Update translation

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/hosting/
Translation: DanWin/Hosting
This commit is contained in:
Weblate
2023-01-30 16:38:01 +00:00
parent 0904e68843
commit ede73eb167
2 changed files with 55 additions and 43 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-22 20:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-30 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-30 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <daniel@danwin1210.de>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/hosting/"
@ -792,15 +792,15 @@ msgid ""
"key, without a password"
msgstr ""
"Es gibt meherere Ordner auf dem Server für dein Konto:<br><b>Maildir</b> - "
"wird verwendet um deine Mails abzuspeichern (nicht anfassen)<br><b>data</b> -"
" Du kannst Anwendungsdaten hier speichern, die nicht öffentlich auf deiner "
"Seite verfügbar sein sollen, z.B. Konfigurations-/"
"Datenbankdateien.<br><b>tmp</b> - Alles was hier gespeichert wird, wird "
"automatisch nach ca. 24 Stunden gelöscht<br><b>www</b> - Hier lädst du deine "
"Webseite hoch, die dann unter deiner Domain verfügbar wird.<br><b>logs</b> - "
"Hier findest du Webserver Logs<br><b>.ssh</b> - Durch hochladen deines "
"öffentlichen SSH-Keys als authorized_keys in diesem Ordner, kannst du dich "
"per SFTP mit deinem Key anmelden, ohne ein Passwort"
"wird verwendet um deine Mails abzuspeichern (nicht anfassen)<br><b>data</b> "
"- Du kannst Anwendungsdaten hier speichern, die nicht öffentlich auf deiner "
"Seite verfügbar sein sollen, z.B. Konfigurations-/Datenbankdateien."
"<br><b>tmp</b> - Alles was hier gespeichert wird, wird automatisch nach ca. "
"24 Stunden gelöscht<br><b>www</b> - Hier lädst du deine Webseite hoch, die "
"dann unter deiner Domain verfügbar wird.<br><b>logs</b> - Hier findest du "
"Webserver Logs<br><b>.ssh</b> - Durch hochladen deines öffentlichen SSH-Keys "
"als authorized_keys in diesem Ordner, kannst du dich per SFTP mit deinem Key "
"anmelden, ohne ein Passwort"
#: var/www/html/faq.php:15
msgid ""
@ -820,8 +820,8 @@ msgid ""
"server you want me to get. For details, <a href=\"%s\">contact me</a>"
msgstr ""
"Ja, wenn du besondere Anforderungen hast, und einen dedizerten VPS für deine "
"Anwendung haben möchtest oder anonym das Tor netzwerk unterstützen möchtest ("
"oder andere Netzwerke), ohne mit dem Serversetup etc. zu tun haben zu "
"Anwendung haben möchtest oder anonym das Tor netzwerk unterstützen möchtest "
"(oder andere Netzwerke), ohne mit dem Serversetup etc. zu tun haben zu "
"müssen, kann ich dir anbieten ein verwaltetes VPS Hosting zu geben. "
"Allerdings ist dies nicht kostenlos. Es hängt vom Server ab, den ich für "
"dich anlegen soll. Für mehr Details, <a href=\"%s\">schreib mir</a>"
@ -1074,7 +1074,9 @@ msgstr ""
"Du kannst auch eine Subdomain von %4$s verwenden"
#: var/www/html/home.php:257
msgid "MySQL Database<"
#, fuzzy
#| msgid "MySQL Database<"
msgid "MySQL Database"
msgstr "MySQL Datenbank"
#: var/www/html/home.php:259
@ -1204,8 +1206,8 @@ msgid ""
"Error: username may only contain characters that are in the rage of a-z "
"(lower case) - . _ and 0-9."
msgstr ""
"Fehler: Nutzername darf nur Zeichen im Bereich von a-z (kleingeschrieben) - "
". _ und 0-9 enthalten."
"Fehler: Nutzername darf nur Zeichen im Bereich von a-z (kleingeschrieben) "
"- . _ und 0-9 enthalten."
#: var/www/html/register.php:49
msgid "Error: username may not be longer than 50 characters."
@ -1225,11 +1227,15 @@ msgstr ""
"letzten 60 Sekunden registriert. Bitte versuche es erneut."
#: var/www/html/register.php:114
#, php-format
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Your onion domain %s has successfully been created. Please wait up to one "
#| "minute until the changes have been processed. You can then login <a href="
#| "\"login.php\">here</a>."
msgid ""
"Your onion domain %s has successfully been created. Please wait up to one "
"minute until the changes have been processed. You can then login <a href="
"\"login.php\">here</a>."
"minute until the changes have been processed. You can then <a href=\"login."
"php\">login</a>."
msgstr ""
"Deine Onion-Domain %s wurde erfolgreich erstellt. Bitte warte bis zu einer "
"minute, bis die Änderungne verarbeitet wurden. Du kannst dich anschließend "