376 lines
9.3 KiB
Plaintext
376 lines
9.3 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 13:53+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-12-26 14:53+0100\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: ja_JP\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||
|
||
#: www/test.php:7 www/test.php:15
|
||
msgid "Online-Test"
|
||
msgstr "オンラインテスト"
|
||
|
||
#: www/test.php:17
|
||
msgid "Here an onion address can be tested, for whether it is online or not."
|
||
msgstr "ここで、Onionアドレスが「オンライン」かどうかを試すことができます。"
|
||
|
||
#: www/test.php:20 www/admin.php:157
|
||
msgid "Onion link:"
|
||
msgstr "Onion リンク:"
|
||
|
||
#: www/test.php:27 www/onions.php:379 www/onions.php:408
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "テスト"
|
||
|
||
#: www/test.php:36 www/admin.php:12 www/sitemap.php:7 cron/update.php:7
|
||
#: cron/phishing_tests.php:8 helpers/tmp5.php:6 helpers/tmp6.php:6
|
||
#: helpers/fill_unknown_phishing.php:6 helpers/tmp3.php:6 helpers/tmp7.php:6
|
||
#: helpers/tmp4.php:6 helpers/tmp2.php:6 helpers/tmp.php:6 setup.php:48
|
||
#: setup.php:51
|
||
msgid "No database connection!"
|
||
msgstr "データベースの接続がありません!"
|
||
|
||
#: www/test.php:39 www/onions.php:234 www/admin.php:48 www/admin.php:108
|
||
msgid "Invalid onion address!"
|
||
msgstr "Onionアドレスが不正です!"
|
||
|
||
#: www/test.php:54
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Warning, this is a known phishing clone. The original site is located at %s."
|
||
msgstr "警告。これは知られた詐欺サイト(クローン)です。オリジナルは %s です。"
|
||
|
||
#: www/test.php:59
|
||
msgid "Warning: This is a known scam!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: www/test.php:64 www/test.php:99
|
||
msgid "Yes, the service is online!"
|
||
msgstr "対象はオンラインです!"
|
||
|
||
#: www/test.php:105
|
||
msgid "No, the service is offline!"
|
||
msgstr "対象はオフラインです!"
|
||
|
||
#: www/onions.php:55
|
||
msgid "All legitimate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: www/onions.php:56 www/onions.php:90
|
||
msgid "Last added"
|
||
msgstr "最近の追加"
|
||
|
||
#: www/onions.php:57
|
||
msgid "Offline > 1 week"
|
||
msgstr "1週間以上オフライン"
|
||
|
||
#: www/onions.php:119 www/onions.php:128
|
||
msgid "Onion link list"
|
||
msgstr "Onionリンクの一覧"
|
||
|
||
#: www/onions.php:130 www/onions.php:449 www/onions.php:466
|
||
msgid "Error: No database connection!"
|
||
msgstr "エラー:データベースの接続がありません!"
|
||
|
||
#: www/onions.php:137
|
||
msgid "Onion address:"
|
||
msgstr "Onion アドレス:"
|
||
|
||
#: www/onions.php:142 www/admin.php:181
|
||
msgid "Description:"
|
||
msgstr "詳細:"
|
||
|
||
#: www/onions.php:157 www/onions.php:177 www/admin.php:197
|
||
msgid "Category:"
|
||
msgstr "カテゴリ:"
|
||
|
||
#: www/onions.php:167 www/admin.php:78 www/admin.php:218
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "更新"
|
||
|
||
#: www/onions.php:172
|
||
msgid "Search:"
|
||
msgstr "検索:"
|
||
|
||
#: www/onions.php:172
|
||
msgid "Search term"
|
||
msgstr "検索キーワード"
|
||
|
||
#: www/onions.php:182 www/onions.php:490 www/onions.php:492
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "全て"
|
||
|
||
#: www/onions.php:195
|
||
msgid "Hide locked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: www/onions.php:196
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "検索"
|
||
|
||
#: www/onions.php:198
|
||
msgid "Format:"
|
||
msgstr "形式:"
|
||
|
||
#: www/onions.php:201
|
||
msgid "Special categories:"
|
||
msgstr "特別な分類:"
|
||
|
||
#: www/onions.php:212 www/onions.php:214
|
||
msgid "Phishing Clones"
|
||
msgstr "詐欺サイト(クローン)"
|
||
|
||
#: www/onions.php:216
|
||
msgid "Removed/Child porn"
|
||
msgstr "削除済"
|
||
|
||
#: www/onions.php:218
|
||
msgid "Pending approval"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: www/onions.php:219
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: www/onions.php:223
|
||
msgid "Categories:"
|
||
msgstr "カテゴリ:"
|
||
|
||
#: www/onions.php:235
|
||
msgid "A valid address looks like this"
|
||
msgstr "正しいアドレスはこんな感じのはず:"
|
||
|
||
#: www/onions.php:238 www/onions.php:251
|
||
msgid "Error: Wrong captcha"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: www/onions.php:244
|
||
msgid "Error: Captcha expired"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: www/onions.php:272 www/admin.php:94
|
||
msgid "Successfully added onion address!"
