Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: DanWin/LE Chat PHP Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/le-chat-php/
This commit is contained in:
@ -983,9 +983,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Falls dieser Frame nich in %d Sekunden neu lädt, muss automatische "
|
"Falls dieser Frame nich in %d Sekunden neu lädt, muss automatische "
|
||||||
"Weiterleitun (meta refresh) in Ihrem Browser aktiviert werden. Stellen Sie "
|
"Weiterleitun (meta refresh) in Ihrem Browser aktiviert werden. Stellen Sie "
|
||||||
"auch sicher, dass keine Web filter, locale Proxy oder Browser Plugins das "
|
"auch sicher, dass keine Web filter, locale Proxy oder Browser Plugins das "
|
||||||
"automatische neu-laden verhindern! Dies könnte z.B. \"Polipo\", "
|
"automatische neu-laden verhindern! Dies könnte z.B. \"Polipo\", \"NoScript"
|
||||||
"\"NoScript\", etc. sein.<br>Zur Not (oder im Falle von Server/Proxy Fehlern) "
|
"\", etc. sein.<br>Zur Not (oder im Falle von Server/Proxy Fehlern) können "
|
||||||
"können Sie die Knöpfe unten verwenden, um manuell neu zu laden."
|
"Sie die Knöpfe unten verwenden, um manuell neu zu laden."
|
||||||
|
|
||||||
#: chat.php:2087
|
#: chat.php:2087
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
|
@ -283,8 +283,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"formating</a>"
|
"formating</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<a target=\"_blank\" href=\"https://php.net/manual/en/function.date."
|
"<a target=\"_blank\" href=\"https://php.net/manual/en/function.date."
|
||||||
"php#refsect1-function.date-parameters\" rel=\"noopener "
|
"php#refsect1-function.date-parameters\" rel=\"noopener noreferrer"
|
||||||
"noreferrer\">Päivämäärän esitystapa</a>"
|
"\">Päivämäärän esitystapa</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: chat.php:336
|
#: chat.php:336
|
||||||
msgid "Characters used in Captcha"
|
msgid "Characters used in Captcha"
|
||||||
@ -1258,8 +1258,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Invalid password (At least %1$d characters and has to match the regular "
|
"Invalid password (At least %1$d characters and has to match the regular "
|
||||||
"expression \"%2$s\")"
|
"expression \"%2$s\")"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kelpaamaton salasana, vähintään %1$d merkkiä, täytyy sisältää regexpin "
|
"Kelpaamaton salasana, vähintään %1$d merkkiä, täytyy sisältää regexpin \"%2$s"
|
||||||
"\"%2$s\""
|
"\""
|
||||||
|
|
||||||
#: chat.php:2574 chat.php:2739
|
#: chat.php:2574 chat.php:2739
|
||||||
msgid "Wrong global Password!"
|
msgid "Wrong global Password!"
|
||||||
|
@ -969,10 +969,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Se questa finestra non si aggiorna ogni %d secondi. Dovete abilitare "
|
"Se questa finestra non si aggiorna ogni %d secondi. Dovete abilitare "
|
||||||
"aggiornamento automatico (meta refresh) nel vostro browser. Assicuratevi che "
|
"aggiornamento automatico (meta refresh) nel vostro browser. Assicuratevi che "
|
||||||
"non ci sia filtro-web, verificate impostazioni proxy, o plugin del browser "
|
"non ci sia filtro-web, verificate impostazioni proxy, o plugin del browser "
|
||||||
"per il blocco del aggiornamento! Esempi dei plugin: \"Polipo\", "
|
"per il blocco del aggiornamento! Esempi dei plugin: \"Polipo\", \"NoScript"
|
||||||
"\"NoScript\", ecc...<br>Nota, (nel caso di errore di ricarica delle pagine a "
|
"\", ecc...<br>Nota, (nel caso di errore di ricarica delle pagine a causa del "
|
||||||
"causa del server/proxy) Вы всегда можете использовать кнопки внизуpotete "
|
"server/proxy) Вы всегда можете использовать кнопки внизуpotete sempre "
|
||||||
"sempre utilizzare tasti in basso della pagina per ricaricare manualmente."
