Update translation
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/mail-hosting/ Translation: DanWin/Mail Hosting
This commit is contained in:
@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 21:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-21 11:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-08 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate Admin <daniel@danwin1210.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/"
|
||||
"mail-hosting/de/>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/mail-"
|
||||
"hosting/de/>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -40,15 +40,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Datei im Mailverzeichnis \"%s\" gefunden. Denke darüber nach diese zu "
|
||||
"löschen."
|
||||
|
||||
#: common_config.php:91 setup.php:20 setup.php:23 cron.php:11
|
||||
#: common_config.php:93 setup.php:20 setup.php:23 cron.php:11
|
||||
msgid "No Connection to MySQL database!"
|
||||
msgstr "Keine Verbindung zur MySQL Datenbank!"
|
||||
|
||||
#: common_config.php:140
|
||||
#: common_config.php:142
|
||||
msgid "Copy:"
|
||||
msgstr "Kopiere:"
|
||||
|
||||
#: common_config.php:259
|
||||
#: common_config.php:261
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops, the email \"%s\" doesn' look like a valid email address and thus "
|
||||
@ -57,11 +57,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Ups, die E-Mail \"%s\" sieht nicht nach einer gültigen E-Mail Adresse aus "
|
||||
"und wurde deshalb nicht zur Weiterleitungsliste hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: common_config.php:285
|
||||
#: common_config.php:287
|
||||
msgid "You are not allowed to manage this domain."
|
||||
msgstr "Du darfst diese Domain nicht verwalten."
|
||||
|
||||
#: common_config.php:296
|
||||
#: common_config.php:298
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Ungültige E-Mail Adresse."
|
||||
|
||||
@ -98,32 +98,32 @@ msgstr "E-Mail und XMPP - Nutzungsbedingungen"
|
||||
msgid "Terms of Service for E-Mail and XMPP accounts"
|
||||
msgstr "Nutzungsbedingungen für E-Mail und XMPP Konten"
|
||||
|
||||
#: www/terms.php:22 www/register.php:95 www/index.php:22
|
||||
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22
|
||||
#: www/manage_account.php:237
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
#: www/terms.php:22 www/register.php:95 www/register.php:122 www/index.php:22
|
||||
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/register.php:130 www/index.php:22
|
||||
#: www/manage_account.php:241
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrieren"
|
||||
|
||||
#: www/terms.php:22 www/register.php:95 www/index.php:22
|
||||
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22
|
||||
#: www/manage_account.php:247
|
||||
msgid "Manage account"
|
||||
msgstr "Konto verwalten"
|
||||
|
||||
#: www/terms.php:22 www/register.php:95 www/index.php:22 www/index.php:27
|
||||
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:27
|
||||
#: www/manage_account.php:248
|
||||
msgid "SquirrelMail"
|
||||
msgstr "SquirrelMail"
|
||||
|
||||
#: www/terms.php:22 www/register.php:95 www/index.php:22 www/index.php:27
|
||||
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:27
|
||||
#: www/manage_account.php:248
|
||||
msgid "SnappyMail"
|
||||
msgstr "SnappyMail"
|
||||
|
||||
#: www/terms.php:22 www/register.php:95 www/index.php:22
|
||||
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22
|
||||
#: www/manage_account.php:248
|
||||
msgid "Web-XMPP"
|
||||
msgstr "Web-XMPP"
|
||||
@ -153,6 +153,19 @@ msgstr ""
|
||||
"gesperrt, wenn du es tust."
|
||||
|
||||
#: www/terms.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Spamming is not allowed, and you will be blocked if you do."
|
||||
msgid "Mass mailing is not allowed, and you will be blocked if you do."
|
||||
msgstr "Spamming ist nicht erlaubt, und du wirst blockiert, wenn du es tust."
|
||||
|
||||
#: www/terms.php:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please refrain from sending threats of violence or any harmful content. "
|
||||
"Dealing with law enforcement requests related to such incidents consumes a "
|
||||
"significant amount of time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: www/terms.php:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you lose your password, I will not reset it unless you can prove "
|
||||
"ownership of the account. You could do so by signing an email with the same "
|
||||
@ -163,11 +176,11 @@ msgstr ""
|
||||
"indem du eine E-Mail mit dem gleichen PGP-Schlüssel signierst, den du in "
|
||||
"Ihrem Konto verwendest."
|
||||
|
||||
#: www/terms.php:29
|
||||
#: www/terms.php:31
|
||||
msgid "You are responsible for the security of your account and password."
|
||||
msgstr "Du bist für die Sicherheit deines Kontos und Passworts verantwortlich."
|
||||
|
||||
#: www/terms.php:30
|
||||
#: www/terms.php:32
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email account only has 50MB of disk space by default. If you need more, "
|
||||
@ -176,11 +189,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Dein E-Mail-Konto hat standardmäßig nur 50MB Speicherplatz. Wenn du mehr "
|
||||
"benötigst, kannst du %s, und ich werde es kostenlos erhöhen."
|
||||
|
||||
#: www/terms.php:30 www/index.php:25
|
||||
#: www/terms.php:32 www/index.php:25
|
||||
msgid "contact me"
|
||||
msgstr "schreib mir"
|
||||
|
||||
#: www/terms.php:31
|
||||
#: www/terms.php:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMPP service provides message archiving and HTTP upload, which can keep "
|
||||
"your messages and files for up to 1 week. Up to 100MB of file storage is "
|
||||
@ -190,96 +203,105 @@ msgstr ""
|
||||
"deine Nachrichten und Dateien für bis zu 1 Woche halten können. Bis zu 100 "
|
||||
"MB Dateispeicher ist pro Benutzer verfügbar."
