Update translation

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/main-website/
Translation: DanWin/Main Website
This commit is contained in:
Weblate
2023-01-13 12:59:43 +00:00
parent 1c76fd0aa5
commit bacdfb30e8
2 changed files with 166 additions and 168 deletions

View File

@ -52,16 +52,16 @@ msgid ""
"administrator. This is my personal website, that I develop in my free time. " "administrator. This is my personal website, that I develop in my free time. "
"This site is available as <a href=\"http://" "This site is available as <a href=\"http://"
"danielas3rtn54uwmofdo3x2bsdifr47huasnmbgqzfrec5ubupvtpid.onion\">Tor hidden " "danielas3rtn54uwmofdo3x2bsdifr47huasnmbgqzfrec5ubupvtpid.onion\">Tor hidden "
"service</a> or via my clearnet proxy <a href=\"https://danwin1210." "service</a> or via my clearnet proxy <a href=\"https://danwin1210.de"
"de\">danwin1210.de</a>. To learn more about me and this site, check <a " "\">danwin1210.de</a>. To learn more about me and this site, check <a href=\"/"
"href=\"/about.php\">the about page</a>." "about.php\">the about page</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Hallo, ich bin Daniel Winzen, ein deutscher Webentwickler und " "Hallo, ich bin Daniel Winzen, ein deutscher Webentwickler und "
"Systemadministrator. Das hier ist meine persönliche Webseite, die ich in " "Systemadministrator. Das hier ist meine persönliche Webseite, die ich in "
"meiner Freizeit entwickle. Die Seite ist verfügbar als <a href=\"http://" "meiner Freizeit entwickle. Die Seite ist verfügbar als <a href=\"http://"
"danielas3rtn54uwmofdo3x2bsdifr47huasnmbgqzfrec5ubupvtpid.onion\">Tor hidden " "danielas3rtn54uwmofdo3x2bsdifr47huasnmbgqzfrec5ubupvtpid.onion\">Tor hidden "
"service</a> oder über meinen clearnet Proxy <a href=\"https://danwin1210." "service</a> oder über meinen clearnet Proxy <a href=\"https://danwin1210.de"
"de\">danwin1210.de</a>. Um mehr über mich und diese Seite zu erfahren, siehe " "\">danwin1210.de</a>. Um mehr über mich und diese Seite zu erfahren, siehe "
"<a href=\"/about.php\">die Über Seite</a>." "<a href=\"/about.php\">die Über Seite</a>."
#: index.php:29 #: index.php:29
@ -203,14 +203,14 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"This has been the start for me to get deeper into web-development and I have " "This has been the start for me to get deeper into web-development and I have "
"since open-sourced that chat script and several other scripts of this site " "since open-sourced that chat script and several other scripts of this site "
"on my <a href=\"https://github.com/DanWin/\" target=\"_blank\" " "on my <a href=\"https://github.com/DanWin/\" target=\"_blank\" rel="
"rel=\"noopener noreferrer\">GitHub account</a>. Since then, I have added " "\"noopener noreferrer\">GitHub account</a>. Since then, I have added many "
"many new features and improved reliability and my code a lot." "new features and improved reliability and my code a lot."
msgstr "" msgstr ""
"Dies war für mich der Start tiefer in Webentwicklung einzusteigen und ich " "Dies war für mich der Start tiefer in Webentwicklung einzusteigen und ich "
"habe seit dem mein Chat-Skript, sowie einige andere Projekte dieser Seite " "habe seit dem mein Chat-Skript, sowie einige andere Projekte dieser Seite "
"auf meinem <a href=\"https://github.com/DanWin/\" target=\"_blank\" " "auf meinem <a href=\"https://github.com/DanWin/\" target=\"_blank\" rel="
"rel=\"noopener noreferrer\">GitHub Konto</a> als open-source Projekte " "\"noopener noreferrer\">GitHub Konto</a> als open-source Projekte "
"veröffentlicht. Seit dem habe ich viele neue Funktionen hinzugefügt sowie " "veröffentlicht. Seit dem habe ich viele neue Funktionen hinzugefügt sowie "
"die Zuverlässigkeit und meine Codequalität verbessert." "die Zuverlässigkeit und meine Codequalität verbessert."
@ -244,16 +244,16 @@ msgstr ""
#: about.php:49 #: about.php:49
msgid "" msgid ""
"The clearnet gateways on <a href=\"https://danwin1210.de\" " "The clearnet gateways on <a href=\"https://danwin1210.de\" target=\"_blank"
"target=\"_blank\">danwin1210.de</a> are an NginX Proxy that will forward all " "\">danwin1210.de</a> are an NginX Proxy that will forward all requests to "
"requests to the raspberry pis at home. Additionally, they run a Postfix " "the raspberry pis at home. Additionally, they run a Postfix instance only "
"instance only listening on the VPN network to send out mails to clearnet." "listening on the VPN network to send out mails to clearnet."
msgstr "" msgstr ""
"Die clearnet Gateways unter <a href=\"https://danwin1210.de\" " "Die clearnet Gateways unter <a href=\"https://danwin1210.de\" target=\"_blank"
"target=\"_blank\">danwin1210.de</a> sind ein NginX Proxy, der alle Anfragen " "\">danwin1210.de</a> sind ein NginX Proxy, der alle Anfragen zu den "
"zu den Raspberry Pis zu Hause weiterleitet. Zusätzliche läuft hier eine " "Raspberry Pis zu Hause weiterleitet. Zusätzliche läuft hier eine Postfix "
"Postfix Instanz, die nur auf dem VPN Netzwerk erreichbar ist, um Mails and " "Instanz, die nur auf dem VPN Netzwerk erreichbar ist, um Mails and das "
"das clearnet zu senden." "clearnet zu senden."
