
|
||||
"information technology systems."
|
||||
"transmission, (6) sender and recipient of an email, (7) IP address, and (8) "
|
||||
"any other similar data and information that may be used in the event of "
|
||||
"attacks on my information technology systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O servidor de Daniel Winzen coleta uma série de dados e informações gerais "
|
||||
"quando um titular de dados ou sistema automatizado acessa o site ou outros "
|
||||
@ -2527,27 +2539,27 @@ msgid "For everyone else, here are some recommended VPN providers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blog/vpn/index.php:94
|
||||
msgid "Hide.Me VPN"
|
||||
msgid "NordVPN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blog/vpn/index.php:95
|
||||
msgid "Mozilla VPN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blog/vpn/index.php:96
|
||||
msgid "Mullvad VPN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blog/vpn/index.php:97
|
||||
msgid "Proton VPN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blog/vpn/index.php:96
|
||||
msgid "Hide.Me VPN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blog/vpn/index.php:97
|
||||
msgid "Mozilla VPN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blog/vpn/index.php:98
|
||||
msgid "ExpressVPN"
|
||||
msgid "Mullvad VPN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blog/vpn/index.php:99
|
||||
msgid "NordVPN"
|
||||
msgid "ExpressVPN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blog/vpn/index.php:100
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user