Update translation

Co-authored-by: Weblate Admin <daniel@danwin1210.de>
Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/le-chat-php/hi/
Translation: DanWin/LE Chat PHP
This commit is contained in:
Weblate
2023-10-04 18:20:20 +00:00
parent a3fdae6377
commit 9fa78a68e9
2 changed files with 17 additions and 8 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -8,13 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 21:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-04 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <daniel@danwin1210.de>\n"
"Language-Team: Hindi <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/"
"le-chat-php/hi/>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0\n"
#: chat.php:261
msgid "Enable applicants"
@ -711,7 +714,9 @@ msgstr "आपका मिलान इस प्रकार था: %s"
#: chat.php:1424
msgid "Your match was too long. You can use max. 255 characters. Try splitting it up."
msgstr " आपका मैच बहुत लंबा था. आप अधिकतम 255 अक्षर उपयोग कर सकते हैं. इसे विभाजित करने का प्रयास करें."
msgstr ""
"आपका मैच बहुत लंबा था. आप अधिकतम 255 अक्षर उपयोग कर सकते हैं. इसे विभाजित "
"करने का प्रयास करें।"
#: chat.php:1541 chat.php:1606
msgid "Filter ID:"
@ -916,7 +921,11 @@ msgstr "मदद"
#: chat.php:2088
msgid "All functions should be pretty much self-explaining, just use the buttons. In your profile you can adjust the refresh rate and font colour, as well as ignore users.<br><u>Note:</u> This is a chat, so if you don't keep talking, you will be automatically logged out after a while."
msgstr "सभी फ़ंक्शन काफी हद तक स्व-व्याख्यात्मक होने चाहिए, बस बटनों का उपयोग करें। अपनी प्रोफ़ाइल में आप रिफ्रेश दर और फ़ॉन्ट रंग समायोजित कर सकते हैं, साथ ही उपयोगकर्ताओं को अनदेखा कर सकते हैं।<br><u>नोट:</u> यह एक चैट है, इसलिए यदि आप बात नहीं करते हैं, तो आप थोड़ी देर बाद अपनेआप लॉग आउट हो जाएंगे."
msgstr ""
"सभी फ़ंक्शन काफी हद तक स्व-व्याख्यात्मक होने चाहिए, बस बटनों का उपयोग करें। "
"अपनी प्रोफ़ाइल में आप रिफ्रेश दर और फ़ॉन्ट रंग समायोजित कर सकते हैं, साथ ही "
"उपयोगकर्ताओं को अनदेखा कर सकते हैं।<br><u>नोट:</u> यह एक चैट है, इसलिए यदि "
"आप बात नहीं करते हैं, तो आप थोड़ी देर बाद अपनेआप लॉग आउट हो जाएंगे।"
#: chat.php:2090
msgid "If you want to embed an image in your post, simply put [img] in front of your image URL. Example: [img]http://example.com/images/file.jpg will embed the image in your post."