#: about.php:50 #: about.php:50
msgid "All servers are interconnected with a Wireguard VPN." msgid "All servers are interconnected with a Wireguard VPN."
@ -412,8 +412,8 @@ msgstr ""
#: github-ipv6-proxy.php:90 chat/index.php:32 #: github-ipv6-proxy.php:90 chat/index.php:32
msgid "" msgid ""
"If there are any further questions, feel free to <a href=\"/contact." "If there are any further questions, feel free to <a href=\"/contact.php"
"php\">contact me</a>." "\">contact me</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn noch weitere Fragen offen sind, <a href=\"/contact.php\">schreib mir</" "Wenn noch weitere Fragen offen sind, <a href=\"/contact.php\">schreib mir</"
"a> gerne." "a> gerne."
@ -456,11 +456,11 @@ msgstr "Nachricht:"
#: contact.php:40 #: contact.php:40
msgid "" msgid ""
"I have read and agreed to the <a href=\"/privacy.php\" " "I have read and agreed to the <a href=\"/privacy.php\" target=\"_blank"
"target=\"_blank\">Privacy Policy</a>" "\">Privacy Policy</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Ich habe die <a href=\"/privacy.php\" " "Ich habe die <a href=\"/privacy.php\" target=\"_blank"
"target=\"_blank\">Datenschutzerklärung</a> gelesen und akzeptiert" "\">Datenschutzerklärung</a> gelesen und akzeptiert"
#: contact.php:57 #: contact.php:57
msgid "You filled out the honeypot field :( Are you a human?" msgid "You filled out the honeypot field :( Are you a human?"
@ -476,16 +476,16 @@ msgstr "Nachricht erfolgreich gesendet!"
#: contact.php:76 #: contact.php:76
msgid "" msgid ""
"If you want to encrypt your message, you can use <a href=\"/pgp.txt\" " "If you want to encrypt your message, you can use <a href=\"/pgp.txt\" target="
"target=\"_blank\">my public PGP key</a>." "\"_blank\">my public PGP key</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn du deine Nachricht verschlüsseln möchtest, kannst du <a href=\"/pgp." "Wenn du deine Nachricht verschlüsseln möchtest, kannst du <a href=\"/pgp.txt"
"txt\" target=\"_blank\">meinen öffentlichen PGP-Schlüssel</a> verwenden." "\" target=\"_blank\">meinen öffentlichen PGP-Schlüssel</a> verwenden."
#: contact.php:77 #: contact.php:77
msgid "" msgid ""
"If you prefer to directly get in contact with me, email me at <a " "If you prefer to directly get in contact with me, email me at <a href="
"href=\"mailto:daniel@danwin1210.de\">daniel@danwin1210.de</a>." "\"mailto:daniel@danwin1210.de\">daniel@danwin1210.de</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn du lieber direkt mit mir in Kontakt treten möchtest, schreib mir eine E-" "Wenn du lieber direkt mit mir in Kontakt treten möchtest, schreib mir eine E-"
"Mail an <a href=\"mailto:daniel@danwin1210.de\">daniel@danwin1210.de</a>." "Mail an <a href=\"mailto:daniel@danwin1210.de\">daniel@danwin1210.de</a>."
@ -553,9 +553,9 @@ msgstr "Was ist PGP?"
#: faq.php:26 faq.php:57 #: faq.php:26 faq.php:57
msgid "" msgid ""
"PGP is an encryption program, that can be used to encrypt or sign emails and " "PGP is an encryption program, that can be used to encrypt or sign emails and "
"files. <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy\" " "files. <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy\" target="
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">More info in this Wikipedia " "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">More info in this Wikipedia article</"
"article</a>." "a>."
msgstr "" msgstr ""
"PGP ist ein Verschlüsselungsprogramm, welches zum Verschlüsseln und " "PGP ist ein Verschlüsselungsprogramm, welches zum Verschlüsseln und "
"signieren von E-Mails und Dateien verwendet werden kann. <a href=\"https://" "signieren von E-Mails und Dateien verwendet werden kann. <a href=\"https://"
@ -588,9 +588,9 @@ msgstr ""
#: faq.php:28 faq.php:65 #: faq.php:28 faq.php:65
msgid "" msgid ""
"Please see my <a href=\"https://github.com/DanWin/\" target=\"_blank\" " "Please see my <a href=\"https://github.com/DanWin/\" target=\"_blank\" rel="
"rel=\"noopener noreferrer\">GitHub repositories</a> and check out the " "\"noopener noreferrer\">GitHub repositories</a> and check out the individual "
"individual projects you would like to translate." "projects you would like to translate."
msgstr "" msgstr ""
"Bitte siehe meine <a href=\"https://github.com/DanWin/\" target=\"_blank\" " "Bitte siehe meine <a href=\"https://github.com/DanWin/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">GitHub repositories</a> und schaue dir die " "rel=\"noopener noreferrer\">GitHub repositories</a> und schaue dir die "
@ -793,9 +793,9 @@ msgstr ""
"keine verschlüsselte Übertragung kann, oder unsichere Protokolle verwendet. " "keine verschlüsselte Übertragung kann, oder unsichere Protokolle verwendet. "
"Das ist sehr schade, denn es würde den Inhalt deiner E-Mail an jeden im " "Das ist sehr schade, denn es würde den Inhalt deiner E-Mail an jeden im "
"Internet preisgeben, der die E-Mail abfängt, bevor sie ihr Ziel erreicht. Du " "Internet preisgeben, der die E-Mail abfängt, bevor sie ihr Ziel erreicht. Du "
"kannst erzwungene Verschlüsselung in deinen <a " "kannst erzwungene Verschlüsselung in deinen <a href=\"%s"
"href=\"%s\">Kontoeinstellungen</a> deaktivieren, wenn du diese E-Mail " "\">Kontoeinstellungen</a> deaktivieren, wenn du diese E-Mail dennoch "
"dennoch empfangen musst." "empfangen musst."
