Update translation
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Co-authored-by: Weblate Admin <daniel@danwin1210.de> Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/main-website/ Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/main-website/de/ Translation: DanWin/Main Website
This commit is contained in:
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 11:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-30 22:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 18:45-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -290,8 +290,8 @@ msgstr ""
|
||||
#| "Managing servers, email services and developing new web projects is what "
|
||||
#| "I thrive on. I like optimizing systems for performance and getting the "
|
||||
#| "best out of what I have. Do you need help with managing and optimizing "
|
||||
#| "your infrastructure or website? I'm here to help. <a href=\"/contact.php"
|
||||
#| "\">Get in touch</a> and we'll discuss details."
|
||||
#| "your infrastructure or website? I'm here to help. <a href=\"/contact."
|
||||
#| "php\">Get in touch</a> and we'll discuss details."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Managing servers and email services and developing new web projects is what "
|
||||
"I thrive on. I like optimizing systems for performance and getting the best "
|
||||
@ -312,11 +312,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Profiles on other sites that I am active on:"
|
||||
msgstr "Perfis em outros sites em que estou ativo:"
|
||||
|
||||
#: about.php:52
|
||||
#: about.php:54
|
||||
msgid "About this site"
|
||||
msgstr "Sobre este site"
|
||||
|
||||
#: about.php:53
|
||||
#: about.php:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This is my personal site, that I develop in my free time. I started "
|
||||
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
|
||||
"desenvolvimento deste site em agosto/setembro de 2013, quando queria ter uma "
|
||||
"plataforma para hospedar arquivos para usar na escola."
|
||||
|
||||
#: about.php:54
|
||||
#: about.php:56
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Quickly the idea of using a chat at school came up and I came across a "
|
||||
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
|
||||
"muito lentamente e não era realmente utilizável para uso com várias pessoas. "
|
||||
"Então decidi portar algumas partes que precisava para o PHP."
|
||||
|
||||
#: about.php:55
|
||||
#: about.php:57
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This has been the start for me to get deeper into web-development and I "
|
||||
@ -369,11 +369,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este foi o começo para eu me aprofundar no desenvolvimento da web e, desde "
|
||||
"então, abri o código desse script de chat e vários outros scripts deste site "
|
||||
"na minha <a href=\"https://github.com/DanWin/\" target =\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noopener noreferrer\">Conta do GitHub</a>. Desde então, adicionei muitos "
|
||||
"novos recursos e melhorei muito a confiabilidade e meu código."
|
||||
"na minha <a href=\"https://github.com/DanWin/\" target =\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noopener noreferrer\">Conta do GitHub</a>. Desde então, adicionei "
|
||||
"muitos novos recursos e melhorei muito a confiabilidade e meu código."
|
||||
|
||||
#: about.php:56
|
||||
#: about.php:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I used to offer free file hosting, an url shortener, a chat and even a "
|
||||
@ -394,15 +394,15 @@ msgstr ""
|
||||
"servidores. Neste momento, apenas o e-mail anônimo e a hospedagem XMPP, bem "
|
||||
"como a lista de links da Onion ainda são mantidos ativamente."
|
||||
|
||||
#: about.php:57
|
||||
#: about.php:59
|
||||
msgid "About the setup"
|
||||
msgstr "Sobre minhas configurações"
|
||||
|
||||
#: about.php:58
|
||||
#: about.php:60
|
||||
msgid "Hosting providers I use(ed) and servers hosted there:"
|
||||
msgstr "Provedores de hospedagem que eu uso/usei e servidores hospedados lá:"
|
||||
|
||||
#: about.php:60
|
||||
#: about.php:62
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#| msgid "%s - good for short-term and/or low-bandwidth projects"
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -410,22 +410,22 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s - bom para projetos de curto prazo e/ou projetos de baixa banda larga"
|
||||
|
||||
#: about.php:60
|
||||
#: about.php:62
|
||||
msgid "Free Tier Program for businesses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: about.php:61
|
||||
#: about.php:63
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s - good for short-term and/or low-bandwidth projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s - bom para projetos de curto prazo e/ou projetos de baixa banda larga"
|
||||
|
||||
#: about.php:62
|
||||
#: about.php:64
