Update translation
Co-authored-by: Weblate Admin <daniel@danwin1210.de> Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/main-website/de/ Translation: DanWin/Main Website
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: unnamed project\n"
|
"Project-Id-Version: unnamed project\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: daniel@danwin1210.de\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: daniel@danwin1210.de\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 17:15+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 17:15+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-04 17:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-04 18:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Weblate Admin <daniel@danwin1210.de>\n"
|
"Last-Translator: Weblate Admin <daniel@danwin1210.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/"
|
"Language-Team: German <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/"
|
||||||
"main-website/de/>\n"
|
"main-website/de/>\n"
|
||||||
@ -3504,10 +3504,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"moment, to see how profitable your work is. If you do not know your "
|
"moment, to see how profitable your work is. If you do not know your "
|
||||||
"financial status, you are vulnerable to overspending without even knowing it."
|
"financial status, you are vulnerable to overspending without even knowing it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ein sehr wichtiger Teil deines Unternehmens wird die Buchhaltung sein. Jede "
|
||||||
|
"Transaktion muss erfasst werden, sobald du sie tätigst, und du müsst den "
|
||||||
|
"Überblick über alle ausgehenden und eingehenden Rechnungen behalten. Dies "
|
||||||
|
"ist nicht nur für deine Steuern wichtig, sondern auch, um jederzeit einen "
|
||||||
|
"Überblick über Ihre Finanzen zu haben und zu sehen, wie profitabel deine "
|
||||||
|
"Arbeit ist. Wenn du deine finanzielle Situation nicht kennst, besteht die "
|
||||||
|
"Gefahr, dass du zu viel ausgibst, ohne es zu wissen."
|
||||||
|
|
||||||
#: tutorials/self-employed/index.php:50
|
#: tutorials/self-employed/index.php:50
|
||||||
msgid "Choosing the right bank accounts"
|
msgid "Choosing the right bank accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Auswahl der richtigen Bankkonten"
|
||||||
|
|
||||||
#: tutorials/self-employed/index.php:51
|
#: tutorials/self-employed/index.php:51
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -3518,6 +3525,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"share your personal transactions with tax advisors or an auditor. You can "
|
"share your personal transactions with tax advisors or an auditor. You can "
|
||||||
"freely send money back and forth between your personal and business accounts."
|
"freely send money back and forth between your personal and business accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Während es möglich ist, geschäftliche und private Finanzen auf deinem "
|
||||||
|
"Bankkonto zu kombinieren, ist es sehr ratsam, ein separates Geschäftskonto, "
|
||||||
|
"wie z. B. %1$s, zu haben, um einen besseren Überblick über deine Finanzen zu "
|
||||||
|
"behalten und deine persönlichen Geschäfte nicht mit Steuerberatern oder "
|
||||||
|
"einem Wirtschaftsprüfer teilen zu müssen. Du kannst Geld zwischen deinem "
|
||||||
|
"Privat- und Geschäftskonto frei hin und her senden."
|
||||||
|
|
||||||
#: tutorials/self-employed/index.php:52
|
#: tutorials/self-employed/index.php:52
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user