#: faq.php:41 faq.php:115 #: faq.php:41 faq.php:115
msgid "I have more Questions." msgid "I have more Questions."
@ -1038,15 +1038,15 @@ msgstr ""
#: new-domain.php:45 #: new-domain.php:45
msgid "" msgid ""
"I have taken the opportunity to create a <a href=\"/pgp.txt\" " "I have taken the opportunity to create a <a href=\"/pgp.txt\" target=\"_blank"
"target=\"_blank\">new PGP key</a> and signed it with my <a href=\"/old_pgp." "\">new PGP key</a> and signed it with my <a href=\"/old_pgp.txt\" target="
"txt\" target=\"_blank\">old PGP key</a>. This can be verified by running a " "\"_blank\">old PGP key</a>. This can be verified by running a command like "
"command like this:" "this:"
msgstr "" msgstr ""
"Ich habe die Gelegenheit genutzt einen <a href=\"/pgp.txt\" " "Ich habe die Gelegenheit genutzt einen <a href=\"/pgp.txt\" target=\"_blank"
"target=\"_blank\">neuen PGP-Schlüssel</a> zu erzeugen und habe diesen mit <a " "\">neuen PGP-Schlüssel</a> zu erzeugen und habe diesen mit <a href=\"/"
"href=\"/old_pgp.txt\" target=\"_blank\">meinem alten PGP-Schlüssel</a> " "old_pgp.txt\" target=\"_blank\">meinem alten PGP-Schlüssel</a> signiert. Das "
"signiert. Das kann mit einem Befehl wie folgendem verifiziert werden:" "kann mit einem Befehl wie folgendem verifiziert werden:"
#: new-domain.php:47 #: new-domain.php:47
msgid "" msgid ""
@ -1074,9 +1074,9 @@ msgstr "Daniel's Hosting - ein ehemaliger darknet Webhosting Dienst"
msgid "" msgid ""
"In March 2020 a hacker deleted all databases related to my hosting, thus I " "In March 2020 a hacker deleted all databases related to my hosting, thus I "
"was forced to shut down my hosting service. If you want to contribute or " "was forced to shut down my hosting service. If you want to contribute or "
"setup your own hosting, check out my open source project at <a " "setup your own hosting, check out my open source project at <a href="
"href=\"https://github.com/DanWin/hosting\" target=\"_blank\" " "\"https://github.com/DanWin/hosting\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
"rel=\"noopener\">https://github.com/DanWin/hosting</a>." "\">https://github.com/DanWin/hosting</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Im März 2020 hat ein Hacker alle Datenbanken in Bezug auf mein Hosting " "Im März 2020 hat ein Hacker alle Datenbanken in Bezug auf mein Hosting "
"gelöscht, deshalb war ich gezwungen meinen Hostingdienst einzustellen. Wenn " "gelöscht, deshalb war ich gezwungen meinen Hostingdienst einzustellen. Wenn "
@ -1094,17 +1094,16 @@ msgid ""
"development. At this time I do not plan on continuing the hosting project, " "development. At this time I do not plan on continuing the hosting project, "
"but this doesn't have to be the end. There are other hosting providers like " "but this doesn't have to be the end. There are other hosting providers like "
"<a href=\"http://hzwjmjimhr7bdmfv2doll4upibt5ojjmpo3pbp5ctwcg37n3hyk7qzid." "<a href=\"http://hzwjmjimhr7bdmfv2doll4upibt5ojjmpo3pbp5ctwcg37n3hyk7qzid."
"onion/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ablative Hosting</a>, <a " "onion/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ablative Hosting</a>, <a href="
"href=\"http://q3lgwxinynjxkor6wghr6hrhlix7fquja3t25phbagqizkpju36fwdyd.onion/" "\"http://q3lgwxinynjxkor6wghr6hrhlix7fquja3t25phbagqizkpju36fwdyd.onion/\" "
"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">OneHost</a>, <a href=\"http://" "target=\"_blank\" rel=\"noopener\">OneHost</a>, <a href=\"http://"
"dwebkjkovsjobzrb45dz6prnlifnapiyp2dba33vcmcsaikr2re4d5qd.onion\" " "dwebkjkovsjobzrb45dz6prnlifnapiyp2dba33vcmcsaikr2re4d5qd.onion\" target="
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">OnionLand Hosting</a> or a clearnet proxy " "\"_blank\" rel=\"noopener\">OnionLand Hosting</a> or a clearnet proxy "
"service <a href=\"https://clearnetonion.eu.org/\" target=\"_blank\" " "service <a href=\"https://clearnetonion.eu.org/\" target=\"_blank\" rel="
"rel=\"noopener\">Clearnet Onion | Easy clearnet relay</a> and my project is " "\"noopener\">Clearnet Onion | Easy clearnet relay</a> and my project is <a "
"<a href=\"https://github.com/DanWin/hosting/\" target=\"_blank\" " "href=\"https://github.com/DanWin/hosting/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
"rel=\"noopener\">available for download</a>, which should enable anyone " "\">available for download</a>, which should enable anyone willing to become "
"willing to become the next darknet shared hosting provider to start where I " "the next darknet shared hosting provider to start where I left of."