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s - (Used for my clearnet gateway) - good and reliable"
|
||||
msgstr "%s - (Usado para meu gateway clearnet) - bom e confiável"
|
||||
|
||||
#: about.php:63
|
||||
#: about.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s - (Used for my clearnet gateway + Domain registration) - good and "
|
||||
@ -434,17 +434,17 @@ msgstr ""
|
||||
"%s - (usado para meu gateway clearnet + registro de domínio) - bom e "
|
||||
"confiável, hospedado em minha cidade"
|
||||
|
||||
#: about.php:64
|
||||
#: about.php:66
|
||||
msgid "Home hosted: 4 Raspberry Pi 4 with the main site and data"
|
||||
msgstr "Hospedagem caseira: 4 Raspberry Pi 4 com o site principal e dados"
|
||||
|
||||
#: about.php:70
|
||||
#: about.php:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"A small network rack with 4 Raspberry Pis in it, a wifi router on top and a "
|
||||
"phone next to it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: about.php:73
|
||||
#: about.php:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the image on the left, you can see my current home server setup. I have 4 "
|
||||
"Raspberry Pi 4s, which all have a 500GB SSD attached to them. Each SSD has "
|
||||
@ -457,36 +457,37 @@ msgid ""
|
||||
"into modern DTMF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: about.php:74
|
||||
#: about.php:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system I use is Debian sid. To share data between all servers, "
|
||||
"I deployed a CephFS for distributed and redundant file storage, as well as a "
|
||||
"MariaDB Galera cluster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: about.php:75
|
||||
#: about.php:77
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The clearnet gateways on <a href=\"https://danwin1210.de\" target=\"_blank"
|
||||
#| "\">danwin1210.de</a> are an NginX Proxy that will forward all requests to "
|
||||
#| "the raspberry pis at home. Additionally, they run a Postfix instance only "
|
||||
#| "listening on the VPN network to send out mails to clearnet."
|
||||
#| "The clearnet gateways on <a href=\"https://danwin1210.de\" "
|
||||
#| "target=\"_blank\">danwin1210.de</a> are an NginX Proxy that will forward "
|
||||
#| "all requests to the raspberry pis at home. Additionally, they run a "
|
||||
#| "Postfix instance only listening on the VPN network to send out mails to "
|
||||
#| "clearnet."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The clearnet gateways on %s are an NginX Proxy that will forward all "
|
||||
"requests to the Raspberry Pis at home. Additionally, they run a Postfix "
|
||||
"instance only listening on the VPN network to send emails to clearnet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os gateways clearnet em <a href=\"https://danwin1210.de\" target=\"_blank"
|
||||
"\">danwin1210.de</a> são em NginX Proxy que encaminhará todas as "
|
||||
"solicitações para os Raspberry PIs em casa. Além disso, eles executam uma "
|
||||
"Os gateways clearnet em <a href=\"https://danwin1210.de\" "
|
||||
"target=\"_blank\">danwin1210.de</a> são em NginX Proxy que encaminhará todas "
|
||||
"as solicitações para os Raspberry PIs em casa. Além disso, eles executam uma "
|
||||
"instância do Postfix apenas escutando a rede VPN para enviar e-mails para a "
|
||||
"clearnet."
|
||||
|
||||
#: about.php:76
|
||||
#: about.php:78
|
||||
msgid "All servers are interconnected with a Wireguard VPN."
|
||||
msgstr "Todos os servidores estão interconectados com uma VPN Wireguard."
|
||||
|
||||
#: about.php:77
|
||||
#: about.php:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backups are very important too, thus I use BorgBackup on all my devices to "
|
||||
"regularly create an encrypted backup, stored on remote backup storage, which "
|
||||
@ -516,8 +517,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Recentemente, tive que clonar um repositório git no GitHub por meio de um "
|
||||
"servidor somente IPv6 que aluguei no meu provedor de hospedagem favorito %s. "
|
||||
"Infelizmente, percebi que o GitHub ainda <a href=\"https://github.com/orgs/"
|
||||
"community/discussions/10539\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
|
||||
"\">não suporta IPv6</a>."
|
||||
"community/discussions/10539\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
|
||||
"noreferrer\">não suporta IPv6</a>."
|
||||
|
||||
#: github-ipv6-proxy.php:34
|
||||
msgid "does not support IPv6"
|
||||
@ -702,8 +703,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: contact.php:83
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If you prefer to directly get in contact with me, email me at <a href="
|
||||
#| "\"mailto:daniel@danwin1210.de\">daniel@danwin1210.de</a>."
|
||||
#| "If you prefer to directly get in contact with me, email me at <a "
|
||||
#| "href=\"mailto:daniel@danwin1210.de\">daniel@danwin1210.de</a>."