|
"utilizzare tasti in basso della pagina per ricaricare manualmente."
|
||||||
|
|
||||||
#: chat.php:2087
|
#: chat.php:2087
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
@ -1254,8 +1254,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Invalid nickname (%1$d characters maximum and has to match the regular "
|
"Invalid nickname (%1$d characters maximum and has to match the regular "
|
||||||
"expression \"%2$s\")"
|
"expression \"%2$s\")"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nome sbagliato (%1$d simboli al massimo e deve coincidere con il "
|
"Nome sbagliato (%1$d simboli al massimo e deve coincidere con il testo\"%2$s"
|
||||||
"testo\"%2$s\")"
|
"\")"
|
||||||
|
|
||||||
#: chat.php:2566 chat.php:2996 chat.php:3162 chat.php:4094
|
#: chat.php:2566 chat.php:2996 chat.php:3162 chat.php:4094
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -1263,8 +1263,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Invalid password (At least %1$d characters and has to match the regular "
|
"Invalid password (At least %1$d characters and has to match the regular "
|
||||||
"expression \"%2$s\")"
|
"expression \"%2$s\")"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Password sbagliata (Almeno %1$d simboli e deve coincidere con il testo "
|
"Password sbagliata (Almeno %1$d simboli e deve coincidere con il testo \"%2$s"
|
||||||
"\"%2$s\")"
|
"\")"
|
||||||
|
|
||||||
#: chat.php:2574 chat.php:2739
|
#: chat.php:2574 chat.php:2739
|
||||||
msgid "Wrong global Password!"
|
msgid "Wrong global Password!"
|
||||||
|
@ -283,8 +283,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"formating</a>"
|
"formating</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<a target=\"_blank\" href=\"https://www.php.net/manual/pt_BR/function.date."
|
"<a target=\"_blank\" href=\"https://www.php.net/manual/pt_BR/function.date."
|
||||||
"php#refsect1-function.date-parameters\" rel=\"noopener "
|
"php#refsect1-function.date-parameters\" rel=\"noopener noreferrer"
|
||||||
"noreferrer\">Formatação da data</a>"
|
"\">Formatação da data</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: chat.php:336
|
#: chat.php:336
|
||||||
msgid "Characters used in Captcha"
|
msgid "Characters used in Captcha"
|
||||||
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: chat.php:261
|
#: chat.php:261
|
||||||
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: chat.php:261
|
#: chat.php:261
|
||||||
@ -976,10 +976,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Якщо це вікно не оновиться протягом %d секунд, Вам потрібно увімкнути "
|
"Якщо це вікно не оновиться протягом %d секунд, Вам потрібно увімкнути "
|
||||||
"автоматичне оновлення (meta refresh) у вашому браузері. Також переконайтеся "
|
"автоматичне оновлення (meta refresh) у вашому браузері. Також переконайтеся "
|
||||||
"у відсутності веб-фільтра, перевірте налаштування проксі або плагіни "
|
"у відсутності веб-фільтра, перевірте налаштування проксі або плагіни "
|
||||||
"браузера на блокування автоматичного оновлення! Приклади плагінів: "
|
"браузера на блокування автоматичного оновлення! Приклади плагінів: \"Polipo"
|
||||||
"\"Polipo\", \"NoScript\", і т.д.<br>Проте, (у разі помилок перезавантаження "
|
"\", \"NoScript\", і т.д.<br>Проте, (у разі помилок перезавантаження сторінок "
|
||||||
"сторінок через сервер/проксі) ви завжди можете використовувати кнопки внизу "
|
"через сервер/проксі) ви завжди можете використовувати кнопки внизу сторінки "
|
||||||
"сторінки для ручного оновлення сторінки."
|
"для ручного оновлення сторінки."
|
||||||
|
|
||||||
#: chat.php:2087
|
#: chat.php:2087
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user