|
||
msgstr "Onionアドレスを追加しました!"
|
||
|
||
#: www/onions.php:274
|
||
msgid "Sorry, editing this onion address has been locked!"
|
||
msgstr "ごめん、このOnionアドレスはロックされていて編集できない!"
|
||
|
||
#: www/onions.php:278 www/admin.php:98
|
||
msgid "Successfully updated description!"
|
||
msgstr "説明の更新に成功しました!"
|
||
|
||
#: www/onions.php:282 www/admin.php:102
|
||
msgid "Successfully updated category!"
|
||
msgstr "カテゴリの変更に成功しました!"
|
||
|
||
#: www/onions.php:284 www/admin.php:104
|
||
msgid "Thanks, but I already knew this address!"
|
||
msgstr "ありがとう、でも、このアドレスはもう知ってるんだ!"
|
||
|
||
#: www/onions.php:310
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Searching for \"%1$s\", %2$d results found:"
|
||
msgstr "検索キーワード \"%1$s\" - %2$d 件見つかりました:"
|
||
|
||
#: www/onions.php:357 www/onions.php:422
|
||
msgid "Onion link"
|
||
msgstr "Onion リンク"
|
||
|
||
#: www/onions.php:357
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "説明"
|
||
|
||
#: www/onions.php:357
|
||
msgid "Last tested"
|
||
msgstr "接続試験日"
|
||
|
||
#: www/onions.php:357 www/onions.php:422
|
||
msgid "Last seen"
|
||
msgstr "最後に見た日"
|
||
|
||
#: www/onions.php:357
|
||
msgid "Added at"
|
||
msgstr "追加された日"
|
||
|
||
#: www/onions.php:357
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "操作"
|
||
|
||
#: www/onions.php:369 www/onions.php:374 www/onions.php:389 www/onions.php:394
|
||
#: www/onions.php:431
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "なし"
|
||
|
||
#: www/onions.php:406
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "編集"
|
||
|
||
#: www/onions.php:422
|
||
msgid "Clone of"
|
||
msgstr "クローン元(オリジナル)"
|
||
|
||
#: www/onions.php:438
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "不明"
|
||
|
||
#: www/onions.php:488
|
||
msgid "Pages:"
|
||
msgstr "ページ:"
|
||
|
||
#: www/admin.php:17 www/admin.php:24
|
||
msgid "Admin interface"
|
||
msgstr "管理者の操作画面"
|
||
|
||
#: www/admin.php:32
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "パスワード:"
|
||
|
||
#: www/admin.php:33
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "ログイン"
|
||
|
||
#: www/admin.php:36
|
||
msgid "Wrong Password!"
|
||
msgstr "パスワードが違います!"
|
||
|
||
#: www/admin.php:52 www/admin.php:208
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: www/admin.php:54
|
||
msgid "Successfully removed onion address!"
|
||
msgstr "Onionアドレスを削除しました!"
|
||
|
||
#: www/admin.php:55 www/admin.php:209
|
||
msgid "Lock"
|
||
msgstr "施錠"
|
||
|
||
#: www/admin.php:57
|
||
msgid "Successfully locked onion address!"