|
||||
msgid "If you prefer to directly get in contact with me, email me at %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se você prefere entrar em contato diretamente comigo, envie um e-mail para "
|
||||
@ -790,9 +791,9 @@ msgid ""
|
||||
"Please see my %s and check out the individual projects you would like to "
|
||||
"translate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, veja meus <a href=\"https://github.com/DanWin/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noopener noreferrer\">repositórios GitHub</a> e confira os projetos "
|
||||
"individuais que você gostaria de traduzir."
|
||||
"Por favor, veja meus <a href=\"https://github.com/DanWin/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">repositórios GitHub</a> e "
|
||||
"confira os projetos individuais que você gostaria de traduzir."
|
||||
|
||||
#: faq.php:42
|
||||
msgid "GitHub repositories"
|
||||
@ -966,8 +967,16 @@ msgid "Can you hack my girlfriend? I think she's cheating."
|
||||
msgstr "Você pode hackear minha namorada? Acho que ela está me traindo."
|
||||
|
||||
#: faq.php:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Yes, I could try, but I won't. Don't trust the any sites that claim to "
|
||||
#| "give you that, because they are all scams. This is ethically just wrong "
|
||||
#| "and is more likely going to hurt your relationship than helping you. Talk "
|
||||
#| "to her, it's the best you can do. If you are at the point of thinking to "
|
||||
#| "hire a hacker, you should definitely think about breaking up, because "
|
||||
#| "relationships are based on trust, but obviously you can't trust anymore."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, I could try, but I won't. Don't trust the any sites that claim to give "
|
||||
"Yes, I could try, but I won't. Don't trust the many sites that claim to give "
|
||||
"you that, because they are all scams. This is ethically just wrong and is "
|
||||
"more likely going to hurt your relationship than helping you. Talk to her, "
|
||||
"it's the best you can do. If you are at the point of thinking to hire a "
|
||||
@ -1006,8 +1015,9 @@ msgstr ""
|
||||
"meio de transferência criptografada ou está usando protocolos inseguros. "
|
||||
"Isso é lamentável, porque vazaria o conteúdo do seu e-mail para qualquer "
|
||||
"pessoa na Internet que pode interceptar seu e-mail antes que ele chegue ao "
|
||||
"destino. Você pode desativar a criptografia obrigatória nas <a href=\"%s"
|
||||
"\">configurações da sua conta</a>, se ainda precisar enviar este e-mail."
|
||||
"destino. Você pode desativar a criptografia obrigatória nas <a "
|
||||
"href=\"%s\">configurações da sua conta</a>, se ainda precisar enviar este e-"
|
||||
"mail."
|
||||
|
||||
#: faq.php:82 faq.php:86
|
||||
msgid "account settings"
|
||||
@ -1024,8 +1034,8 @@ msgstr "Não consigo receber e-mail, o remetente recebe um erro sobre TLS"
|
||||
#| "sending emails via encrypted transfer, or is using insecure protocols. "
|
||||
#| "This is very unfortunate, because it would leak your email content to "
|
||||
#| "anyone on the internet, who can intercept your email before it reaches "
|
||||
#| "the destination. You can disable mandatory encryption in your <a href=\"%s"
|
||||
#| "\">account settings</a>, if you still need to receive this email."
|
||||
#| "the destination. You can disable mandatory encryption in your <a "
|
||||
#| "href=\"%s\">account settings</a>, if you still need to receive this email."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone tried emailing you from a mail server that doesn't support sending "
|
||||
"emails via encrypted transfer, or is using insecure protocols. This is very "
|
||||
@ -1292,18 +1302,18 @@ msgstr ""
|
||||
#: new-domain.php:42
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I have taken the opportunity to create a <a href=\"/pgp.txt\" target="
|
||||
#| "\"_blank\">new PGP key</a> and signed it with my <a href=\"/old_pgp.txt\" "
|
||||
#| "target=\"_blank\">old PGP key</a>. This can be verified by running a "
|
||||
#| "command like this:"
|
||||
#| "I have taken the opportunity to create a <a href=\"/pgp.txt\" "
|
||||
#| "target=\"_blank\">new PGP key</a> and signed it with my <a href=\"/"
|
||||
#| "old_pgp.txt\" target=\"_blank\">old PGP key</a>. This can be verified by "
|
||||
#| "running a command like this:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"I have taken the opportunity to create a %1$s and signed it with my %2$s. "
|
||||
"This can be verified by running a command like this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aproveitei a oportunidade para criar uma <a href=\"/pgp.txt\" target=\"_blank"
|
||||
"\">nova chave PGP</a> e assinei com minha <a href=\"/old_pgp.txt\" target="
|
||||
"\"_blank \">antiga chave PGP</a>. Isso pode ser verificado executando um "
|
||||
"comando como este:"
|
||||
"Aproveitei a oportunidade para criar uma <a href=\"/pgp.txt\" "
|
||||
"target=\"_blank\">nova chave PGP</a> e assinei com minha <a href=\"/old_pgp."
