Update translation
Co-authored-by: Goatli <goatli@porcod.io> Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/main-website/ru/ Translation: DanWin/Main Website
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: daniel@danwin1210.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 10:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-21 08:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-22 16:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Goatli <goatli@porcod.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/"
|
||||
"main-website/ru/>\n"
|
||||
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Домашний хостинг: 4 Raspberry Pi 4 с основным с
|
||||
#: github-ipv6-proxy.php:6 github-ipv6-proxy.php:20 github-ipv6-proxy.php:30
|
||||
#: github-ipv6-proxy.php:33 common.php:123
|
||||
msgid "GitHub IPv6 proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GitHub IPv6 proxy"
|
||||
|
||||
#: github-ipv6-proxy.php:10 github-ipv6-proxy.php:21
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Телефон: %s"
|
||||
#: contact.php:85 privacy.php:37
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "VAT ID number: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VAT ID number: %s"
|
||||
|
||||
#: contact.php:87
|
||||
msgid "Disclaimer - External links"
|
||||
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Учебники"
|
||||
|
||||
#: common.php:124
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "FAQ"
|
||||
msgstr "FAQ(ЧаВо)"
|
||||
|
||||
#: common.php:126
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Добавить перевод"
|
||||
|
||||
#: new-domain.php:6 new-domain.php:17 new-domain.php:27
|
||||
msgid "Daniel - New domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Даниэль - Новый домен"
|
||||
|
||||
#: new-domain.php:10 new-domain.php:18
|
||||
msgid "We moved to a brand new domain - migrate your accounts"
|
||||
@ -931,6 +931,12 @@ msgid ""
|
||||
"allowed to pay for extension by creating a new account and depositing the "
|
||||
"money for renewal there, so it was back up shortly afterwards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Учитывая, что я не смог получить удовлетворительный ответ, а срок действия "
|
||||
"старого домена истекал, я пошел дальше и купил новый домен danwin1210.de , "
|
||||
"чтобы переключиться на него, а danwin1210.me вышел из строя по истечении "
|
||||
"срока действия, но, к счастью, мне разрешили оплатить продление, создав "
|
||||
"новую учетную запись и внеся деньги для обновления, так что вскоре после "
|
||||
"этого он был восстановлен."
|
||||
|
||||
#: new-domain.php:33
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1516,6 +1522,8 @@ msgid ""
|
||||
"This tutorial will show you how to torify FTP clients in the example of "
|
||||
"FileZilla and WinSCP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В этом руководстве вы узнаете, как настроить torify FTP-клиентов на примере "
|
||||
"FileZilla и WinSCP."
|
||||
|
||||
#: tutorials/torify-ftp/index.php:33
|
||||
msgid "Download FileZilla"
|
||||
@ -1575,6 +1583,8 @@ msgid ""
|
||||
"This tutorial will show you how to torify FTP clients in the example of <a "
|
||||
"href=\"#filezilla\">FileZilla</a> and <a href=\"#winscp\">WinSCP</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В этом руководстве показано, как настроить torify FTP-клиентов на примере "
|
||||
"<ahref=\"#filezilla\">FileZilla</a> и <a href=\"#winscp\">WinSCP</a>."
|
||||
|
||||
#: tutorials/torify-ftp/index.php:38
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user