"left of."
msgstr "" msgstr ""
"Darknet Hoster zu sein hat mir viele Dinge beigebracht. Allerdings war dies " "Darknet Hoster zu sein hat mir viele Dinge beigebracht. Allerdings war dies "
"ein Freizeitprojekt, welches ich neben meinem Vollzeitjob gemacht habe und " "ein Freizeitprojekt, welches ich neben meinem Vollzeitjob gemacht habe und "
@ -1113,16 +1112,16 @@ msgstr ""
"ich in die weitere Entwicklung stecken konnte. Aktuell plane ich nicht das " "ich in die weitere Entwicklung stecken konnte. Aktuell plane ich nicht das "
"Hosting weiter zu führen, aber das muss nicht das Ende sein. Es gibt andere " "Hosting weiter zu führen, aber das muss nicht das Ende sein. Es gibt andere "
"Hostingprovider wie <a href=\"http://" "Hostingprovider wie <a href=\"http://"
"hzwjmjimhr7bdmfv2doll4upibt5ojjmpo3pbp5ctwcg37n3hyk7qzid.onion/\" " "hzwjmjimhr7bdmfv2doll4upibt5ojjmpo3pbp5ctwcg37n3hyk7qzid.onion/\" target="
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ablative Hosting</a>, <a href=\"http://" "\"_blank\" rel=\"noopener\">Ablative Hosting</a>, <a href=\"http://"
"q3lgwxinynjxkor6wghr6hrhlix7fquja3t25phbagqizkpju36fwdyd.onion/\" " "q3lgwxinynjxkor6wghr6hrhlix7fquja3t25phbagqizkpju36fwdyd.onion/\" target="
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">OneHost</a>, <a href=\"http://" "\"_blank\" rel=\"noopener\">OneHost</a>, <a href=\"http://"
"dwebkjkovsjobzrb45dz6prnlifnapiyp2dba33vcmcsaikr2re4d5qd.onion\" " "dwebkjkovsjobzrb45dz6prnlifnapiyp2dba33vcmcsaikr2re4d5qd.onion\" target="
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">OnionLand Hosting</a> oder einen Clearnet " "\"_blank\" rel=\"noopener\">OnionLand Hosting</a> oder einen Clearnet Proxy "
"Proxy Dienst <a href=\"https://clearnetonion.eu.org/\" target=\"_blank\" " "Dienst <a href=\"https://clearnetonion.eu.org/\" target=\"_blank\" rel="
"rel=\"noopener\">Clearnet Onion | Easy clearnet relay</a> und mein Projekt " "\"noopener\">Clearnet Onion | Easy clearnet relay</a> und mein Projekt ist "
"ist <a href=\"https://github.com/DanWin/hosting/\" target=\"_blank\" " "<a href=\"https://github.com/DanWin/hosting/\" target=\"_blank\" rel="
"rel=\"noopener\">zum Download verfügbar</a>, was jeden dazu in die Lage " "\"noopener\">zum Download verfügbar</a>, was jeden dazu in die Lage "
"versetzen sollte, der nächste Darknet Shared Hoster zu werden und da weiter " "versetzen sollte, der nächste Darknet Shared Hoster zu werden und da weiter "
"zu machen, wo ich aufgehört habe." "zu machen, wo ich aufgehört habe."
@ -1436,14 +1435,14 @@ msgid ""
"You can find alternative chats on <a href=\"https://onions.danwin1210.de/?" "You can find alternative chats on <a href=\"https://onions.danwin1210.de/?"
"cat=2\">my onion link list</a>. If you are interested in running a similar " "cat=2\">my onion link list</a>. If you are interested in running a similar "
"chat community, you can download my chat script on <a href=\"https://github." "chat community, you can download my chat script on <a href=\"https://github."
"com/DanWin/le-chat-php\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " "com/DanWin/le-chat-php\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
"noreferrer\">GitHub</a>." "\">GitHub</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Du kannst alternative Chats auf <a href=\"https://onions.danwin1210.de/?" "Du kannst alternative Chats auf <a href=\"https://onions.danwin1210.de/?"
"cat=2\">meiner onion Linkliste</a> finden. Wenn du Interesse hast eine " "cat=2\">meiner onion Linkliste</a> finden. Wenn du Interesse hast eine "
"ähnliche Chat Comunity zu hosten, kannst du mein Chat Skript auf <a " "ähnliche Chat Comunity zu hosten, kannst du mein Chat Skript auf <a href="
"href=\"https://github.com/DanWin/le-chat-php\" target=\"_blank\" " "\"https://github.com/DanWin/le-chat-php\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
"rel=\"noopener noreferrer\">GitHub</a> herunterladen." "noreferrer\">GitHub</a> herunterladen."
#: chat/index.php:30 #: chat/index.php:30
msgid "" msgid ""
@ -1603,8 +1602,8 @@ msgid ""
"href=\"#filezilla\">FileZilla</a> and <a href=\"#winscp\">WinSCP</a>." "href=\"#filezilla\">FileZilla</a> and <a href=\"#winscp\">WinSCP</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Dieses Tutorial zeigt dir, wie du FTP Clients über Tor verbinden kannst im " "Dieses Tutorial zeigt dir, wie du FTP Clients über Tor verbinden kannst im "
"Beispiel von <a href=\"#filezilla\">FileZilla</a> und <a " "Beispiel von <a href=\"#filezilla\">FileZilla</a> und <a href=\"#winscp"
"href=\"#winscp\">WinSCP</a>." "\">WinSCP</a>."