|
||||
"txt\" target=\"_blank \">antiga chave PGP</a>. Isso pode ser verificado "
|
||||
"executando um comando como este:"
|
||||
|
||||
#: new-domain.php:42
|
||||
msgid "new PGP key"
|
||||
@ -1344,9 +1354,9 @@ msgstr "Hospedagem do Daniel - um antigo serviço de hospedagem na rede darknet"
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "In March 2020 a hacker deleted all databases related to my hosting, thus "
|
||||
#| "I was forced to shut down my hosting service. If you want to contribute "
|
||||
#| "or setup your own hosting, check out my open source project at <a href="
|
||||
#| "\"https://github.com/DanWin/hosting\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
|
||||
#| "\">https://github.com/DanWin/hosting</a>."
|
||||
#| "or setup your own hosting, check out my open source project at <a "
|
||||
#| "href=\"https://github.com/DanWin/hosting\" target=\"_blank\" "
|
||||
#| "rel=\"noopener\">https://github.com/DanWin/hosting</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"In March 2020 a hacker deleted all databases related to my hosting, thus I "
|
||||
"was forced to shut down my hosting service. If you want to contribute or "
|
||||
@ -1369,16 +1379,16 @@ msgstr ""
|
||||
#| "to continue development. At this time I do not plan on continuing the "
|
||||
#| "hosting project, but this doesn't have to be the end. There are other "
|
||||
#| "hosting providers like <a href=\"http://"
|
||||
#| "hzwjmjimhr7bdmfv2doll4upibt5ojjmpo3pbp5ctwcg37n3hyk7qzid.onion/\" target="
|
||||
#| "\"_blank\" rel=\"noopener\">Ablative Hosting</a>, <a href=\"http://"
|
||||
#| "q3lgwxinynjxkor6wghr6hrhlix7fquja3t25phbagqizkpju36fwdyd.onion/\" target="
|
||||
#| "\"_blank\" rel=\"noopener\">OneHost</a>, <a href=\"http://"
|
||||
#| "dwebkjkovsjobzrb45dz6prnlifnapiyp2dba33vcmcsaikr2re4d5qd.onion\" target="
|
||||
#| "\"_blank\" rel=\"noopener\">OnionLand Hosting</a> or a clearnet proxy "
|
||||
#| "service <a href=\"https://clearnetonion.eu.org/\" target=\"_blank\" rel="
|
||||
#| "\"noopener\">Clearnet Onion | Easy clearnet relay</a> and my project is "
|
||||
#| "<a href=\"https://github.com/DanWin/hosting/\" target=\"_blank\" rel="
|
||||
#| "\"noopener\">available for download</a>, which should enable anyone "
|
||||
#| "hzwjmjimhr7bdmfv2doll4upibt5ojjmpo3pbp5ctwcg37n3hyk7qzid.onion/\" "
|
||||
#| "target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ablative Hosting</a>, <a href=\"http://"
|
||||
#| "q3lgwxinynjxkor6wghr6hrhlix7fquja3t25phbagqizkpju36fwdyd.onion/\" "
|
||||
#| "target=\"_blank\" rel=\"noopener\">OneHost</a>, <a href=\"http://"
|
||||
#| "dwebkjkovsjobzrb45dz6prnlifnapiyp2dba33vcmcsaikr2re4d5qd.onion\" "
|
||||
#| "target=\"_blank\" rel=\"noopener\">OnionLand Hosting</a> or a clearnet "
|
||||
#| "proxy service <a href=\"https://clearnetonion.eu.org/\" target=\"_blank\" "
|
||||
#| "rel=\"noopener\">Clearnet Onion | Easy clearnet relay</a> and my project "
|
||||
#| "is <a href=\"https://github.com/DanWin/hosting/\" target=\"_blank\" "
|
||||
#| "rel=\"noopener\">available for download</a>, which should enable anyone "
|
||||
#| "willing to become the next darknet shared hosting provider to start where "
|
||||
#| "I left of."
