Update translation

Co-authored-by: Haydar Erdoğan <bygenc19@gmail.com>
Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/onion-link-list/tr/
Translation: DanWin/Onion link list
This commit is contained in:
Weblate
2023-05-04 01:26:44 +00:00
parent 350ad94f11
commit 322e4648a6
2 changed files with 63 additions and 60 deletions

View File

@ -6,22 +6,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: daniel@danwin1210.de\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-26 21:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 18:25+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <daniel@danwin1210.de>\n"
"Language-Team: Turkish <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/onion-"
"link-list/tr/>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-04 01:26+0000\n"
"Last-Translator: Haydar Erdoğan <bygenc19@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/"
"onion-link-list/tr/>\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: www/index.php:37
msgid "All legitimate"
msgstr ""
msgstr "Hepsi yasal"
#: www/index.php:38 www/index.php:67 www/index.php:113
msgid "Last added"
@ -32,34 +32,28 @@ msgid "Offline > 1 week"
msgstr "Çevrimdışı > 1 hafta"
#: www/index.php:97
#, fuzzy
#| msgid "Onion link list"
msgid "Onion link list - Not found"
msgstr "Onion bağlantı listesi"
msgstr "Onion bağlantı listesi - Bulunamadı"
#: www/index.php:99
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Onion link list"
#, php-format
msgid "Onion link list - Searching for %s"
msgstr "Onion bağlantı listesi"
msgstr "Onion bağlantı listesi - %s aranıyor"
#: www/index.php:101
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Onion link list"
#, php-format
msgid "Onion link list - Page %d"
msgstr "Onion bağlantı listesi"
msgstr "Onion bağlantı listesi - Sayfa %d"
#: www/index.php:103 www/index.php:109
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Onion link list"
#, php-format
msgid "Onion link list - %1$s - Page %2$d"
msgstr "Onion bağlantı listesi"
msgstr "Onion bağlantı listesi - %1$s - Sayfa %2$d"
#: www/index.php:105 www/index.php:107 www/index.php:111 www/index.php:113
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Onion link list"
#, php-format
msgid "Onion link list - %s"
msgstr "Onion bağlantı listesi"
msgstr "Onion bağlantı listesi - %s"
#: www/index.php:107 www/index.php:213
msgid "Phishing Clones"
@ -74,6 +68,8 @@ msgid ""
"Huge link list of Tor hidden service onions. All the darknet links you need "
"in one place."
msgstr ""
"Tor gizli servis onion devasa bağlantı listesi. İhtiyacınız olan tüm darknet "
"bağlantıları tek bir yerde."
#: www/index.php:140 www/index.php:436 www/index.php:453
msgid "Error: No database connection!"
@ -87,6 +83,11 @@ msgid ""
"receive E-Mails from people that were desperate to make money and fell for "
"scammers, don't be one of them!"
msgstr ""
"Burada bağlantısı verilen web sitelerinin hiçbir içeriğinden sorumlu "
"değilim. Herhangi bir şey satan darkweb sitelerinin %99'u dolandırıcıdır. "
"Dikkatli olun ve beyninizi kullanın. Çaresizce para kazanmak isteyen ve "
"dolandırıcılara kanan insanlardan düzenli olarak E-Postalar alıyorum, "
"onlardan biri olmayın!"
#: www/index.php:145
msgid "Onion address:"
@ -138,11 +139,11 @@ msgstr "Kaldırıldı/Çocuk pornografisi"
#: www/index.php:216
msgid "Pending approval"
msgstr ""
msgstr "Onay bekleyen"
#: www/index.php:217
msgid "Rejected"
msgstr ""
msgstr "Reddedilmiş"
#: www/index.php:221
msgid "Categories:"
@ -159,11 +160,11 @@ msgstr "Geçerli bir adres şöyle gözükür: %s"
#: www/index.php:233 www/index.php:246
msgid "Error: Wrong captcha"
msgstr ""
msgstr "Hata: Yanlış güvenlik kodu"
#: www/index.php:239
msgid "Error: Captcha expired"
msgstr ""
msgstr "Hata: Captcha'nın süresi doldu"
#: www/index.php:268 www/admin.php:97
msgid "Successfully added onion address!"
@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "Kopyala:"
#: www/index.php:523 www/index.php:538 www/index.php:590
msgid "captcha image"
msgstr ""
msgstr "CAPTCHA görseli"
#: www/test.php:7 www/test.php:16 www/test.php:22