|
||||
|
||||
#: www/terms.php:32
|
||||
#: www/terms.php:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"I reserve the right to block or delete your account without prior notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich behalte das Recht vor, dein Konto ohne vorherige Ankündigung zu "
|
||||
"blockieren oder zu löschen."
|
||||
|
||||
#: www/terms.php:33
|
||||
#: www/terms.php:35
|
||||
msgid "I reserve the right to change these terms without prior notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich behalte das Recht vor, diese Bedingungen ohne vorherige Ankündigung zu "
|
||||
"ändern."
|
||||
|
||||
#: www/register.php:18
|
||||
#: www/terms.php:36
|
||||
msgid "Continued violations may necessitate the closure of registration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: www/register.php:18 www/register.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration is disabled due to too many violations of the %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: www/register.php:18 www/register.php:103 www/register.php:124
|
||||
msgid "Terms of Service"
|
||||
msgstr "Nutzungsbedingungen"
|
||||
|
||||
#: www/register.php:22
|
||||
msgid "Invalid CSRF token"
|
||||
msgstr "Ungültiger CSRF Token"
|
||||
|
||||
#: www/register.php:22 www/manage_account.php:43
|
||||
#: www/register.php:26 www/manage_account.php:43
|
||||
msgid "Invalid captcha"
|
||||
msgstr "Ungültiges Captcha"
|
||||
|
||||
#: www/register.php:27
|
||||
#: www/register.php:31
|
||||
msgid "Invalid username. It may not contain a +, ', \" or /."
|
||||
msgstr "Ungültiger Nutzername. Dieser darf keine +, ', \" oder / enthalten."
|
||||
|
||||
#: www/register.php:33 www/manage_account.php:100 www/admin.php:175
|
||||
#: www/register.php:37 www/manage_account.php:100 www/admin.php:175
|
||||
#: www/admin.php:343
|
||||
msgid "Passwords empty or don't match"
|
||||
msgstr "Passwörter leer oder stimmen nicht überein"
|
||||
|
||||
#: www/register.php:44
|
||||
#: www/register.php:48
|
||||
msgid "The domain you specified is not allowed"
|
||||
msgstr "Die angegebene Domain ist nicht erlaubt"
|
||||
|
||||
#: www/register.php:49
|
||||
#: www/register.php:53
|
||||
msgid "The email address you specified is not valid"
|
||||
msgstr "Deine angegebene E-Mail Adresse ist nicht gültig"
|
||||
|
||||
#: www/register.php:52
|
||||
#: www/register.php:56
|
||||
msgid "The username you specified is reserved"
|
||||
msgstr "Dein eingegebener Nutzername ist reserviert"
|
||||
|
||||
#: www/register.php:62 www/admin.php:311
|
||||
#: www/register.php:66 www/admin.php:311
|
||||
msgid "Sorry, this user already exists"
|
||||
msgstr "Sorry, dieser Nutzer existiert bereits"
|
||||
|
||||
#: www/register.php:70 www/admin.php:333
|
||||
#: www/register.php:74 www/admin.php:333
|
||||
msgid "Successfully created new mailbox!"
|
||||
msgstr "Neue Mailbox erfolgreich erstellt!"
|
||||
|
||||
#: www/register.php:78 www/register.php:87 www/register.php:91
|
||||
#: www/register.php:82 www/register.php:91 www/register.php:95
|
||||
msgid "E-Mail and XMPP - Register"
|
||||
msgstr "E-Mail und XMPP - Registreiren"
|
||||
|
||||
#: www/register.php:82 www/register.php:88 www/register.php:91
|
||||
#: www/register.php:86 www/register.php:92 www/register.php:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"Register for a free and anonymous E-Mail address and an XMPP/Jabber account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Registriere dich für eine kostenloses und anonyme E-Mail Adresse und ein "
|
||||
"XMPP/Jabber Konto"
|
||||
|
||||
#: www/register.php:100 www/manage_account.php:255 www/admin.php:407
|
||||
#: www/register.php:108 www/manage_account.php:255 www/admin.php:407
|
||||
#: www/admin.php:580 www/admin.php:907 www/admin.php:936
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nutzername"
|
||||
|
||||
#: www/register.php:104 www/manage_account.php:260 www/manage_account.php:323
|
||||
#: www/register.php:112 www/manage_account.php:260 www/manage_account.php:323
|
||||
#: www/admin.php:411 www/admin.php:501 www/admin.php:584 www/admin.php:940
|
||||
#: www/admin.php:1025
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: www/register.php:108 www/manage_account.php:328 www/admin.php:506
|
||||
#: www/register.php:116 www/manage_account.php:328 www/admin.php:506
|
||||
#: www/admin.php:589 www/admin.php:944 www/admin.php:1030
|
||||
msgid "Password again"
|
||||
msgstr "Passwort erneut"
|
||||
|
||||
#: www/register.php:112 www/register.php:116
|
||||
#: www/register.php:120 www/register.php:124
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "I have read and agreed to the %s"
|
||||
msgstr "Ich habe die %s gelesen und akzeptiert"
|
||||
|
||||
#: www/register.php:112
|
||||
#: www/register.php:120
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Datenschutzerklärung"
|
||||
|
||||
#: www/register.php:116
|
||||
msgid "Terms of Service"
|
||||
msgstr "Nutzungsbedingungen"
|
||||
|
||||
#: www/index.php:6 www/index.php:15 www/index.php:19
|
||||
msgid "E-Mail and XMPP"
|
||||
msgstr "E-Mail und XMPP"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user