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1399,18 +1409,18 @@ msgstr ""
|
||||
"encontrar tempo para continuar o desenvolvimento. Neste momento não pretendo "
|
||||
"continuar o projeto de hospedagem, mas isso não precisa ser o fim. Existem "
|
||||
"outros provedores de hospedagem como <a href=\"http://"
|
||||
"hzwjmjimhr7bdmfv2doll4upibt5ojjmpo3pbp5ctwcg37n3hyk7qzid.onion/\" target="
|
||||
"\"_blank\" rel=\"noopener\">Ablative Hosting</a>, <a href=\"http://"
|
||||
"q3lgwxinynjxkor6wghr6hrhlix7fquja3t25phbag6bagfizkpjuon3bqjxkpju /\" target="
|
||||
"\"_blank\" rel=\"noopener\">OneHost</a>, <a href=\"http://"
|
||||
"dwebkjkovsjobzrb45dz6prnlifnapiyp2dba33vcmcsaikr2re4d5qd.onion\" target="
|
||||
"\"_blank\" rel=\"noopener\">OnionLand Hosting</a> ou um serviço de proxy "
|
||||
"clearnet <a href=\"https://clearnetonion.eu.org/\" target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noopener\">Clearnet Onion | Easy clearnet relay</a> e meu projeto está <a "
|
||||
"href=\"https://github.com/DanWin/hosting/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
|
||||
"\">disponível para download</a>, que deve permitir que qualquer pessoa "
|
||||
"disposta a se tornar o próximo provedor de hospedagem compartilhada da "
|
||||
"darknet para começar de onde eu parei."
|
||||
"hzwjmjimhr7bdmfv2doll4upibt5ojjmpo3pbp5ctwcg37n3hyk7qzid.onion/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ablative Hosting</a>, <a href=\"http://"
|
||||
"q3lgwxinynjxkor6wghr6hrhlix7fquja3t25phbag6bagfizkpjuon3bqjxkpju /\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">OneHost</a>, <a href=\"http://"
|
||||
"dwebkjkovsjobzrb45dz6prnlifnapiyp2dba33vcmcsaikr2re4d5qd.onion\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">OnionLand Hosting</a> ou um serviço de "
|
||||
"proxy clearnet <a href=\"https://clearnetonion.eu.org/\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noopener\">Clearnet Onion | Easy clearnet relay</a> e meu projeto está "
|
||||
"<a href=\"https://github.com/DanWin/hosting/\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noopener\">disponível para download</a>, que deve permitir que "
|
||||
"qualquer pessoa disposta a se tornar o próximo provedor de hospedagem "
|
||||
"compartilhada da darknet para começar de onde eu parei."
|
||||
|
||||
#: hosting/index.php:29
|
||||
msgid "available for download"
|
||||
@ -1752,9 +1762,9 @@ msgstr "Depois de 9 anos, vou encerrar de vez o chat."
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You can find alternative chats on <a href=\"https://onions.danwin1210.de/?"
|
||||
#| "cat=2\">my onion link list</a>. If you are interested in running a "
|
||||
#| "similar chat community, you can download my chat script on <a href="
|
||||
#| "\"https://github.com/DanWin/le-chat-php\" target=\"_blank\" rel="
|
||||
#| "\"noopener noreferrer\">GitHub</a>."
|
||||
#| "similar chat community, you can download my chat script on <a "
|
||||
#| "href=\"https://github.com/DanWin/le-chat-php\" target=\"_blank\" "
|
||||
#| "rel=\"noopener noreferrer\">GitHub</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are interested in running a similar chat community, you can download "
|
||||
"my chat script on %s."
|
||||
@ -2678,11 +2688,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Here are some investment platforms that I have personally invested in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tutorials/get-rich-fast/index.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "(Save 50€ on your first investment with the code \"%s\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tutorials/get-rich-fast/index.php:94
|
||||
msgid "Passive income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4031,7 +4036,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Popular findom sites:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tutorials/findom/index.php:66
|
||||
#: tutorials/findom/index.php:65
|
||||
msgid "Popular content creator sites used for findom:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4075,8 +4080,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Esta é apenas a página de destino. Você pode navegar para as páginas que "
|
||||
#~ "mais lhe interessam, como meu <a href=\"/mail/\">serviço de email "
|
||||
#~ "gratuito e anônimo</a> ou a <a href=\"https://onions.danwin1210.de"
|
||||
#~ "\">Coleção de links darknet Tor</a>, clicando nas entradas na barra de "
|
||||
#~ "gratuito e anônimo</a> ou a <a href=\"https://onions.danwin1210."