msgid "Online-Test"
@ -249,10 +250,12 @@ msgstr "Çevrimiçi-Deneme"
#: www/test.php:11 www/test.php:17 www/test.php:24
msgid "Test whether a Tor hidden service onion is online or offline"
msgstr ""
"Bir Tor gizli hizmet soğanının çevrimiçi mi yoksa çevrimdışı mı olduğunu "
"test edin"
#: www/test.php:27 www/admin.php:160
msgid "Onion link:"
msgstr ""
msgstr "Onion bağlantısı:"
#: www/test.php:43 www/admin.php:12 www/sitemap.php:8 cron/update.php:7
#: cron/phishing_tests.php:8 cron/tests.php:7 helpers/tmp5.php:6
@ -271,7 +274,7 @@ msgstr ""
#: www/test.php:66
msgid "Warning: This is a known scam!"
msgstr ""
msgstr "Uyarı: Bu bilinen bir dolandırıcılıktır!"
#: www/test.php:71 www/test.php:106
msgid "Yes, the service is online!"
@ -368,19 +371,19 @@ msgstr "Phishing klonu başarılı bir şekilde kaldırıldı!"
#: www/admin.php:134 www/admin.php:223
msgid "Reject"
msgstr ""
msgstr "Reddetmek"
#: www/admin.php:136
msgid "Successfully rejected onion address"
msgstr ""
msgstr "Onion adresi başarıyla reddedildi"
#: www/admin.php:137 www/admin.php:224
msgid "Approve"
msgstr ""
msgstr "Onaylamak"
#: www/admin.php:139
msgid "Successfully approved onion address"
msgstr ""
msgstr "Onion adresi başarıyla onaylandı"
#: www/admin.php:141
msgid "No action taken!"
@ -388,15 +391,15 @@ msgstr "İşlem yapılmadı!"
#: www/admin.php:154
msgid "Switch view mode"
msgstr ""
msgstr "Görünüm modunu değiştir"
#: www/admin.php:166
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Seçme"
#: www/admin.php:166
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "Adres"
#: www/admin.php:166
msgid "Category"
@ -404,17 +407,17 @@ msgstr "Kategori"
#: www/admin.php:166
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Durum"
#: www/admin.php:170
#, php-format
msgid "Approved: %d"
msgstr ""
msgstr "Onaylandı: %d"
#: www/admin.php:170
#, php-format
msgid "Locked: %d"
msgstr ""
msgstr "Kilitli: %d"
#: www/admin.php:174
msgid "Clone of:"
@ -426,79 +429,79 @@ msgstr "Bitcoinler:"
#: www/sitemap.php:80
msgid "Error creating the sitemap!"
msgstr ""
msgstr "Site haritası oluşturulurken hata oluştu!"
#: www/opensearch.php:7
msgid "Search the onion link list"
msgstr ""
msgstr "Onion bağlantı listesinde ara"
#: common_config.php:73
msgid "Unsorted"
msgstr ""
msgstr "Sınıflandırılmamış"
#: common_config.php:74
msgid "Adult/Porn"
msgstr ""
msgstr "Yetişkin/Porno"
#: common_config.php:75
msgid "Communication/Social"
msgstr ""
msgstr "İletişim/Sosyal"
#: common_config.php:76
msgid "Forums"
msgstr ""
msgstr "Forumlar"
#: common_config.php:77
msgid "Hacking/Programming/Software"
msgstr ""
msgstr "Bilgisayar Korsanlığı/Programlama/Yazılım"
#: common_config.php:78
msgid "Hosting"
msgstr ""
msgstr "Hosting"
#: common_config.php:79
msgid "Libraries/Wikis"
msgstr ""
msgstr "Kitaplıklar/Vikiler"
#: common_config.php:80
msgid "Link Lists"
msgstr ""
msgstr "Bağlantı Listeleri"
#: common_config.php:81
msgid "Market/Shop/Store"
msgstr ""
msgstr "Market/Dükkan/Mağaza"
#: common_config.php:82
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Diğer"
#: common_config.php:83
msgid "Personal Sites/Blogs"
msgstr ""
msgstr "Kişisel Siteler/Bloglar"
#: common_config.php:84
msgid "Security/Privacy/Encryption"
msgstr ""
msgstr "Güvenlik/Gizlilik/Şifreleme"
#: common_config.php:85
msgid "Whistleblowing"
msgstr ""
msgstr "bilgi uçurma"
#: common_config.php:86
msgid "Empty/Error/Unknown"
msgstr ""
msgstr "Boş/Hata/Bilinmeyen"
#: common_config.php:87
msgid "Cryptocurrencies"
msgstr ""
msgstr "Kripto para birimleri"
#: common_config.php:88
msgid "Scams"
msgstr ""
msgstr "Dolandırıcılık"
#: common_config.php:89
msgid "Fun/Games/Joke"
msgstr ""
msgstr "Eğlence/Oyunlar/Şaka"
#: common_config.php:95
msgid "Language:"
@ -507,11 +510,11 @@ msgstr "Dil:"
#: setup.php:8
#, php-format
msgid "The %s extension of PHP is required. Please install it first."
msgstr ""
msgstr "PHP'nin %s uzantısı gereklidir. Lütfen önce kurun."
#: setup.php:78
msgid "Status: OK"
msgstr ""
msgstr "Durum: Tamam"
#~ msgid "Last tested"
#~ msgstr "Son denenme"