Update Translation

This commit is contained in:
Weblate
2023-01-06 20:00:11 +00:00
parent b1f8bced8f
commit 94db7c0c33
2 changed files with 32 additions and 33 deletions

View File

@ -4,17 +4,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unnamed project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: daniel@danwin1210.de\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 20:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-01 12:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Winzen <daniel@danwin1210.de>\n"
"Language-Team: German - Germany <daniel@danwin1210.de>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.danwin1210.de/projects/main-website/"
"main-website/de/>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
#: index.php:6 index.php:15
@ -127,8 +128,8 @@ msgstr ""
"Hallo, ich bin Daniel Winzen, ein deutscher Webentwickler und "
"Systemadministrator. In meiner Freizeit lese ich gerne Bücher, programmieren "
"an meinen open-source Projekten und gehe zum Poledance, was ich in Zeiten "
"der Covid-Pandemie und dem daraus resultierenden Homeoffice angefangen "
"habe, denn es macht Spaß und hält mich fit."
"der Covid-Pandemie und dem daraus resultierenden Homeoffice angefangen habe, "
"denn es macht Spaß und hält mich fit."
#: about.php:32
msgid ""
@ -146,9 +147,9 @@ msgid ""
"Before I got into coding and server management, I contributed German "
"translation to various open-source projects since the end of 2011."
msgstr ""
"Bevor ich mit Programmierung und Serververwaltung angefangen habe, habe ich "
"seit Ende 2011 zu verschieden open-source Projekten deutsche Übersetzungen "
"beigesteuert."
"Bevor ich angefangen habe mich für Programmierung und Serververwaltung zu "
"interessieren, habe ich seit Ende 2011 zu verschieden open-source Projekten "
"deutsche Übersetzungen beigesteuert."
#: about.php:34
msgid ""
@ -161,8 +162,8 @@ msgstr ""
"Server und E-Mail Dienste verwalten und neue Web-Projekte zu entwickeln ist "
"was mich treibt. Ich mag es Systeme für Performace zu optimieren und das "
"beste aus dem was ich habe zu machen. Brauchst du hilfe mit dem Verwalten "
"und optimieren deiner Infrastruktur oder Webseite? Ich helfe gerne dabei. "
"<a href=\"/contact.php\">Schreib mir</a> und wir können über Details reden."
"und optimieren deiner Infrastruktur oder Webseite? Ich helfe gerne dabei. <a "
"href=\"/contact.php\">Schreib mir</a> und wir können über Details reden."
#: about.php:35
msgid "Profiles on other sites that I am active on:"
@ -248,11 +249,11 @@ msgid ""
"requests to the raspberry pis at home. Additionally, they run a Postfix "
"instance only listening on the VPN network to send out mails to clearnet."
msgstr ""
"Die clearnet Gateways unter <a href=\"https://danwin1210.de\" "
"target=\"_blank\">danwin1210.de</a> sind ein NginX Proxy, der alle Anfragen "
"zu den Raspberry Pis zu Hause weiterleitet. Zusätzliche läuft hier eine "
"Postfix Instanz, die nur auf dem VPN Netzwerk erreichbar ist, um Mails and "
"das clearnet zu senden."
"Die clearnet Gateways unter <a href=\"https://danwin1210.de\" target=\"_blank"
"\">danwin1210.de</a> sind ein NginX Proxy, der alle Anfragen zu den "
"Raspberry Pis zu Hause weiterleitet. Zusätzliche läuft hier eine Postfix "
"Instanz, die nur auf dem VPN Netzwerk erreichbar ist, um Mails and das "
"clearnet zu senden."
#: about.php:50
msgid "All servers are interconnected with a Wireguard VPN."
@ -917,7 +918,6 @@ msgstr ""
"die Domain kurz später dann wieder online war."
#: new-domain.php:33
#, fuzzy
msgid ""
"After a year my domain was due expiry again, so I enquired if I could move "
"to a different registrar now. They offered me again to pay via an alternate "
@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
"wieder nur das Zahlen über ein anderes Konto angeboten, weil: "
"<q>Unfortunately, we need more time to investigate your issue.</q> Ein Jahr "
"sollte mehr als genug sein, um was auch immer für ein Problem sie mit meinem "
"Konto haben, zu lösen. Dieses Mal habe ich mich dazu entschieden sie "
"Konto haben, zu lösen Dieses Mal habe ich mich dazu entschieden sie "
"ablaufen zu lassen, da nun fast alle umgestellt haben sollten."
#: new-domain.php:34
@ -948,7 +948,6 @@ msgstr ""
"die Adresse in deiner Browser URL Leiste."
#: new-domain.php:36
#, fuzzy
msgid ""
"You are using the XMPP/E-Mail service? I'm sorry, but this will likely cause "
"you some struggles, as you now only have a few days left to migrate all your "
@ -1579,12 +1578,11 @@ msgid "Change connection timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung anpassen"
#: tutorials/torify-ftp/index.php:33 tutorials/torify-ftp/index.php:83
#, fuzzy
msgid ""
"Click on the Advanced… button and under Connection, change timeout to 50 as "
"Tor can be slow at times."
msgstr ""
"Klicke auf den Erwetiert... Knopf und unter Verbindung, ändere die "
"Klicke auf den Erwetiert Knopf und unter Verbindung, ändere die "
"Zeitüberschreitung zu 50, da Tor manchmal sehr langsam sein kann."
#: tutorials/torify-ftp/index.php:33 tutorials/torify-ftp/index.php:89

View File

@ -6,18 +6,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: daniel@danwin1210.de\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 20:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-04 23:44+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Winzen <daniel@danwin1210.de>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.danwin1210.de/projects/main-website/"
"main-website/ru/>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
#: index.php:6 index.php:15
msgid "Daniel - Home"
@ -285,7 +286,7 @@ msgid ""
"reliable, hosted in my city"
msgstr ""
"%s - (Используется для моего шлюза clearnet + регистрация домена) - хороший "
"и надежный, расположен в моем городе."
"и надежный, расположен в моем городе"
#: about.php:59
msgid "Home hosted: 4 Raspberry Pi 4 with the main site and data"