#: tutorials/torify-ftp/index.php:38 #: tutorials/torify-ftp/index.php:38
msgid "" msgid ""
@ -1635,8 +1634,8 @@ msgid ""
"noreferrer\">download FileZilla here</a>." "noreferrer\">download FileZilla here</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn du FileZilla noch nicht installiert hast, kannst du <a href=\"https://" "Wenn du FileZilla noch nicht installiert hast, kannst du <a href=\"https://"
"filezilla-project.org/download.php?type=client\" target=\"_blank\" " "filezilla-project.org/download.php?type=client\" target=\"_blank\" rel="
"rel=\"noopener noreferrer\">FileZilla hier herunterladen</a>." "\"noopener noreferrer\">FileZilla hier herunterladen</a>."
#: tutorials/torify-ftp/index.php:50 #: tutorials/torify-ftp/index.php:50
msgid "FileZilla settings" msgid "FileZilla settings"
@ -1687,8 +1686,8 @@ msgid ""
"WinSCP here</a>." "WinSCP here</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn du WinSCP noch nicht installiert hast, kannst du <a href=\"https://" "Wenn du WinSCP noch nicht installiert hast, kannst du <a href=\"https://"
"winscp.net/eng/download.php\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " "winscp.net/eng/download.php\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
"noreferrer\">WinSCP hier herunterladen</a>." "\">WinSCP hier herunterladen</a>."
#: tutorials/torify-ftp/index.php:81 #: tutorials/torify-ftp/index.php:81
msgid "Connection details" msgid "Connection details"
@ -1717,10 +1716,10 @@ msgstr "Proxykonfiguration"
#~ "article</a>" #~ "article</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "PGP ist ein Verschlüsselungsprogramm, welches zum Verschlüsseln und " #~ "PGP ist ein Verschlüsselungsprogramm, welches zum Verschlüsseln und "
#~ "signieren von E-Mails und Dateien verwendet werden kann. <a " #~ "signieren von E-Mails und Dateien verwendet werden kann. <a href="
#~ "href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy\" " #~ "\"https://de.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy\" target=\"_blank\" "
#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mehr Informationen in " #~ "rel=\"noopener noreferrer\">Mehr Informationen in diesem Wikipedia "
#~ "diesem Wikipedia Artikel</a>." #~ "Artikel</a>."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "" #~ msgid ""
@ -2622,5 +2621,5 @@ msgstr "Proxykonfiguration"
#~ "If there are any further questions, feel free to <a href=\"/contact.php\" " #~ "If there are any further questions, feel free to <a href=\"/contact.php\" "
#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contact me</a>." #~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contact me</a>."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Wenn noch weitere Fragen offen sind, <a href=\"/contact.php\" " #~ "Wenn noch weitere Fragen offen sind, <a href=\"/contact.php\" target="
#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">schreib mir</a> gerne." #~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">schreib mir</a> gerne."

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: index.php:6 index.php:15 #: index.php:6 index.php:15
@ -52,17 +52,17 @@ msgid ""
"administrator. This is my personal website, that I develop in my free time. " "administrator. This is my personal website, that I develop in my free time. "
"This site is available as <a href=\"http://" "This site is available as <a href=\"http://"
"danielas3rtn54uwmofdo3x2bsdifr47huasnmbgqzfrec5ubupvtpid.onion\">Tor hidden " "danielas3rtn54uwmofdo3x2bsdifr47huasnmbgqzfrec5ubupvtpid.onion\">Tor hidden "
"service</a> or via my clearnet proxy <a href=\"https://danwin1210." "service</a> or via my clearnet proxy <a href=\"https://danwin1210.de"
"de\">danwin1210.de</a>. To learn more about me and this site, check <a " "\">danwin1210.de</a>. To learn more about me and this site, check <a href=\"/"
"href=\"/about.php\">the about page</a>." "about.php\">the about page</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Здравствуйте, меня зовут Даниэль Винцен, я Немецкий веб-разработчик и " "Здравствуйте, меня зовут Даниэль Винцен, я Немецкий веб-разработчик и "
"системный администратор. Это мой персональный веб сайт, который я " "системный администратор. Это мой персональный веб сайт, который я "
"разрабатываю в свободное время. Также мой сайт доступен через <a " "разрабатываю в свободное время. Также мой сайт доступен через <a href="
"href=\"http://danielas3rtn54uwmofdo3x2bsdifr47huasnmbgqzfrec5ubupvtpid." "\"http://danielas3rtn54uwmofdo3x2bsdifr47huasnmbgqzfrec5ubupvtpid.onion"
"onion\">Tor сеть</a> или же как обычный сервис <a href=\"https://danwin1210." "\">Tor сеть</a> или же как обычный сервис <a href=\"https://danwin1210.de"
"de\">danwin1210.de</a>. Чтобы узнать больше обо мне и моем сайте, посетите " "\">danwin1210.de</a>. Чтобы узнать больше обо мне и моем сайте, посетите <a "
"<a href=\"/about.php\">эту страницу</a>." "href=\"/about.php\">эту страницу</a>."
