Updates to russian translation

This commit is contained in:
2022-12-31 12:02:49 +01:00
parent 4585c58606
commit 4b32660722
2 changed files with 15 additions and 15 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-28 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 12:01+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru_RU\n"
@ -32,9 +32,8 @@ msgstr ""
#: index.php:21 about.php:23 github-ipv6-proxy.php:26 contact.php:21 faq.php:20
#: new-domain.php:23 hosting/index.php:21 privacy.php:21 chat/index.php:21
#: tutorials/index.php:21 tutorials/torify-ftp/index.php:29
#, fuzzy
msgid "An avatar representing Daniel Winzen"
msgstr "Связаться с Даниэль Винзен"
msgstr ""
#: index.php:24 about.php:26 github-ipv6-proxy.php:29 contact.php:24 faq.php:23
#: new-domain.php:26 hosting/index.php:24 privacy.php:24 chat/index.php:24
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr ""
#: about.php:6 about.php:17
msgid "Daniel - About"
msgstr "Даниэль - Об"
msgstr "Даниэль - Обо мне"
#: about.php:10 about.php:18
msgid ""
@ -109,7 +108,7 @@ msgstr ""
#: about.php:28 common.php:114
msgid "About"
msgstr "Об"
msgstr "Обо мне"
#: about.php:29
msgid "About me"
@ -124,9 +123,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Здравствуйте, меня зовут Даниэль Винцен, я Немецкий веб-разработчик и "
"системный администратор. В свободное время мне нравится читать книги, и "
"заниматься своими проектами с открытым исходным кодом and pole dancing, "
"which I picked up in times of the covid pandemic and resulting home office, "
"because it's fun and keeps me fit."
"заниматься своими проектами с открытым исходным кодом, еще мне нравится "
"танцевать на шесте, вы не подумайте ничего плохого :) Танцами я увлекся во "
"время пандемии Covid19, так как находился дома много времени, это "
"поддерживает меня в форме и развлекает."
#: about.php:31
msgid ""
@ -146,7 +146,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"До того, как я занялся программированием и управлением серверами, с конца "
"2011 года я занимался переводом на немецкий язык, различных проектов, с "
"открытым исходным кодом ."
"открытым исходным кодом."
#: about.php:33
msgid ""
@ -156,12 +156,12 @@ msgid ""
"infrastructure or website? I'm here to help. <a href=\"/contact.php\">Get in "
"touch</a> and we'll discuss details."
msgstr ""
"Управление серверами, электронной почтой разработка новых веб-проектов - это "
"то, в чем я силен. Мне нравится оптимизировать системы с точки зрения "
"производительности и извлекать максимум пользы из того что у меня есть. Если "
"вам нужна помощь в управлении и оптимизации вашей инфраструктуры или веб-"
"сайта, я с радостью готов помочь. <a href=\"/contact.php\">Свяжитесь со "
"мной</a> и мы обсудим детали."
"Управление серверами, а также управление электронной почтой, разработка "
"новых веб-проектов - это то, в чем я силен. Мне нравится оптимизировать "
"системы с точки зрения производительности и извлекать максимум пользы из "
"того что у меня есть. Если вам нужна помощь в управлении и оптимизации вашей "
"инфраструктуры или веб-сайта, я с радостью готов помочь. <a href=\"/contact."
"php\">Свяжитесь со мной</a> и мы обсудим детали."
#: about.php:34
msgid "Profiles on other sites that I am active on:"