Updated translation

This commit is contained in:
2022-12-30 11:13:32 +01:00
parent af4eafec50
commit 4585c58606
3 changed files with 28 additions and 11 deletions

View File

@ -106,7 +106,7 @@ function menu(string $title = ''): void
echo "<a href=\"$host/\">"._('Home').'</a>';
echo "<a href=\"$host/chat/\">"._('Chat').'</a>';
echo "<a href=\"$onions/test.php\">"._('Online-Test').'</a>';
echo "<a href=\"$onions/onions.php\">"._('Onion link list').'</a>';
echo "<a href=\"$onions/\">"._('Onion link list').'</a>';
echo "<a href=\"$host/mail/\">"._('E-Mail + XMPP').'</a>';
echo "<a href=\"$host/tutorials/\">"._('Tutorials').'</a>';
echo "<a href=\"$host/github-ipv6-proxy.php\">"._('GitHub IPv6 proxy').'</a>';

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-28 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 11:12+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru_RU\n"
@ -39,9 +39,8 @@ msgstr "Связаться с Даниэль Винзен"
#: index.php:24 about.php:26 github-ipv6-proxy.php:29 contact.php:24 faq.php:23
#: new-domain.php:26 hosting/index.php:24 privacy.php:24 chat/index.php:24
#: tutorials/index.php:24 tutorials/torify-ftp/index.php:32
#, fuzzy
msgid "Daniel"
msgstr "Даниэль - Домашняя страница"
msgstr "Даниэль"
#: index.php:26 common.php:106
msgid "Home"
@ -61,9 +60,9 @@ msgstr ""
"системный администратор. Это мой персональный веб сайт, который я "
"разрабатываю в свободное время. Также мой сайт доступен через <a "
"href=\"http://danielas3rtn54uwmofdo3x2bsdifr47huasnmbgqzfrec5ubupvtpid."
"onion\">сеть Tor сеть</a> или же как обычный сервис <a href=\"https://"
"danwin1210.de\">danwin1210.de</a>. Чтобы узнать больше обо мне и моем сайте, "
"посетите <a href=\"/about.php\">эту страницу</a>."
"onion\">Tor сеть</a> или же как обычный сервис <a href=\"https://danwin1210."
"de\">danwin1210.de</a>. Чтобы узнать больше обо мне и моем сайте, посетите "
"<a href=\"/about.php\">эту страницу</a>."
#: index.php:28
msgid ""
@ -100,7 +99,7 @@ msgstr ""
#: about.php:6 about.php:17
msgid "Daniel - About"
msgstr ""
msgstr "Даниэль - Об"
#: about.php:10 about.php:18
msgid ""
@ -110,11 +109,11 @@ msgstr ""
#: about.php:28 common.php:114
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Об"
#: about.php:29
msgid "About me"
msgstr ""
msgstr "Обо мне"
#: about.php:30
msgid ""
@ -123,6 +122,11 @@ msgid ""
"source projects and pole dancing, which I picked up in times of the covid "
"pandemic and resulting home office, because it's fun and keeps me fit."
msgstr ""
"Здравствуйте, меня зовут Даниэль Винцен, я Немецкий веб-разработчик и "
"системный администратор. В свободное время мне нравится читать книги, и "
"заниматься своими проектами с открытым исходным кодом and pole dancing, "
"which I picked up in times of the covid pandemic and resulting home office, "
"because it's fun and keeps me fit."
#: about.php:31
msgid ""
@ -130,12 +134,19 @@ msgid ""
"also know some basics of Perl, Python, C, C++ and more. With my experience "
"I'm able to quickly adapt and work with new languages, when necessary."
msgstr ""
"Языки программирования которые я регулярно использую - это PHP, SQL и "
"JavaScript, но я также знаю некоторые основы Perl, Python, C, C++ и другие. "
"С моим опытом я могу быстро адаптироваться и работать с новыми языками когда "
"это необходимо."
#: about.php:32
msgid ""
"Before I got into coding and server management, I contributed German "
"translation to various open-source projects since the end of 2011."
msgstr ""
"До того, как я занялся программированием и управлением серверами, с конца "
"2011 года я занимался переводом на немецкий язык, различных проектов, с "
"открытым исходным кодом ."
#: about.php:33
msgid ""
@ -145,10 +156,16 @@ msgid ""
"infrastructure or website? I'm here to help. <a href=\"/contact.php\">Get in "
"touch</a> and we'll discuss details."
msgstr ""
"Управление серверами, электронной почтой разработка новых веб-проектов - это "
"то, в чем я силен. Мне нравится оптимизировать системы с точки зрения "
"производительности и извлекать максимум пользы из того что у меня есть. Если "
"вам нужна помощь в управлении и оптимизации вашей инфраструктуры или веб-"
"сайта, я с радостью готов помочь. <a href=\"/contact.php\">Свяжитесь со "
"мной</a> и мы обсудим детали."
#: about.php:34
msgid "Profiles on other sites that I am active on:"
msgstr ""
msgstr "Профили на других сайтах где я активен:"
#: about.php:41
msgid "About this site"