#: index.php:29 #: index.php:29
msgid "" msgid ""
@ -73,8 +73,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Это всего лишь информационная страница. Вы можете воспользоваться другими " "Это всего лишь информационная страница. Вы можете воспользоваться другими "
"разделами сайта, такими как моя бесплатная, и анонимная <a href=\"/mail/" "разделами сайта, такими как моя бесплатная, и анонимная <a href=\"/mail/"
"\">электронная почта</a> или <a href=\"https://onions.danwin1210." "\">электронная почта</a> или <a href=\"https://onions.danwin1210.de"
"de\">коллекцией ссылок Tor</a>, нажав на записи в панели навигации слева." "\">коллекцией ссылок Tor</a>, нажав на записи в панели навигации слева."
#: index.php:30 #: index.php:30
msgid "" msgid ""
@ -83,8 +83,8 @@ msgid ""
"noreferrer\">GitHub</a>." "noreferrer\">GitHub</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Вы также можете скачать и/или внести свой вклад в мои различные проекты с " "Вы также можете скачать и/или внести свой вклад в мои различные проекты с "
"открытым исходным кодом на <a href=\"https://github.com/DanWin/\" " "открытым исходным кодом на <a href=\"https://github.com/DanWin/\" target="
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GitHub</a>." "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GitHub</a>."
#: index.php:31 about.php:61 #: index.php:31 about.php:61
#, php-format #, php-format
@ -202,9 +202,9 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"This has been the start for me to get deeper into web-development and I have " "This has been the start for me to get deeper into web-development and I have "
"since open-sourced that chat script and several other scripts of this site " "since open-sourced that chat script and several other scripts of this site "
"on my <a href=\"https://github.com/DanWin/\" target=\"_blank\" " "on my <a href=\"https://github.com/DanWin/\" target=\"_blank\" rel="
"rel=\"noopener noreferrer\">GitHub account</a>. Since then, I have added " "\"noopener noreferrer\">GitHub account</a>. Since then, I have added many "
"many new features and improved reliability and my code a lot." "new features and improved reliability and my code a lot."
msgstr "" msgstr ""
"Это стало для меня началом более глубокого погружения в веб разработку. " "Это стало для меня началом более глубокого погружения в веб разработку. "
"После чего я разместил скрипт этого чата и несколько других скриптов моего " "После чего я разместил скрипт этого чата и несколько других скриптов моего "
@ -243,10 +243,10 @@ msgstr ""
#: about.php:49 #: about.php:49
msgid "" msgid ""
"The clearnet gateways on <a href=\"https://danwin1210.de\" " "The clearnet gateways on <a href=\"https://danwin1210.de\" target=\"_blank"
"target=\"_blank\">danwin1210.de</a> are an NginX Proxy that will forward all " "\">danwin1210.de</a> are an NginX Proxy that will forward all requests to "
"requests to the raspberry pis at home. Additionally, they run a Postfix " "the raspberry pis at home. Additionally, they run a Postfix instance only "
"instance only listening on the VPN network to send out mails to clearnet." "listening on the VPN network to send out mails to clearnet."
msgstr "" msgstr ""
#: about.php:50 #: about.php:50
@ -373,8 +373,8 @@ msgstr ""
#: github-ipv6-proxy.php:90 chat/index.php:32 #: github-ipv6-proxy.php:90 chat/index.php:32
msgid "" msgid ""
"If there are any further questions, feel free to <a href=\"/contact." "If there are any further questions, feel free to <a href=\"/contact.php"
"php\">contact me</a>." "\">contact me</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: contact.php:6 contact.php:15 #: contact.php:6 contact.php:15
@ -415,8 +415,8 @@ msgstr "Сообщение:"
#: contact.php:40 #: contact.php:40
msgid "" msgid ""
"I have read and agreed to the <a href=\"/privacy.php\" " "I have read and agreed to the <a href=\"/privacy.php\" target=\"_blank"
"target=\"_blank\">Privacy Policy</a>" "\">Privacy Policy</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: contact.php:57 #: contact.php:57
@ -433,19 +433,19 @@ msgstr "Сообщение успешно отправлено!"
#: contact.php:76 #: contact.php:76
msgid "" msgid ""
"If you want to encrypt your message, you can use <a href=\"/pgp.txt\" " "If you want to encrypt your message, you can use <a href=\"/pgp.txt\" target="
"target=\"_blank\">my public PGP key</a>." "\"_blank\">my public PGP key</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Если вы предпочитаете шифрование, пожалуйста используйте <a href=\"/pgp." "Если вы предпочитаете шифрование, пожалуйста используйте <a href=\"/pgp.txt"
"txt\" target=\"_blank\">мой публичный ключ - PGP</a>." "\" target=\"_blank\">мой публичный ключ - PGP</a>."
#: contact.php:77 #: contact.php:77
msgid "" msgid ""
"If you prefer to directly get in contact with me, email me at <a " "If you prefer to directly get in contact with me, email me at <a href="
"href=\"mailto:daniel@danwin1210.de\">daniel@danwin1210.de</a>." "\"mailto:daniel@danwin1210.de\">daniel@danwin1210.de</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Вы так же можете связаться со мной напрямую через электронную почту <a " "Вы так же можете связаться со мной напрямую через электронную почту <a href="
"href=\"mailto:daniel@danwin1210.de\">daniel@danwin1210.de</a>." "\"mailto:daniel@danwin1210.de\">daniel@danwin1210.de</a>."
#: contact.php:79 #: contact.php:79
msgid "Disclaimer - External links" msgid "Disclaimer - External links"
@ -499,9 +499,9 @@ msgstr "Что такое PGP?"