|
||
msgstr "Onionアドレスをロックしました!"
|
||
|
||
#: www/admin.php:58 www/admin.php:213
|
||
msgid "Re-add"
|
||
msgstr "再追加"
|
||
|
||
#: www/admin.php:60
|
||
msgid "Successfully re-added onion address!"
|
||
msgstr "Onionアドレスを再度追加しました!"
|
||
|
||
#: www/admin.php:61 www/admin.php:214
|
||
msgid "Unlock"
|
||
msgstr "解錠"
|
||
|
||
#: www/admin.php:63
|
||
msgid "Successfully unlocked onion address!"
|
||
msgstr "Onionアドレスのロックを解除しました!"
|
||
|
||
#: www/admin.php:64 www/admin.php:210
|
||
msgid "Promote"
|
||
msgstr "宣伝"
|
||
|
||
#: www/admin.php:74
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Successfully promoted onion address until %1$s!"
|
||
msgstr "Onionアドレスを次の日まで宣伝します: %1$s!"
|
||
|
||
#: www/admin.php:75 www/admin.php:215
|
||
msgid "Un-promote"
|
||
msgstr "宣伝解除"
|
||
|
||
#: www/admin.php:77
|
||
msgid "Successfully un-promoted onion address!"
|
||
msgstr "Onionアドレスの宣伝をやめました!"
|
||
|
||
#: www/admin.php:106 www/admin.php:211
|
||
msgid "Phishing"
|
||
msgstr "詐欺サイト"
|
||
|
||
#: www/admin.php:120
|
||
msgid "Successfully added Phishing clone!"
|
||
msgstr "詐欺サイトを追加しました!"
|
||
|
||
#: www/admin.php:122
|
||
msgid "Not added Phishing clone! Phishing and original have the same address."
|
||
msgstr "追加できませんでした。詐欺サイトとオリジナルのアドレスが同一です。"
|
||
|
||
#: www/admin.php:125 www/admin.php:216
|
||
msgid "No phishing"
|
||
msgstr "詐欺サイトではない"
|
||
|
||
#: www/admin.php:130
|
||
msgid "Successfully removed Phishing clone!"
|
||
msgstr "詐欺サイトを削除しました!"
|
||
|
||
#: www/admin.php:131 www/admin.php:220
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: www/admin.php:133
|
||
msgid "Successfully rejected onion address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: www/admin.php:134 www/admin.php:221
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: www/admin.php:136
|
||
msgid "Successfully approved onion address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: www/admin.php:138
|
||
msgid "No action taken!"
|
||
msgstr "何も操作していません!"
|
||
|
||
#: www/admin.php:151
|
||
msgid "Switch view mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: www/admin.php:171
|
||
msgid "Clone of:"
|
||
msgstr "クローン元(オリジナル):"
|
||
|
||
#: www/admin.php:176
|
||
msgid "Bitcoins:"
|
||
msgstr "ビットコイン:"
|
||
|
||
#: common_config.php:93
|
||
msgid "Language:"
|
||
msgstr "言語:"
|
||
|
||
#: setup.php:25
|
||
msgid "The pdo_mysql extension of PHP is required. Please install it first."
|
||
msgstr "PHPのpdo_mysql拡張が必要です。先にインストールしてください。"
|
||
|
||
#: setup.php:28
|
||
msgid "The pcre extension of PHP is required. Please install it first."
|
||
msgstr "PHPのpcre拡張が必要です。先にインストールしてください。"
|
||
|
||
#: setup.php:31
|
||
msgid "The json extension of PHP is required. Please install it first."
|
||
msgstr "PHPのjson拡張が必要です。先にインストールしてください。"
|
||
|
||
#: setup.php:34
|
||
msgid "The curl extension of PHP is required. Please install it first."
|
||
msgstr "PHPのcurl拡張が必要です。先にインストールしてください。"
|
||
|
||
#: setup.php:37
|
||
msgid "The date extension of PHP is required. Please install it first."
|
||
msgstr "PHPのdate拡張が必要です。先にインストールしてください。"
|
||
|
||
#: setup.php:106
|
||
msgid "Status: OK"
|
||
msgstr "状態: 良好"
|