Update translation

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: Weblate Admin <daniel@danwin1210.de>
Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/main-website/
Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/main-website/de/
Translation: DanWin/Main Website
This commit is contained in:
Weblate
2024-06-30 17:16:48 +00:00
parent 7513f70ad2
commit 3d62bc9d72
9 changed files with 243 additions and 186 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-01 18:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-30 19:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-22 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Goatli <goatli@porcod.io>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/main-"
@ -449,13 +449,13 @@ msgstr ""
msgid "Home hosted: 4 Raspberry Pi 4 with the main site and data"
msgstr "Домашний хостинг: 4 Raspberry Pi 4 с основным сайтом и данными"
#: about.php:73
#: about.php:74
msgid ""
"A small network rack with 4 Raspberry Pis in it, a wifi router on top and a "
"phone next to it"
msgstr ""
#: about.php:76
#: about.php:77
msgid ""
"In the image on the left, you can see my current home server setup. I have 4 "
"Raspberry Pi 4s, which all have a 500GB SSD attached to them. Each SSD has "
@ -468,14 +468,14 @@ msgid ""
"into modern DTMF."
msgstr ""
#: about.php:77
#: about.php:78
msgid ""
"The operating system I use is Debian sid. To share data between all servers, "
"I deployed a CephFS for distributed and redundant file storage, as well as a "
"MariaDB Galera cluster."
msgstr ""
#: about.php:78
#: about.php:79
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "The clearnet gateways on <a href=\"https://danwin1210.de\" "
@ -494,11 +494,11 @@ msgstr ""
"запускают экземпляр Postfix, который прослушивает только VPN-сеть для "
"отправки писем в clearnet."
#: about.php:79
#: about.php:80
msgid "All servers are interconnected with a Wireguard VPN."
msgstr "Все серверы соединены между собой с помощью Wireguard VPN."
#: about.php:80
#: about.php:81
msgid ""
"Backups are very important too, thus I use BorgBackup on all my devices to "
"regularly create an encrypted backup, stored on remote backup storage, which "
@ -1588,6 +1588,18 @@ msgid "3. Collection of general data and information"
msgstr "3. Сбор общих данных и информации"
#: privacy.php:46
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The server of Daniel Winzen collects a series of general data and "
#| "information when a data subject or automated system calls up the website "
#| "or other provided services. This general data and information is stored "
#| "in the server log files. Collected may be (1) the browser types and "
#| "versions used, (2) the operating system used by the accessing system, (3) "
#| "the website from which an accessing system reaches my website (so-called "
#| "referrers), (4) the sub-websites, (5) the date and time of access to the "
#| "Internet site / email transmission, (6) sender and recipient of an email, "
#| "and (7) any other similar data and information that may be used in the "
#| "event of attacks on my information technology systems."
msgid ""
"The server of Daniel Winzen collects a series of general data and "
"information when a data subject or automated system calls up the website or "
@ -1596,9 +1608,9 @@ msgid ""
"(2) the operating system used by the accessing system, (3) the website from "
"which an accessing system reaches my website (so-called referrers), (4) the "
"sub-websites, (5) the date and time of access to the Internet site / email "
"transmission, (6) sender and recipient of an email, and (7) any other "
"similar data and information that may be used in the event of attacks on my "
"information technology systems."
"transmission, (6) sender and recipient of an email, (7) IP address, and (8) "
"any other similar data and information that may be used in the event of "
"attacks on my information technology systems."
msgstr ""
"Сервер Daniel Winzen собирает ряд общих данных и информации, когда субъект "
"данных или автоматизированная система обращается к веб-сайту или другим "
@ -2563,27 +2575,27 @@ msgid "For everyone else, here are some recommended VPN providers:"
msgstr ""
#: blog/vpn/index.php:94
msgid "Hide.Me VPN"
msgid "NordVPN"
msgstr ""
#: blog/vpn/index.php:95
msgid "Mozilla VPN"
msgstr ""
#: blog/vpn/index.php:96
msgid "Mullvad VPN"
msgstr ""
#: blog/vpn/index.php:97
msgid "Proton VPN"
msgstr ""
#: blog/vpn/index.php:96
msgid "Hide.Me VPN"
msgstr ""
#: blog/vpn/index.php:97
msgid "Mozilla VPN"
msgstr ""
#: blog/vpn/index.php:98
msgid "ExpressVPN"
msgid "Mullvad VPN"
msgstr ""
#: blog/vpn/index.php:99
msgid "NordVPN"
msgid "ExpressVPN"
msgstr ""
#: blog/vpn/index.php:100