#: faq.php:26 faq.php:57 #: faq.php:26 faq.php:57
msgid "" msgid ""
"PGP is an encryption program, that can be used to encrypt or sign emails and " "PGP is an encryption program, that can be used to encrypt or sign emails and "
"files. <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy\" " "files. <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy\" target="
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">More info in this Wikipedia " "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">More info in this Wikipedia article</"
"article</a>." "a>."
msgstr "" msgstr ""
"PGP это программ шифрования, который используется для зашифровывания или " "PGP это программ шифрования, который используется для зашифровывания или "
"подписи в почте и файлах. <a href=\"https://ru.wikipedia.org/wiki/PGP\" " "подписи в почте и файлах. <a href=\"https://ru.wikipedia.org/wiki/PGP\" "
@ -531,13 +531,13 @@ msgstr ""
#: faq.php:28 faq.php:65 #: faq.php:28 faq.php:65
msgid "" msgid ""
"Please see my <a href=\"https://github.com/DanWin/\" target=\"_blank\" " "Please see my <a href=\"https://github.com/DanWin/\" target=\"_blank\" rel="
"rel=\"noopener noreferrer\">GitHub repositories</a> and check out the " "\"noopener noreferrer\">GitHub repositories</a> and check out the individual "
"individual projects you would like to translate." "projects you would like to translate."
msgstr "" msgstr ""
"Для этого посетите мой <a href=\"https://github.com/DanWin/\" " "Для этого посетите мой <a href=\"https://github.com/DanWin/\" target=\"_blank"
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GitHub репозиторий</a> там вы " "\" rel=\"noopener noreferrer\">GitHub репозиторий</a> там вы найдете нужный "
"найдете нужный сервис который хотите перевести." "сервис который хотите перевести."
#: faq.php:29 faq.php:68 #: faq.php:29 faq.php:68
msgid "I heard of red rooms, live murder streams or similar. Are they real?" msgid "I heard of red rooms, live murder streams or similar. Are they real?"
@ -892,10 +892,10 @@ msgstr ""
#: new-domain.php:45 #: new-domain.php:45
msgid "" msgid ""
"I have taken the opportunity to create a <a href=\"/pgp.txt\" " "I have taken the opportunity to create a <a href=\"/pgp.txt\" target=\"_blank"
"target=\"_blank\">new PGP key</a> and signed it with my <a href=\"/old_pgp." "\">new PGP key</a> and signed it with my <a href=\"/old_pgp.txt\" target="
"txt\" target=\"_blank\">old PGP key</a>. This can be verified by running a " "\"_blank\">old PGP key</a>. This can be verified by running a command like "
"command like this:" "this:"
msgstr "" msgstr ""
#: new-domain.php:47 #: new-domain.php:47
@ -919,16 +919,16 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In March 2020 a hacker deleted all databases related to my hosting, thus I " "In March 2020 a hacker deleted all databases related to my hosting, thus I "
"was forced to shut down my hosting service. If you want to contribute or " "was forced to shut down my hosting service. If you want to contribute or "
"setup your own hosting, check out my open source project at <a " "setup your own hosting, check out my open source project at <a href="
"href=\"https://github.com/DanWin/hosting\" target=\"_blank\" " "\"https://github.com/DanWin/hosting\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
"rel=\"noopener\">https://github.com/DanWin/hosting</a>." "\">https://github.com/DanWin/hosting</a>."
msgstr "" msgstr ""
"В марте 2020-го мой сервер подвергся успешной хакерской атаке, в результате " "В марте 2020-го мой сервер подвергся успешной хакерской атаке, в результате "
"хакер удалил все базы данных связанные с моим хостингом, по этому я был " "хакер удалил все базы данных связанные с моим хостингом, по этому я был "
"вынужден закрыть свой хостинг Если вы хотите настроить свой собственный " "вынужден закрыть свой хостинг Если вы хотите настроить свой собственный "
"хостинг, вы можете ознакомиться с моим проектом с открытым исходным кодом по " "хостинг, вы можете ознакомиться с моим проектом с открытым исходным кодом по "
"адресу, <a href=\"https://github.com/DanWin/hosting\" target=\"_blank\" " "адресу, <a href=\"https://github.com/DanWin/hosting\" target=\"_blank\" rel="
"rel=\"noopener\">https://github.com/DanWin/hosting</a>." "\"noopener\">https://github.com/DanWin/hosting</a>."
#: hosting/index.php:29 #: hosting/index.php:29
msgid "" msgid ""
@ -939,17 +939,16 @@ msgid ""
"development. At this time I do not plan on continuing the hosting project, " "development. At this time I do not plan on continuing the hosting project, "
"but this doesn't have to be the end. There are other hosting providers like " "but this doesn't have to be the end. There are other hosting providers like "
"<a href=\"http://hzwjmjimhr7bdmfv2doll4upibt5ojjmpo3pbp5ctwcg37n3hyk7qzid." "<a href=\"http://hzwjmjimhr7bdmfv2doll4upibt5ojjmpo3pbp5ctwcg37n3hyk7qzid."
