fixed minor bugs and spelling mistakes
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-18 16:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-23 13:26+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-23 18:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:6
|
||||
msgid "Daniel - Home"
|
||||
msgstr "Daniel - Домашняя страница"
|
||||
msgstr "Даниэль - Домашняя страница"
|
||||
|
||||
#: index.php:10
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -45,11 +45,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Здравствуйте, меня зовут Даниэль Винцен, я Немецкий веб-разработчик и "
|
||||
"системный администратор. Это мой персональный веб сайт, который я "
|
||||
"разрабатываю в свободное время. Так же мой сайт доступен через <a "
|
||||
"разрабатываю в свободное время. Также мой сайт доступен через <a "
|
||||
"href=\"http://danielas3rtn54uwmofdo3x2bsdifr47huasnmbgqzfrec5ubupvtpid."
|
||||
"onion\">сеть Tor сеть</a> или же как обычный сервис <a href=\"https://"
|
||||
"danwin1210.de\">danwin1210.de</a>. Чтобы узнать больше обо мне и этом "
|
||||
"сайте , Посетите <a href=\"/about.php\">эту страницу</a>."
|
||||
"danwin1210.de\">danwin1210.de</a>. Чтобы узнать больше обо мне и этом сайте, "
|
||||
"посетите <a href=\"/about.php\">эту страницу</a>."
|
||||
|
||||
#: index.php:16
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
|
||||
"by clicking on the entries in the navigation bar on the left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Это всего лишь информационная страница. Вы можете воспользоваться другими "
|
||||
"разделами сайта такие как моя бесплатная и анонимная <a href=\"/mail/"
|
||||
"разделами сайта, такими как моя бесплатная, и анонимная <a href=\"/mail/"
|
||||
"\">электронная почта</a> или <a href=\"https://onions.danwin1210."
|
||||
"de\">коллекцией ссылок Tor</a>, нажав на записи в панели навигации слева."
|
||||
|
||||
@ -69,9 +69,9 @@ msgid ""
|
||||
"href=\"https://github.com/DanWin/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
|
||||
"noreferrer\">GitHub</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы можете скачать и/или внести свой вклад в мои различные проекты с открытым "
|
||||
"исходным кодом на <a href=\"https://github.com/DanWin/\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noopener noreferrer\">GitHub</a>."
|
||||
"Вы также можете скачать и/или внести свой вклад в мои различные проекты с "
|
||||
"открытым исходным кодом на <a href=\"https://github.com/DanWin/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GitHub</a>."
|
||||
|
||||
#: index.php:18 about.php:46
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -80,9 +80,9 @@ msgid ""
|
||||
"Monero: %1$s or Bitcoin: %2$s . More options available, just <a href=\"/"
|
||||
"contact.php\">contact me</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если вам нравятся мои проекты, то вы можете поддержать меня, пожертвовав "
|
||||
"через Monero: %1$s or Bitcoin: %2$s . Так же доступны другие варианты "
|
||||
"доната, просто <a href=\"/contact.php\">свяжитесь со мной</a>."
|
||||
"Если вам нравятся мои проекты, то вы можете поддержать меня, пожертвовав не "
|
||||
"много Monero: %1$s или Bitcoin: %2$s . Также присутствуют и другие варианты "
|
||||
"Доната, просто <a href=\"/contact.php\">свяжитесь со мной</a>."
|
||||
|
||||
#: about.php:6
|
||||
msgid "Daniel - About"
|
||||
@ -319,11 +319,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contact.php:6
|
||||
msgid "Daniel - Contact"
|
||||
msgstr "Daniel - Контакт"
|
||||
msgstr "Даниэль - Контакт"
|
||||
|
||||
#: contact.php:10
|
||||
msgid "Contact Daniel Winzen"
|
||||
msgstr "Контакт Daniel Winzen"
|
||||
msgstr "Связаться с Даниэль Винзен"
|
||||
|
||||
#: contact.php:14 common.php:91
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user