|
||||
#~ "de\">Coleção de links darknet Tor</a>, clicando nas entradas na barra de "
|
||||
#~ "navegação à esquerda."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
@ -4089,8 +4094,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "%s."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Você pode baixar e/ou contribuir com meus vários projetos de código "
|
||||
#~ "aberto no <a href=\"https://github.com/DanWin/\" target=\"_blank\" rel="
|
||||
#~ "\"noopener noreferrer\">GitHub</a>."
|
||||
#~ "aberto no <a href=\"https://github.com/DanWin/\" target=\"_blank\" "
|
||||
#~ "rel=\"noopener noreferrer\">GitHub</a>."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
@ -4106,18 +4111,18 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "href=\"/contact.php\">entre em contato comigo</a>."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If there are any further questions, feel free to <a href=\"/contact.php"
|
||||
#~ "\">contact me</a>."
|
||||
#~ "If there are any further questions, feel free to <a href=\"/contact."
|
||||
#~ "php\">contact me</a>."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se houver mais perguntas, sinta-se à vontade para <a href=\"/contact.php"
|
||||
#~ "\">entrar em contato comigo</a>."
|
||||
#~ "Se houver mais perguntas, sinta-se à vontade para <a href=\"/contact."
|
||||
#~ "php\">entrar em contato comigo</a>."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "I have read and agreed to the <a href=\"/privacy.php\" target=\"_blank"
|
||||
#~ "\">Privacy Policy</a>"
|
||||
#~ "I have read and agreed to the <a href=\"/privacy.php\" "
|
||||
#~ "target=\"_blank\">Privacy Policy</a>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Eu li e concordo com a <a href=\"/privacy.php\" target=\"_blank"
|
||||
#~ "\">Política de Privacidade</a>"
|
||||
#~ "Eu li e concordo com a <a href=\"/privacy.php\" "
|
||||
#~ "target=\"_blank\">Política de Privacidade</a>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "I found an illegal link/content on your site, can you remove it?"
|
||||
#~ msgstr "Encontrei um link/conteúdo ilegal em seu site, você pode removê-lo?"
|
||||
@ -4163,20 +4168,20 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "ahmia.fi\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Ahmia</a>."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Você pode baixar e/ou contribuir com meus vários projetos de código "
|
||||
#~ "aberto no <a href=\"https://github.com/DanWin/\" target=\"_blank\" rel="
|
||||
#~ "\"noopener noreferrer\">GitHub</a>."
|
||||
#~ "aberto no <a href=\"https://github.com/DanWin/\" target=\"_blank\" "
|
||||
#~ "rel=\"noopener noreferrer\">GitHub</a>."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This tutorial will show you how to torify FTP clients in the example of "
|
||||
#~ "<a href=\"#filezilla\">FileZilla</a> and <a href=\"#winscp\">WinSCP</a>."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Este tutorial mostrará como torificar clientes FTP no exemplo de <a href="
|
||||
#~ "\"#filezilla\">FileZilla</a> e <a href=\"#winscp\">WinSCP</a>."
|
||||
#~ "Este tutorial mostrará como torificar clientes FTP no exemplo de <a "
|
||||
#~ "href=\"#filezilla\">FileZilla</a> e <a href=\"#winscp\">WinSCP</a>."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If you haven't installed FileZilla yet, you can <a href=\"https://"
|
||||
#~ "filezilla-project.org/download.php?type=client\" target=\"_blank\" rel="
|
||||
#~ "\"noopener noreferrer\">download FileZilla here</a>."
|
||||
#~ "filezilla-project.org/download.php?type=client\" target=\"_blank\" "
|
||||
#~ "rel=\"noopener noreferrer\">download FileZilla here</a>."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se ainda não instalou o FileZilla, você pode <a href=\"https://filezilla-"
|
||||
#~ "project.org/download.php?type=client\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
|
||||
@ -4252,8 +4257,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Make sure you have switched all your settings to the new domain. It "
|
||||
#~ "should work as before. Stil not working correctly? Feel free to <a href="
|
||||
#~ "\"/contact.php\">contact me</a> for help."
|
||||
#~ "should work as before. Stil not working correctly? Feel free to <a "
|
||||
#~ "href=\"/contact.php\">contact me</a> for help."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Certifique-se de ter mudado todas as suas configurações para o novo "
|
||||
#~ "domínio. Deve funcionar como antes. Ainda não está funcionando "
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user