"onion/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ablative Hosting</a>, <a " "onion/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ablative Hosting</a>, <a href="
"href=\"http://q3lgwxinynjxkor6wghr6hrhlix7fquja3t25phbagqizkpju36fwdyd.onion/" "\"http://q3lgwxinynjxkor6wghr6hrhlix7fquja3t25phbagqizkpju36fwdyd.onion/\" "
"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">OneHost</a>, <a href=\"http://" "target=\"_blank\" rel=\"noopener\">OneHost</a>, <a href=\"http://"
"dwebkjkovsjobzrb45dz6prnlifnapiyp2dba33vcmcsaikr2re4d5qd.onion\" " "dwebkjkovsjobzrb45dz6prnlifnapiyp2dba33vcmcsaikr2re4d5qd.onion\" target="
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">OnionLand Hosting</a> or a clearnet proxy " "\"_blank\" rel=\"noopener\">OnionLand Hosting</a> or a clearnet proxy "
"service <a href=\"https://clearnetonion.eu.org/\" target=\"_blank\" " "service <a href=\"https://clearnetonion.eu.org/\" target=\"_blank\" rel="
"rel=\"noopener\">Clearnet Onion | Easy clearnet relay</a> and my project is " "\"noopener\">Clearnet Onion | Easy clearnet relay</a> and my project is <a "
"<a href=\"https://github.com/DanWin/hosting/\" target=\"_blank\" " "href=\"https://github.com/DanWin/hosting/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
"rel=\"noopener\">available for download</a>, which should enable anyone " "\">available for download</a>, which should enable anyone willing to become "
"willing to become the next darknet shared hosting provider to start where I " "the next darknet shared hosting provider to start where I left of."
"left of."
msgstr "" msgstr ""
"Работа хостером в даркнете дала мне огромнейший опыт, Это был проект которым " "Работа хостером в даркнете дала мне огромнейший опыт, Это был проект которым "
"я занимался в свободное время от основной работы, очень много времени уходит " "я занимался в свободное время от основной работы, очень много времени уходит "
@ -958,17 +957,17 @@ msgstr ""
"разработки. В настоящее время я не планирую продолжать хостинг проект, но " "разработки. В настоящее время я не планирую продолжать хостинг проект, но "
"есть некоторые альтернативы. Существуют другие хостинг провайдеры такие как " "есть некоторые альтернативы. Существуют другие хостинг провайдеры такие как "
"<a href=\"http://hzwjmjimhr7bdmfv2doll4upibt5ojjmpo3pbp5ctwcg37n3hyk7qzid." "<a href=\"http://hzwjmjimhr7bdmfv2doll4upibt5ojjmpo3pbp5ctwcg37n3hyk7qzid."
"onion/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ablative Hosting</a>, <a " "onion/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ablative Hosting</a>, <a href="
"href=\"http://q3lgwxinynjxkor6wghr6hrhlix7fquja3t25phbagqizkpju36fwdyd.onion/" "\"http://q3lgwxinynjxkor6wghr6hrhlix7fquja3t25phbagqizkpju36fwdyd.onion/\" "
"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">OneHost</a>, <a href=\"http://" "target=\"_blank\" rel=\"noopener\">OneHost</a>, <a href=\"http://"
"dwebkjkovsjobzrb45dz6prnlifnapiyp2dba33vcmcsaikr2re4d5qd.onion\" " "dwebkjkovsjobzrb45dz6prnlifnapiyp2dba33vcmcsaikr2re4d5qd.onion\" target="
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">OnionLand Hosting</a> or a clearnet proxy " "\"_blank\" rel=\"noopener\">OnionLand Hosting</a> or a clearnet proxy "
"service <a href=\"https://clearnetonion.eu.org/\" target=\"_blank\" " "service <a href=\"https://clearnetonion.eu.org/\" target=\"_blank\" rel="
"rel=\"noopener\">Clearnet Onion | Easy clearnet relay</a> а также мой проект " "\"noopener\">Clearnet Onion | Easy clearnet relay</a> а также мой проект "
"доступен для <a href=\"https://github.com/DanWin/hosting/\" " "доступен для <a href=\"https://github.com/DanWin/hosting/\" target=\"_blank"
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">свободной загрузки и использования</a>, " "\" rel=\"noopener\">свободной загрузки и использования</a>, это позволяет "
"это позволяет любому желающему стать поставщиком даркнет хостинга и " "любому желающему стать поставщиком даркнет хостинга и продолжить с того "
"продолжить с того места, на котором остановился я." "места, на котором остановился я."
#: privacy.php:6 privacy.php:15 privacy.php:25 #: privacy.php:6 privacy.php:15 privacy.php:25
msgid "Daniel - Privacy policy" msgid "Daniel - Privacy policy"
@ -1184,14 +1183,14 @@ msgid ""
"You can find alternative chats on <a href=\"https://onions.danwin1210.de/?" "You can find alternative chats on <a href=\"https://onions.danwin1210.de/?"
"cat=2\">my onion link list</a>. If you are interested in running a similar " "cat=2\">my onion link list</a>. If you are interested in running a similar "
"chat community, you can download my chat script on <a href=\"https://github." "chat community, you can download my chat script on <a href=\"https://github."
"com/DanWin/le-chat-php\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " "com/DanWin/le-chat-php\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
"noreferrer\">GitHub</a>." "\">GitHub</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Но не отчаивайтесь, вы можете найти другие чаты, в этом списке <a " "Но не отчаивайтесь, вы можете найти другие чаты, в этом списке <a href="
"href=\"https://onions.danwin1210.de/?cat=2\">список Tor сайтов</a>. Вы также " "\"https://onions.danwin1210.de/?cat=2\">список Tor сайтов</a>. Вы также "
"можете создать свой собственный чат, для этого скачайте скрипт чата на <a " "можете создать свой собственный чат, для этого скачайте скрипт чата на <a "
"href=\"https://github.com/DanWin/le-chat-php\" target=\"_blank\" " "href=\"https://github.com/DanWin/le-chat-php\" target=\"_blank\" rel="
"rel=\"noopener noreferrer\">GitHub</a>." "\"noopener noreferrer\">GitHub</a>."
#: chat/index.php:30 #: chat/index.php:30
msgid "" msgid ""