Update translation
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Co-authored-by: Weblate Admin <daniel@danwin1210.de> Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/main-website/ Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/main-website/de/ Translation: DanWin/Main Website
This commit is contained in:
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 16:27+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 16:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 17:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate Admin <daniel@danwin1210.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.danwin1210.de/projects/"
|
||||
@ -1299,22 +1299,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Providing server infrastructure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chat/index.php:6
|
||||
#: chat/index.php:6 chat/index.php:15 chat/index.php:27 blog/index.php:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Daniel's Chat"
|
||||
msgid "Daniel's Chat shutdnown"
|
||||
msgid "Daniel's Chat shutdown"
|
||||
msgstr "丹尼尔的聊天室"
|
||||
|
||||
#: chat/index.php:10 chat/index.php:16
|
||||
msgid "Daniel's Chat - a former darknet chat community"
|
||||
msgstr "丹尼尔的聊天室 - 曾经的暗网聊天社区"
|
||||
|
||||
#: chat/index.php:15 chat/index.php:27 blog/index.php:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Daniel's Chat"
|
||||
msgid "Daniel's Chat shutdown"
|
||||
msgstr "丹尼尔的聊天室"
|
||||
|
||||
#: chat/index.php:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Daniel's Chat"
|
||||
@ -1375,16 +1369,6 @@ msgstr ""
|
||||
"但不是在我的网站上。"
|
||||
|
||||
#: blog/onion-link-list-shutdown/index.php:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Onion link list"
|
||||
msgid "Onion link list shutdnown"
|
||||
msgstr "Tor网站列表"
|
||||
|
||||
#: blog/onion-link-list-shutdown/index.php:10
|
||||
#: blog/onion-link-list-shutdown/index.php:16
|
||||
msgid "Onion link list by Daniel has been shut down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blog/onion-link-list-shutdown/index.php:15
|
||||
#: blog/onion-link-list-shutdown/index.php:25
|
||||
#: blog/onion-link-list-shutdown/index.php:27 blog/index.php:31
|
||||
@ -1393,6 +1377,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Onion link list shutdown"
|
||||
msgstr "Tor网站列表"
|
||||
|
||||
#: blog/onion-link-list-shutdown/index.php:10
|
||||
#: blog/onion-link-list-shutdown/index.php:16
|
||||
msgid "Onion link list by Daniel has been shut down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blog/onion-link-list-shutdown/index.php:28
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2433,6 +2422,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Popular content creator sites used for findom:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Daniel's Chat"
|
||||
#~ msgid "Daniel's Chat shutdnown"
|
||||
#~ msgstr "丹尼尔的聊天室"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Onion link list"
|
||||
#~ msgid "Onion link list shutdnown"
|
||||
#~ msgstr "Tor网站列表"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Online-Test"
|
||||
#~ msgstr "在线测试"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user